Cómo escribir el poema completo "Para Liu Jingwen"
Las flores de loto no cubrieron la lluvia.
Todavía había ramas heladas en los crisantemos.
Un buen año hay que recordarlo,
Es naranja, naranja y verde.
"A Liu Jingwen" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte. Este poema fue escrito en el quinto año de Yuanyou (1090 d.C.). Es un poema de aliento para mi buen amigo Liu Jingwen. La primera mitad de este poema dice que "las flores de loto se han ido", pero aún necesitamos mantener la integridad de Tsundere Frost. La segunda mitad del poema usa "naranja, naranja y verde" para animar a los amigos a ser optimistas y no a ser optimistas. estar deprimido, lo cual es sólo temporal. Expresa la amplitud de miras del autor, anima y apoya a amigos que se encuentran en la misma situación y expresa sus sentimientos con una noble concepción artística.
Anotación de palabras
(1): Liu, nombre de cortesía, escribía poesía. Era el comandante en jefe de los ejércitos de Zhejiang y Zhejiang en ese momento y estaba destinado en Hangzhou. . Su Shi lo consideraba un erudito nacional, lo recomendaba y pagaba por sus poemas.
⑵El loto se marchita: el loto se seca y se seca. Qing: Levántalo, levántalo. Funda para la lluvia: anteriormente conocida como paraguas, el poema hace referencia a la forma en que se estiran las hojas de loto.
(3) Residuo de crisantemo: los crisantemos se marchitan. y: Aún así. Aoshuang: Sin miedo al frío intenso, fuerte e inquebrantable.
⑷jun: originalmente se refiere al rey antiguo, y posteriormente se refiere al título honorífico para los hombres, especialmente. Recuerda: debes recordar.
(5) Así es: uno es el “más”. Hora naranja-naranja-verde: se refiere a la época en la que las naranjas se vuelven amarillas y permanecen verdes, lo que hace referencia al final del otoño y el comienzo del invierno en el calendario lunar. [2] [3] [4]
Traducción de obras
El loto se ha marchitado, incluso las hojas de loto que contienen la lluvia se han marchitado, sólo las ramas del crisantemo se alzan orgullosas en la escarcha. Debes recordar que el mejor paisaje del año es a finales de otoño y principios de invierno cuando los naranjas son dorados y verdes. [2]
Editor de fondo creativo
Este poema fue escrito por Su Shi en el quinto año de Yuanyou (1090), el quinto año del emperador Zhezong de la dinastía Song, cuando Su Shi era el prefecto de Hangzhou. Cuando Su Shi conoció a Liu en Hangzhou, Liu ya tenía cincuenta y ocho años. Después de que Su Shi hizo todo lo posible para proteger la corte, Liu Cai obtuvo un pequeño ascenso. No quiero que Wen Jing muera en sólo dos años. Su Shi sintió que Liu tuvo una vida difícil, por lo que decidió escribir este poema basado en esa escena. [1]
Editor de apreciación del trabajo
Apreciación literaria
Este poema trata sobre el paisaje a principios del invierno. Para resaltar "el naranja, el naranja y el verde, el mejor paisaje del año", el poeta describió primero la escena del otoño pasado en términos muy generales: el estanque de lotos donde las hojas verdes y las flores rojas reflejaban el sol hace mucho tiempo marchitos, y los tallos y hojas marchitos ya no pueden levantarse. Se levantó un paraguas verde para protegerse del viento y la lluvia, aunque los tallos de los crisantemos debajo del seto independiente eran fragantes, no tenían hojas Solo las ramas altas miraban al viento. y heladas, pero aun así prosperó. Hay muchos tipos de naturaleza y las flores florecen y caen todos los años. Se puede decir que las estaciones son diferentes y los meses son diferentes. Aquí, el poeta sólo eligió el loto y el crisantemo que ganaron el concurso en verano y otoño respectivamente, y escribió sobre su marchitamiento para resaltar el frío corazón de Orange. La brillantez del poeta reside en que no escribió simplemente sobre el marchitamiento del loto y el crisantemo, sino que extendió la descripción a las hojas de loto y las ramas del crisantemo. Esto se debe a que entre las flores, "sólo el loto verde y el loto rojo" son "la longitud de esta flor es consistente con la longitud de la hoja" ("Gift Lotus" de Li Shangyin). Los poetas siempre han cantado sobre las hojas de loto, como "Las hojas de loto en el arroyo doblan el dinero claro" ("Nueve cuartetas" de Du Fu), "Las hojas de loto en el cielo son infinitamente hermosas" ("El templo Jingci ve el bosque al amanecer" de Yang Wanli "), "Dejando hojas de loto marchitas "Escucha la lluvia" ("Luo Ting Loves the Green Boat" de Li Shangyin). Su Shi lo sabía muy bien, por lo que usó la lluvia para expresar que la derrota de los holandeses fue completa, lo cual fue realmente vívido. Del mismo modo, el crisantemo es conocido como la figura destacada bajo las heladas, no sólo por su fragancia fría, sino también por sus altas ramas. Cuando la flor se rompe, el bastón de Aoshuang aún puede ser independiente, lo que puede reflejar plenamente su carácter distante. La capacidad de observación del poeta puede describirse como meticulosa y su capacidad para captar la esencia de las cosas también es muy poderosa. Estas dos oraciones son literalmente opuestas, pero el contenido está conectado, lo que significa "agua que fluye contra el cuchillo", "No hay cuchillo", "y", de una vez, escribe la diferencia entre las dos flores.
Sin embargo, ya sea "Gracias primero" o "Gracias primero", después de todo, todos están desactualizados y tienen que retirarse de la competencia y dar paso al vibrante orgullo del comienzo del invierno: las naranjas y las mandarinas. En este punto, el poeta recuerda felizmente a la gente: recuerden que el mejor paisaje del año está en el artículo El brillante comienzo del invierno ("Oda a la naranja" de Qu Yuan aquí en realidad está sesgado hacia las naranjas). "Oda a las naranjas" de Qu Yuan a la experiencia de Zhang Jiuling (aquí, al sur del río Yangtze, hay un naranjo rojo), los cítricos siempre han sido el "buen árbol" elogiado por los poetas, y la mandarina es en realidad "aunque pueda atender a sus distinguidos invitados".
"Las hojas de los cítricos están todas verdes durante todo el invierno" y "Pero debido a su 'naturaleza fría', no sólo es inferior al loto y al crisantemo, sino que también es comparable a los pinos y cipreses. También tiene una ramita de escarcha orgullosa". el crisantemo, que más tarde se usó para describir la inquebrantable
Hu Zai comparó una vez este poema con el poema de Han Yu "Los dieciocho miembros del Departamento de Agua a principios de la primavera". descripción, también son similares en técnicas artísticas, pero es superior a Su Shi en términos de contenido. Esto se debe a que aunque la poesía coreana también contiene algo de filosofía, sigue siendo solo un poema simple sobre paisajes, mientras que los poemas de Su Shi combinan la descripción. paisajes, cantando objetos y elogiando a las personas. En general, usa cosas para describir a las personas, elogiando el carácter y la integridad de Liu Jingwen y los poemas de Han elogian lo que todos piensan que es un buen comienzo de primavera. Los poetas que están "tristes por el otoño y tristes por la primavera" son los que más piensan. El deprimente comienzo del invierno también muestra su amplitud de miras, su temperamento y su mente inusuales. Aunque los poemas de Su Shi están escritos para el paisaje. del comienzo del invierno, se trata solo de los artículos morales del propio Liu. La palabra no se menciona. Este no parece ser el significado previsto del título, pero de hecho la brillantez del autor radica en la descripción sutil del paisaje del comienzo del invierno, combinado. con elogios al carácter y la integridad de Liu, porque en opinión del autor, es la época del año el paisaje más hermoso es el paisaje anaranjado y verde de principios de invierno. Los cítricos, como los pinos y los cipreses, representan mejor el carácter noble y la lealtad de la gente. Por lo tanto, si lo miramos desde la perspectiva de la rima y la razón, Su Shi parece ser un poco mejor que Han Shi.