¿Quién es el autor de "Distant Altair"?
Altair distante
Autor: Autor desconocido
Altair distante, río Jiaojiao Hannu.
Sé hábil y haz un telar.
Desorganizado todo el día, con lágrimas cayendo como lluvia.
¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda?
Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.
Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o "Crane Valley II", se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como "Sol Celestial", se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Dadong" escribe sobre la campanilla y la Tejedora, pero sólo está escrito como dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zibo Town" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yan Xing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nine Songs" de Cao Zhi decía: "La vaca es el marido y la tejedora es la esposa. La estrella de Penny the Weaver Girl está en todas partes junto al tambor del río, y poco después del 7 de julio, este fue el disco más claro". En ese tiempo. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Wei. Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras oraciones describen dos lugares y dicen que la vaca está "lejos" y la Tejedora es "brillante". Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla también es brillante y la Tejedora está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si es un intertexto, cámbielo a "Morning Glory, Girl from the Far River" y el interés se reducirá a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. La razón por la que Weaver Girl se llama "Hehan Girl" es para formar tres sílabas y evitar el uso de "Weaver Girl" en las tres palabras. La primera oración usa "Altair" y la última usa "Vega", que no rima ni es monótona. "Hehan Girl" es mucho más vívida. "Hehannu" se refiere a una mujer del borde de la galaxia. Recuerda más a una mujer real, ignorando que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de las diez palabras "Altair, Jiaojiao y Hannu" es la disposición más ingeniosa y efectiva.
Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. "Manos delgadas y de jade" significa manos delgadas y de jade. Para competir con la siguiente oración "Zhaza juega con el telar", se cambió la estructura de la oración. "Zhuo" significa pintura, pintura y cerca de extensión. "Zhaza" es el sonido del telar. Las vigas son las lanzaderas del telar. El poeta usa aquí la palabra "obtener". "El Libro de los Cantares·Xiaoya Sigan": "Es una mujer que nace para cargar tejas". Esta palabra significa jugar, jugar. Aunque la Tejedora extendió sus manos puras, no le interesaba tejer. Ella simplemente acarició el telar y rompió a llorar. "No hay nada que escribir en todo el día" traducido al "Libro de los Cantares·Dadong" significa: "Hay una tejedora que tiene siete flores fragantes durante todo el día. Aunque son siete, no es un periódico".
Las últimas cuatro frases son El poeta se lamentó: "¿Cuánta diferencia hay entre He Hanqing y Qian?" Tan pronto como Yingying se quedó dormida, su pulso se quedó en silencio. "La Vía Láctea que separa a Morning Glory y Weaver Girl es clara y poco profunda. Morning Glory y Weaver Girl no están muy separadas. Aunque solo están separadas por agua, no pueden hablar entre sí". su explicación es describir la poca profundidad del agua. Puede que no sea exacta. "Yingying" no describe el agua, pero esta palabra y "pulso" en la siguiente oración describen a Weaver Girl. Nota de "Wenxuan" Liu Chen: "Yingying es hermosa". Esto es exacto. Mucha gente piensa que "yingying" antes de "Yishui" debe describir el agua. Pero el excedente debe ser desbordante. Si estás describiendo el agua, también debes describir la plenitud del agua, no la poca profundidad del agua. La interpretación de Yingying como poco profunda está influenciada por lo anterior "los ríos son claros y poco profundos" y no es la intención original de Yingying. ""Yingying" aparece en "Obras seleccionadas". Además de este poema, también está "Yingying es la chica de arriba y la ventana brillante". Véase también diecinueve poemas antiguos. Nota de Li Shan: "Guang Ya dijo: 'Sheng Sí , soportarlo.
'Ying y ganar son lo mismo, como dice un viejo refrán. "Esto describe la belleza de los modales de las mujeres, por lo que la anotación de los rasgos faciales se extiende a" Li Duan ". Otro ejemplo es "Shang Mo Sang" de Han Yuefu: "El Ying Ying Gong Fu Bu, Ran Ran Fu Zhong Chao. "También describe el comportamiento de las personas. Dado que la Chica Tejedora se llama la chica Hehan, la belleza de su apariencia también se refleja en la chica Hehan, que significa "una llena de agua". "Pulso", señala Li Shan: "dos Ya dijo: "Para comprobar el pulso, mira a la otra persona". Guo Pu dijo: "La condición del pulso es la apariencia del paciente". ""No hay palabras para el pulso" se refiere a que aunque Hehan es superficial, Zhinu y Petunia sólo pueden mirarse con el pulso sin hablar.
Este poema tiene diez líneas, seis de las cuales usan palabras repetidas. son "tiaotiao", "jiaojiao", "xianxian", "yingying" y "pulse". Estas palabras repetidas hacen que este poema sea simple y hermoso, especialmente las dos últimas frases, que están llenas de significado. Aparece en el papel, que es una frase poco común con un significado profundo y un estilo rico.
Espero que pueda ayudarte, gracias y espero adoptarla.