Dos canciones de "Sentimientos"
Zhang Jiuling (673--740), también conocido como Bo Wu, nació en Qujiang, Shaozhou (ahora Shaoguan, Guangdong). Pudo escribir a la edad de siete años y Zhang Shuo lo elogió como "el mejor poeta entre los poetas posteriores". En el segundo año de Chang'an (702), Wu Zetian se convirtió en Jinshi. Cuando Xuanzong ascendió al trono (712), Zhang Shuo lo recomendó como soltero de la Academia Jixian. Posteriormente, se desempeñó como secretario de Zhongshu, gobernador de Jizhou, gobernador de Hongzhou, inspector de Lingnan Road, secretario y magistrado adjunto. En el año 22 de Kaiyuan (734), fue nombrado Ministro de Zhongshu Tongping Zhangshi y se trasladó a Zhongshu Ling. Fue el último primer ministro virtuoso de la "dinastía Kaiyuan" y fue recto y recto al discutir los asuntos gubernamentales. Más tarde, Li Linfu, Niu Xianke y otros lo convirtieron en tabú. En el año 24 de Kaiyuan (736), fue expulsado de la corte y degradado a gobernador de Jingzhou. Se entretuvo con la literatura y la historia y escribió muchos poemas. Eran ligeros, melancólicos y profundos. Entre los documentos póstumos posteriores a su muerte, se conserva la "Colección Qujiang". Después de la Rebelión de Anshi (755), Xuanzong derramó lágrimas cada vez que pensaba en sus palabras de lealtad y consejos.
Dos poemas de sentimientos
Hay naranjas rojas en el sur del río Yangtze y los bosques siguen verdes después del invierno.
El clima en Yi es tan cálido que se siente frío durante todo el año.
Puedes recomendar a Jiake, ¡pero hay muchos obstáculos!
El destino solo se puede encontrar y el ciclo no se puede encontrar.
Solo di que hay melocotones y ciruelas en el árbol. ¿No hay sombra en este árbol?
Notas
Jiangnan: al sur del río Yangtze. "Kaogong Ji. Prefacio general": "Las naranjas que cruzan el río Huaihe se acumulan en el norte... Este lugar está lleno de energía". "Yan Yu Chunqiu. Miscelánea No. 10": "Ying lo escuchó: Las naranjas crecen en Huainan son naranjas, y las naranjas que crecen en Huainan son naranjas. En Huaibei, se acumulan. Las hojas son similares, pero el sabor es diferente. ¿Por qué el agua y la tierra son diferentes? , allí, se refiere al sur del río Yangtze.
Suihanxin: un corazón resistente al frío. "Las Analectas de Confucio. Zihan" de Confucio: "Cuando el año sea frío, sabrás que los pinos y los cipreses se marchitarán". Esta es una metáfora de una persona que debe tener un fuerte sentido de integridad.
Recomendado: Dedicación.
Jia Ke: Invitada, una persona sabia.
Hay muchos obstáculos: muchos obstáculos. "Chu Ci - Nine Bian": "¿No piensas en el rey con cara deprimida? La puerta del rey es nueve veces mayor".
Destino: El destino se refiere a diferentes experiencias de avance o retroceso, honor o degradación.
No Yin: "Han Shi Wai Zhuan" contiene las palabras de Zhao Jianzi: "Los árboles de primavera, los melocotones y las ciruelas obtienen sombra en verano y alimento en otoño".
Agradecimiento Esta es la "experiencia sentimental" del poeta. El séptimo poema de la serie. Fue degradado a Jingzhou, que es rico en naranjas; Qu Yuan también era nativo de Jingzi. Ya había escrito un poema "Oda a las naranjas", que comienza con: "La Reina ha plantado muchos árboles y las naranjas están por todas partes. "Me han ordenado que no me mude, pero nací en el país del sur", con naranjas habla de lealtad. Cuando el poeta vio naranjas rojas por todas las montañas y campos, naturalmente pensó en la "Oda a las naranjas" de Qu Yuan, por lo que escribió un poema sobre la castidad de las naranjas rojas y se lamentó de ser un inútil en el mundo.
Parte 1 o 2 del poema La frase describe el paisaje: "Hay naranjas rojas en el sur del río Yangtze y los bosques todavía están verdes después del invierno". La primera frase señala la ubicación "Jiangnan" y el objeto "naranjas rojas". La anotación de Wang Yi de "Canciones de Chu" dice: "La Oda nació en el país del sur por destino" y la "Oda a Wu Du": "La fruta es naranja roja y ámbar gris en el bosque de lichi", lo que indica que la naranja roja es la única especie de árbol en el sur del río Yangtze, porque cuando se trasplanta a Huaibei, se convierte en Zhizhi. La palabra "tú" resalta la cantidad de naranjos que se pueden encontrar en todas partes en el sur del río Yangtze. La segunda frase describe las características fisiológicas del naranjo: sigue verde después del invierno. Porque a finales de otoño, todos los árboles del sur perderán sus hojas, ¡y mucho menos resistirán los estragos del duro invierno! Pero Danju es diferente. "Permanece verde durante el invierno" y siempre permanece verde. La palabra "judío" resalta la personalidad de Danju y también está llena de elogios.
Las frases tercera y cuarta describen la razón por la que las naranjas rojas “siguen verdes durante el invierno”. Primero utilice una pregunta retórica para preguntar: "¿Por qué se calienta el aire del suelo en Yiyi?" ¿Es el "calentamiento del aire del suelo" en ese lugar (Jiangnan), que es único en su conveniencia geográfica? , y responde en tono afirmativo: ¡No! Pero la mandarina "tiene su propio corazón frío", lo cual se debe a su carácter resistente al frío. El elogio del poeta al temperamento resistente al frío de Danju es bastante significativo.
Las frases quinta y sexta describen las experiencias de Danju. Se deben recomendar a los invitados estas mandarinas, que aún están verdes después de un frío intenso y dan frutos que sólo están destinados a ser dedicados a los demás. ¡Pero hay tantos obstáculos que no hay nada que hacer! Aquí, "invitado" alude al emperador Xuanzong; "obstáculos pesados" alude a los traidores que rodean al emperador Xuanzong. La autoexplicación del poeta es que la frialdad de las naranjas y las naranjas no cambia el carácter moral, sino sólo la noble cualidad de la dedicación. El significado poético es: Una persona como yo, que se dedica a servir al país, está bloqueada por traidores y no puede ser utilizada por el mundo. ¡Estas dos oraciones no solo describen la experiencia de Danju, sino que también expresan la emoción del poeta!
Las oraciones séptima y octava describen los pensamientos del poeta sobre el destino de Danju.
¿Por qué Danju experimentó esto? El poeta respondió: "El destino sólo se puede encontrar, los ciclos no se pueden encontrar". Parece que la calidad del destino varía según los encuentros, al igual que la ley natural de los "ciclos" que van y vienen. Insondable, inexplorable. Este tipo de respuesta poco clara tiene emociones muy complicadas. Hay tanto un sentimiento de culpa impotente como una falta de voluntad para permanecer en silencio, lo cual es difícil de expresar, profundo y eufemístico.
En las dos últimas frases, el estilo de escritura cambia drásticamente, utilizando la palabra "sólo palabras" para criticar a aquellos que no entienden las virtudes de Danju. No digas casualmente que sólo los melocotoneros y los ciruelos son buenos para plantar, de modo que puedas "obtener sombra en verano y verdadera sombra en otoño", sino ocuparte del cultivo y pensar: "¿Este árbol no tiene sombra?" ¿No es cierto que las mandarinas no pueden dar sombra y son inútiles combinadas? Se escribió anteriormente que la belleza de Danju "todavía es verde en el invierno" y la buena calidad de "puede recomendar a los invitados", la respuesta es, naturalmente, no. ! Aquí, el poeta afirma una vez más la inquebrantable belleza de Danju con una frase retórica, y al mismo tiempo expresa ¡La indignación de ser incriminado por un traidor y abandonar sus talentos!
Todo el poema está inspirado en Rojo naranja, el lenguaje es sencillo y claro, y termina con una frase retórica para provocar olas. El significado poético es de altibajos, haciendo que la gente se sienta amable y reflexiva. Du Fu elogió sus poemas en "Ocho dolores. Entonces su sirviente dispara al primer ministro Zhang Gong Jiuling": "El poema termina con mucho espacio y las palabras finales son claras y claras. Esto significa que sus poemas son ricos en imágenes y". llenos de imaginación; su lenguaje es fresco, conciso y bastante expresivo.