¿Qué, qué, qué, qué, etc. paisaje se describe en el poema "Caminando por la montaña"?
1. Fuente:
"Xingshan" es un famoso poema de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.
2. El texto completo del poema original es el siguiente:
En las frías montañas a lo lejos, los caminos de piedra están inclinados y hay gente en lo profundo de las nubes blancas. .
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.
Tres. La traducción del poema original es la siguiente:
A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, hay gente en lo profundo de las nubes blancas.
Detuve el auto porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas con escarcha otoñal y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
Cuatro. Apreciación de la obra:
El poema representa una imagen de cálidos y hermosos colores otoñales en el bosque de montaña con el bosque de arces como escenario principal a través de la tendencia emocional del poeta. En primer lugar, el camino de piedra de la montaña Qiu ofrece a los lectores una vista lejana. En la cima del camino de montaña hay un lugar lleno de nubes blancas. El camino lo hacen personas, por eso las nubes blancas no son brumosas y las frías montañas están llenas de vitalidad, por lo que el dicho "las nubes blancas dan a luz a las personas" es lógico. Sin embargo, esto es sólo una preparación para las siguientes dos frases. Entonces el poeta les dijo claramente a los lectores que era tan tarde que me detuve frente a la montaña solo porque la montaña estaba en pleno apogeo y era más hermosa que las hojas de arce de las flores primaverales. En comparación con las nubes blancas en la distancia y las personas que no necesariamente son visibles, Lin Feng está lleno de pura belleza y vitalidad de vida.
Abreviatura de verbo (abreviatura de verbo) Sobre el autor:
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian ( ahora Shaanxi Xi), poeta moderno de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".