Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Anotación, traducción y apreciación de la "Teoría poética" de Zhao Yi

Anotación, traducción y apreciación de la "Teoría poética" de Zhao Yi

Zhao Yi

Refran famoso: Se necesitan cientos de años para que un país produzca talentos.

Lectura guiada

Zhao Yi (1727-1814), historiador y escritor de la dinastía Qing. El nombre de cortesía es Yunsong y el apodo es Oubei. Nació en Yanghu, Jiangsu (ahora distrito de Wujin, ciudad de Changzhou). En el año veintiséis del reinado de Qianlong (1761), se convirtió en Jinshi. Su estilo poético es natural, claro e implícitamente humorístico, hasta el punto de que se puede hablar de él como un poema. Sus obras principales incluyen "Oubei Poetry", etc.

Poema original

Los poemas de Du Li son muy leídos, pero hasta ahora no son nuevos.

Hay personas talentosas de generación en generación, y cada líder ha estado allí durante cientos de años.

Anotar...

① Du Li: hace referencia a los grandes poetas Li Bai y Du Fu de la dinastía Tang. 2 Jiangshan: se refiere a ríos y montañas, generalmente se refiere al espacio entre el cielo y la tierra. Daitomo: Cada vez. Caizi: Una persona talentosa, aquí se refiere a un poeta. 3 collar: collar, representante. * * *: También se llaman "Libro de Canciones" y "Chu Ci". Guo Feng en "El Libro de las Canciones" y "Li Sao" en "Chu Ci" tuvieron una gran influencia en la literatura posterior, por lo que a menudo se les llama "* * *", y las generaciones posteriores se refieren principalmente a la creación de poesía.

Poesía traducida

Los poemas de Du Li han sido recitados por muchas generaciones.

Parece que no están muy frescos incluso ahora.

Habrá talentos en todas las épocas del mundo.

Cada uno ha liderado una atmósfera poética durante cientos de años.

Haga un comentario agradecido

Este poema titulado "Sobre la poesía" expone la opinión de que "la poesía es valiosa e innovadora". El autor Zhao Yi es un historiador y poeta que es bueno razonando en poesía. Su propuesta literaria es escribir poesía para promover la innovación y oponerse a la imitación mecánica, lo cual se refleja en este poema.

Las dos primeras frases de este poema toman como ejemplo los poemas de Li Bai y Du Fu. "Los artículos de Du Li tienen una amplia circulación" es un tributo directo a los logros poéticos de Du Li. Pero de repente hubo un gran punto de inflexión, al decir que un poema tan grandioso todavía no es nuevo. La razón es que "las personas con talento llevan cientos de años abandonando el país". Generaciones de poetas talentosos en el país sólo tienen un impacto en las generaciones futuras durante unos pocos cientos de años. Se enfatiza que la poesía debe seguir el ritmo de los tiempos y los poetas deben buscar cambios e innovaciones en sus creaciones, en lugar de imitar y seguir deliberadamente a los antiguos.

Se trata de un poema puramente argumentativo que gana al exponer el punto de vista. El razonamiento es popular y el lenguaje es simple. "Cada país produce talentos, cada uno marca el camino durante cientos de años" es un dicho famoso que tiene una gran influencia en las generaciones posteriores.