Apreciación de la poesía de Begonia en "Begonia Bodhisattva" y "Begonia Falling" (1)
El viento del este sopló toda la noche y las bellezas estaban somnolientas durante el día. ¿Quién quiere compadecerse del incienso del gobierno local?
El poeta todavía lo aprecia mucho, por eso lo limpia con frecuencia. Nubes de seda, encantadores recuerdos de viejos tiempos.
Los dos poemas de Li, "Bodhisattva Man", elogian a Chui Begonia. Uno trata sobre su amor por las flores y el otro trata sobre la belleza única de Chui Begonia. Aunque sus ideas son diferentes, se pueden leer juntas y complementarse, pero también pueden complementarse.
En la primera canción, "Bodhisattva Man", el autor utiliza flores de begonia colgantes que han sido arrastradas por la brisa primaveral. Los poetas a menudo las limpian para expresar una especie de lástima por las flores.
Primera frase de Shang Que. El poeta comienza con "El viento del este sopla toda la noche" para revelar la contradicción. Las palabras "quan" y "perdido" no sólo describen la crueldad de Dongfeng, sino que también revelan el odio del autor. Pero el autor inmediatamente enterró este resentimiento en un pequeño giro. "Tuve mucho sueño en Changchun durante el día". Aunque esta delicada flor fue dañada por el viento, parecía una belleza que se quedó dormida en primavera. El contorno de una sola frase transforma la imagen dañada en una nueva y hermosa forma, haciendo que la gente dude del poder del poeta para salvar el cielo. Las palabras "ti, somnoliento" y "somnoliento" describen el estado despreocupado y somnoliento de la bella mujer. Me recuerda la vieja historia sobre Tang burlándose de la concubina Yang. El emperador Taizu de la dinastía Ming tuvo la suerte de disfrutar de las flores en el pabellón Chenxiang e invitó a la concubina Yang a acompañarlo. Sin embargo, la concubina imperial estaba borracha y el camarero la ayudó a levantarse. La concubina imperial estaba borracha, su maquillaje estaba incompleto y su cabello estaba desordenado. Cuando Ming Taizu lo vio, bromeó: "¿Es porque la concubina estaba borracha y Begonia no dormía lo suficiente?" Huang Ming de la dinastía Tang comparó "La Bella Borracha" con "Begonia Durmiente". En el poema "Begonia" de Su Dongpo, "Tengo miedo de que las flores se duerman por la noche, así que enciendo velas altas para iluminar el maquillaje rojo". Los manzanos silvestres en flor se comparan con una belleza que duerme por la noche. Pero esta frase de "Li Ci" adopta un enfoque diferente, comparando a la Begonia azotada por el viento con una belleza que duerme con la primavera durante el día, integrando las dos concepciones artísticas en una, que es maravillosa y llena de encanto. Apoderándose de "el suelo está lleno de címbalos fragantes", asumiendo la concepción artística de la frase anterior, significa que las flores van cayendo, como las exquisitas joyas en la cabeza de la Bella Durmiente, esparcidas por todo el suelo. Desde que las joyas cayeron al suelo, se puede ver que la belleza se quedó dormida. Escribe sobre la belleza de las flores que caen y, al mismo tiempo, responde la primera frase en silencio, expresando el cariño y el amor del poeta por las flores que caen de Begonia. Bai Juyi dijo en "Canción del dolor eterno": "La horquilla de flores cayó al suelo y nadie la recogió. Había una horquilla de jade verde y blanco y un pájaro de plumas amarillas". Eso es lo que significa aquí. Por lo tanto, "¿Quién está dispuesto a mostrar misericordia?" La pregunta retórica salió de su boca, revelando su insatisfacción con la crueldad de Dongfeng y la injusticia de la gente. El autor escribe afectuosamente sobre la belleza del manzano silvestre llorón, sólo para desatar su odio hacia los malos comportamientos que destruyen la belleza y el comportamiento de amar lo nuevo y odiar lo viejo. Esto allana el camino para que la siguiente persona exprese sus sentimientos directamente.
"El poeta todavía la aprecia, por eso la limpia a menudo." Las palabras "Ju" y "frecuencia" expresan el profundo amor del poeta por las flores. "Aprecia" y "limpia" las flores caídas, ponte a trabajar y deja que las flores del amor pasen de las actividades emocionales a las acciones prácticas. Está en marcado contraste con la gente que ignora las flores caídas y expresa el verdadero amor del poeta por las flores. Al final de la frase, "Las nubes están claras y el viento es suave, y los viejos tiempos eran encantadores y románticos". También escribió "Begonia y Soft Mansi". Aunque las encantadoras flores fueron arrastradas por el viento, las suaves y caídas enredaderas de seda todavía ondeaban con el viento, exudando la vitalidad de Angkor. "No se gana nada colgando de un hilo". El autor considera el largo tallo de la flor caído como el sueño de la "Bella Durmiente", recordando los buenos tiempos mientras dormía. El poeta convirtió los filamentos tangibles en sueños invisibles, dándole así a Haitang un alma humana, dándole vida a Haitang y haciéndola más encantadora.
La personificación de Begonia puede ser un reflejo del propio destino del poeta. Hubo varios Lis en la dinastía Song del Sur. Es difícil para nosotros determinar quién escribió este poema, y mucho menos la experiencia de vida de este caballero. Pero a través de este elegante sentimiento, la gente sentirá que el autor parece estar usando a Begonia para insultarse a sí mismo y usando la imagen de la "Bella Durmiente" para expresar la incompatibilidad entre los individuos y la sociedad. Para ello, hay "recuerdos fascinantes de viejos tiempos", lamentos y fantasías sobre el día en que podrán volver a su gloria. Por supuesto, el "subtexto" aquí no debería quedar demasiado expuesto. En este punto, los sentimientos del autor por Dijin se han profundizado y sublimado. Sus pensamientos y sentimientos de amar, proteger y perseguir cosas hermosas son evidentes.