Plan de enseñanza "Dejar las velas del maestro Qin"
Entonces les dije a los estudiantes: "Ahora imaginen que yo soy Qin Bo y ustedes son el poder de las velas. ¿Cómo pueden convencerme de que me retire?". Un compañero de clase que suele ser más activo se levantó y respondió. : "Zheng Li, Tailandia, entonces ¿Cuál es el beneficio de destruir a Zheng?" Dije: "Si Zheng es destruido, nuestro estado de Qin tendrá mucha más tierra". El estudiante replicó: "Zheng está muy lejos del estado de Qin". Incluso si está tan cerca del estado de Jin, no puedes controlar a Zheng directamente. ¿No es esto equivalente a darle la tierra que atacaste a Jin de forma gratuita? Dije: "La relación entre Qin y Jin siempre ha sido muy buena. ", incluso si no obtengo la tierra de Zheng, Jin definitivamente me dará los beneficios correspondientes". El compañero de clase quedó atónito por un momento. En ese momento, noté que otros estudiantes también estaban ansiosos por intentarlo, así que le indiqué a este estudiante que se sentara y dejé que el otro estudiante continuara respondiendo. El compañero de clase se puso de pie y dijo: "¿De verdad crees que el Estado Jin te dará los beneficios correspondientes? La relación entre países se basa en intereses nacionales. No hay amigos ni enemigos permanentes. El Estado Jin y tu Estado Qin son grandes". Si la fuerza de Jin se fortalece al anexar a Zheng, ¿qué pasa si rompe el contrato y ataca a Qin? Entonces, en lugar de obtener los beneficios que desea, en realidad ayudará a su enemigo, ¿verdad? Hay una cierta verdad. Si le pido a Jin que me dé los beneficios correspondientes inmediatamente después de capturar a Zheng, al ver a mi ejército a mi lado, el rey de Jin no se atreverá a tratar conmigo casualmente "¿No has esperado a ese compañero de clase? Después de reaccionar, algunos estudiantes se apresuraron". para levantar la mano: "¡De lo que estás hablando es solo una cuestión de interés! Matar a Zheng puede ser bueno para ti, pero ¿no es bueno salvar a Zheng? Si hay un conflicto entre Qin y Jin en el futuro, y Nos hacemos eco de Qin Yao, entonces ¿Jin se atreve a actuar precipitadamente? ¡Incluso si unimos fuerzas para destruir a Jin, no es imposible!"
En este punto de la discusión, aunque los estudiantes no han leído el texto. Como era de esperar, sus pensamientos y reacciones no son del todo míos, pero la retórica de Qin Bo en "Candlewick" básicamente se ha reflejado en todos los niveles del texto. En ese momento dije: "Bueno, tu análisis tiene sentido, pero hay otra pregunta: si quieres convencer a otros, ¿solo necesitas decir lo que quieres decir? Sabemos que Candlewood es una ciudad que se trata". Para ser anexado, el tío Qin, ministro de un país débil, era el monarca de un país fuerte en ese momento. Teniendo en cuenta las posiciones de ambas partes, ¿puedes pulir las palabras de Zhumu para que a Qin Bo le resulte más fácil aceptarlas? "Puedo ver que los estudiantes están pensando, pero esta pregunta puede ser abstracta y difícil de responder, así que cambié la pregunta:" Si fueras una vela, yo seguiría siendo el tío Qin. ¿Qué sería lo primero que dirías cuando me conozcas? "Un compañero de clase se levantó y dijo: "Zheng no es tan débil como crees. ¡Si quieres atacarnos, lucharemos hasta el último hombre! "Dije enojado: "¡¿Cómo te atreves a enojarme?! ¡Te mataré mañana!" Los estudiantes se rieron de repente. Otro compañero de clase se puso de pie con confianza: "¡Qin Bo, tu visión es demasiado estrecha! Destruiste el Estado de Zheng y el Estado de Jin ..." Antes de que pudiera terminar de hablar, dije en voz alta: "¿Cómo te atreves a decir que soy mezquino?" !" ¡Sáquenlo y decapítenlo!" Los estudiantes se echaron a reír de nuevo. Continué preguntando: "¿Hay una mejor respuesta?" Los estudiantes guardaron silencio durante mucho tiempo, así que sugerí: "La situación actual es, por supuesto, sé cuál es su propósito aquí, pero ya he usado mis tropas para Lucha a miles de kilómetros de distancia". Al venir aquí, Zheng Canguo será destruido. "Lo sabes muy bien. En la discusión anterior ya sabes qué tipo de pensamiento analítico me mueve. Entonces la pregunta ahora es: ¿cómo puedo adaptarme mejor a mi psicología en este momento y conducirme a un análisis posterior? "Después de esperar un rato, un estudiante finalmente levantó la mano y trató de responder: "Nuestro estado Zheng es muy débil y, por supuesto, somos vulnerables al poder militar de Qin. Pero..."
Dije: "¡Está bien! Este es el comienzo de mirar hacia atrás. Como dice el refrán: "Si quieres tomar algo, primero debes tomarlo". A veces, mostrar debilidad y confesar la situación objetiva desfavorable a la que te enfrentas también es una habilidad muy inteligente en la negociación. Esto permite que ambas partes tengan el mismo punto de partida para comprender el problema, lo que facilita que la otra parte acepte su análisis adicional. Por supuesto, existen muchas habilidades para negociar, y esta es sólo una de ellas.
Por ejemplo, un compañero de clase acusó anteriormente a Qin Bo de tener una mentalidad estrecha al principio. De hecho, era una estrategia de avanzar antes de retroceder, pero el riesgo era relativamente alto en ese momento. Los estudiantes también pueden prestar más atención a las estrategias lingüísticas en la comunicación interpersonal en la vida diaria, lo que será de gran beneficio para nuestra futura comunicación interpersonal. Ahora abramos el libro de texto y veamos qué decía la luz de las velas en ese momento. "
En ese momento, los estudiantes se sorprendieron al descubrir que la retórica de la vela era sorprendentemente similar a la discusión de ahora:
"Qin y Jin rodearon a Zheng, y Zheng supo que estaba muerto." -Debilidades en la retirada
“Si la muerte de Zheng es beneficiosa para ti, no te atrevas a molestar al diácono. "——Retírese más para avanzar.
"Aunque Yue está lejos, sabemos lo difícil que es. ¿Cómo puedes utilizar a Zheng Wu para acompañar a tus vecinos? "——La destrucción de Zheng no beneficiará a Qin.
"Los vecinos son buenos, pero los caballeros son débiles. "——La desaparición de Zheng es perjudicial para Qin.
"Si ella cree que Zheng es el maestro, el equipaje de intercambio se agotará y no le hará ningún daño. "——Preservar los beneficios de Zheng para Qin.
"Además, puedes darle a Jin Junci una muestra de Yi, Xu Junjue y Xia, y configurar otra versión esta noche. Sabes lo que sabes. "——Los hechos han demostrado que Jin es increíble.
"Jin, ¿qué te pasa? Si quieres sellar a Zheng al este y al oeste, no te faltará Qin. ¿Cómo puedes conseguirlo? "——Usando las aspiraciones del Estado Jin para ilustrar aún más el daño causado a Tailandia por la desaparición del Estado Zheng.
"El pájaro Qin benefició a los Jin, y el rey lo masacró. "——Devuélvale el derecho de elección a Qin Bo.
En este momento, la clase casi ha terminado. Dejaré que los estudiantes comprendan estas oraciones según las notas del libro de texto y las explicaciones del diccionario. Después de clase, dejé que los estudiantes comprendieran las oraciones de la siguiente sección. Traduje estas oraciones en clase y clasifiqué fenómenos gramaticales como la polisemia, la conjugación de partes del discurso, las posposiciones adverbiales y los objetos de las preposiciones. interés en aprender, no solo les fue bien en su tarea ese día, sino que también aprendieron sobre chino clásico en clase al día siguiente. El proceso de enseñanza del conocimiento también se ha vuelto mucho más fácil. estado puede continuar, creo que el conocimiento de los estudiantes del chino clásico y su comprensión de las tradiciones humanísticas mejorarán enormemente cuando a este texto le siga la prosa paralela "Diez pensamientos sobre la protesta al emperador Taizong" de Wei Zheng de la época Tang. Dynasty, descubrí que el interés de los estudiantes volvió a caer, dejándome solo perdiendo el tiempo. Los estudiantes todavía parecían bastante aburridos y pasivos al estudiar. Esto me hizo pensar profundamente en la razón. Hoy en día, para los estudiantes de escuela, el chino clásico es casi equivalente a un idioma extranjero simplemente para los exámenes; la enseñanza del chino clásico parece ser un juego de palabras complicado, lo cual no es nada divertido. Ciertamente no es un fenómeno normal, pero cómo resolverlo. El problema es bastante confuso. En mi opinión, este problema contiene dos niveles: por un lado, en términos de acumulación de conocimiento del chino clásico, debido a la falta de un entorno de lectura del chino clásico para los estudiantes desde la infancia, les resulta difícil. internalizar naturalmente el conocimiento del chino clásico en sus propios hábitos de pensamiento a través de la acumulación de sentido del lenguaje. Como resultado, la adquisición del conocimiento del chino clásico solo puede permanecer en el nivel de enseñanza del profesor y no puede convertirse en una comprensión e inducción relativamente fáciles. Por otro lado, en el estudio del chino clásico, en términos de comprensión del contenido, es precisamente porque los estudiantes no están familiarizados con el chino clásico y se resisten, junto con la mediocridad y la monotonía de la vida diaria moderna, que a menudo les resulta difícil hacerse eco. Las ricas emociones y pensamientos de los antiguos, en cambio, sienten que estos artículos son simplemente antigüedades obsoletas, lo que los lleva a tratar el estudio del chino clásico con una actitud negativa, incluso cuando comprenden la connotación humanista del chino clásico. estar satisfecho con aplicar algunas reglas y regulaciones ya preparadas, y no puede tener una comprensión personal.
La forma más fundamental de resolver este problema es dejar que los estudiantes lean y reciten mucha música clásica. Los chinos desde una edad temprana, cultivan un sentido del lenguaje sobre el chino clásico e internalizan el sistema de conocimiento del chino clásico en hábitos de pensamiento personales. De esta manera, la enseñanza del chino clásico en la escuela secundaria puede trascender el modelo de enseñanza de conocimientos existente y convertirse en un complemento del modelo. conocimiento existente inducción, integración y mejora de los hábitos de pensamiento relativamente flexibles; permitiendo a los estudiantes tener su propia comprensión y sentimientos de las connotaciones humanistas de las obras clásicas chinas bajo la premisa de menos barreras idiomáticas y lograr una comunicación espiritual con los antiguos. En el sistema educativo existente, este enfoque es obviamente imposible, pero aun así, todavía podemos hacer mucho con respecto a los dos temas analizados anteriormente, podemos estudiar y resumir la enseñanza del conocimiento clásico chino desde los dos aspectos de la disposición de los libros de texto. Enseñanza docente. Las progresivas reglas de enseñanza científica de connotación humanista pueden aliviar en gran medida el miedo y la resistencia de los estudiantes al chino clásico y mejorar la eficiencia de la enseñanza.
¿Por qué el libro "La derrota del maestro Qin de Zhuzhi" tiene tanto éxito? En última instancia, no es porque tenga un alto nivel de clase, sino más bien porque este artículo se ajusta a las reglas de aprendizaje de los estudiantes de secundaria: desde la perspectiva de la transmisión del espíritu humanista, este artículo escribe vívidamente un ejemplo de cómo lograrlo. Fines prácticos de comunicación a través de la elocuencia. Aunque puede que no tenga una connotación humanista muy profunda, puede hacer que los estudiantes se den cuenta de que la vida del pueblo Zhan no es incompatible con la vida de la gente moderna. La gente moderna puede aprender de la experiencia de los antiguos y aplicarla a sus propias prácticas de vida. , inspirando así a los estudiantes a explorar y comprender más a fondo a los antiguos. Desde la perspectiva de la enseñanza del conocimiento chino clásico, las alusiones en el texto son vívidas pero no oscuras (como el origen del "anfitrión"), los puntos de conocimiento son ricos pero no complicados, y los estudiantes pueden resumirlos y digerirlos mediante ellos mismos.
Sin embargo, en lo que respecta a la enseñanza actual del chino en la escuela secundaria, la investigación sobre las reglas cognitivas progresivas de la enseñanza del conocimiento chino y la discusión de la connotación humanista en el aprendizaje del chino clásico parece ser insatisfactoria. En otras palabras, en términos de la disposición de los materiales didácticos, se enseña "Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong", que parece aburrido para los estudiantes de secundaria, seguido inmediatamente por "Zhu Zhiwu Ci Teacher Qin", que hasta cierto punto no solo obstaculiza el aprendizaje de los estudiantes El entusiasmo por el chino clásico también disminuyó su confianza en aprender bien el chino clásico. (Por cierto, el título del módulo donde se ubican estos dos textos es "Buscando el chino clásico y Tianjin Liang", el cual se divide en tres partes: "Buscando Qi a través del sonido", "Atención con atención" e "Integración". Cada parte tiene dos textos chinos clásicos. A juzgar por el título, esta parte parece ser paso a paso. Sin embargo, lo que me desconcierta es: ¿cuáles son los criterios para seleccionar libros de texto sobre estos tres temas? de la edición educativa de Jiangsu del libro de texto de primer grado "Prefacio a Wang Tengting" como ejemplo: Desde la perspectiva de la enseñanza del conocimiento del chino clásico, ¿cuán útil puede ser el estudio de este artículo para que los estudiantes mejoren su nivel de lectura del chino clásico? más utilitario, ¿cuántos vocabulario sustantivo y alusiones hay en este artículo que deben dominarse para el examen de ingreso a la universidad? ¿Cuántas oraciones se pueden traducir palabra por palabra de acuerdo con los requisitos del examen de ingreso a la universidad? Es difícil traducir el "Prefacio a Wang Tengting" lleno de alusiones que los estudiantes de primer grado de la escuela secundaria deben estudiar. Después del "Ensayo paralelo", cuántos profesores todavía tienen la confianza para despertar el interés de los estudiantes en ". el atardecer vuela juntos solitario, el agua del otoño * * * el cielo es del mismo color"? Por otro lado, ¿el hecho más obvio es que en una ciudad sin un cielo completo? ¿Cuántos estudiantes que han crecido han visto la vasta "puesta de sol", el "agua de otoño" y la "soledad" ¿Qué tan eficaz es explicar a los estudiantes la belleza de una imagen que nunca han visto o siquiera imaginado?
Los nuevos chinos La reforma curricular tiene un largo camino por recorrer
Una vez publiqué un registro de clase en el estudio del idioma chino en junio de 2008 y octubre de 2008, titulado "Está bien bajo la luz de las velas, pero reflexionando sobre el registro de esta clase". Siento que los estudiantes todavía no tienen una comprensión profunda del lenguaje del texto. Por lo tanto, cuando tomé este texto por segunda vez recientemente, intenté lograr un gran avance en este sentido gracias a este registro:
<. p>Segunda claseMaestro: En la discusión de la clase anterior, ya podemos encontrar varias razones para convencer: Primero, si Qin ayuda a Jin a destruir a Zheng, solo será bueno para Jin y malo para Qin. ¿Esta verdad se refleja en esa frase?
Sheng: "El país está lejos y sabes lo difícil que es. ¿Cómo puedes utilizar la muerte de Zheng para acompañar a tus vecinos?". p>
Maestro: Bueno, en segundo lugar, si Zheng no es destruido, entonces Zheng puede brindar ayuda estratégica a Qin en el futuro, lo que será beneficioso para Qin. Este es el texto original.
Estudiante: "Si ella cree que Zheng es el maestro, el intercambio de equipaje se agotará y no habrá ningún daño para ti".
Maestro: ¡Muy bien, el país no es leal! La destrucción de Zheng fortalece el poder de Jin, entonces la ambición de Jin lo hará codiciar a Qin. ¿Qué frase es esta? "Fu Jin, ¿por qué estás cansado de eso?" sin perder a Qin? "
Profesor: ¡No está mal! ¿Hay algo más?
Estudiante: "Y tu gusto te lo dio Jin Jun. Xu Jun estaba ansioso y tenía defectos. así que incluso instaló un tablero por la noche. Lo sabes."
Maestro: ¡Muy bien, podemos ver que es correcto! Con palabras como esta, Zhumu salvó un país, lo que demuestra cuán poderoso es el lenguaje. ¡es! Bien, ahora quiero pedirles a dos estudiantes que suban al escenario para representar la escena de la negociación entre Candlewood y Qin Jun. Cabe señalar que en el proceso de comunicación lingüística, el lenguaje a menudo puede reflejar la mentalidad del hablante y, al mismo tiempo, también puede captar el estado de ánimo del destinatario. Así que preste atención al sabor al prepararlo.
Si fueras una vela, ¿cómo debería ser tu tono y expresión? Si fueras Qin Jun, ¿qué tipo de retórica te gustaría escuchar? Bien, ahora, por favor comiencen a prepararse y a discutir entre ustedes.
(Los estudiantes inician la discusión, cinco minutos)
Profesor: Bien, ahora pida a dos estudiantes que se acerquen y nos demuestren:
Estudiante 1: Su País Qin El estado de Jin y el estado de Zheng nos han rodeado, el estado de Zheng, y estamos a punto de perecer. Si matar a Zheng es bueno para ti, entonces ven y mátanos.
Sheng 2: ¡Está bien, te mataré!
Estudiante 1: (estupefacto, tropezando) Es difícil viajar por otro país y tratar una tierra lejana como un pueblo fronterizo. ¿Por qué debería destruirse Zheng para aumentar el territorio de los países vecinos? Si no luchas contra nosotros, podremos entretener a tus enviados en el futuro, lo que también será bueno para ti. Jin era muy codicioso. Una vez traicionó tu estado Qin y tú lo sabes. Después de anexar el Estado de Zheng, definitivamente continuará expandiendo su territorio y luego atacará su Estado de Qin. ¡Retira tus tropas!
Estudiante 2: ¡Oh, me rindo!
(Los estudiantes en la audiencia se ríen)
Maestro: Todos, ¿se desempeñan bien? ¿Cuántos puntos puedes anotar?
(Todos los estudiantes dijeron, ¡90 puntos! ¡100 puntos!)
Maestro: Creo que solo puedo sumar 80 puntos. ¿Por qué? ¿Por qué creo que este candelabro es más "impresionante" que Qin Jun? En cambio, parece ser el poder de la vela, ¡y se siente condescendiente! (Los estudiantes se ríen) Bien, cambiemos un grupo de estudiantes:
Estudiante 3: (Humildemente) Qin Gong, tú y Jin nos habéis rodeado y ya sabemos que seguramente perecerá. Pero me atrevería a sugerirte que si matas a Zheng, me temo... que no te servirá de nada.
Estudiante 4: ¿Ah? ¿Dime?
Estudiante 3: Ya sabes, Qin y Zheng no son vecinos. Si eliminas a Zheng, si quieres conseguir las tierras de Zheng, ya sabes, será bastante difícil. Entonces, ¿no sería en vano dejar que Jin aumentara la tierra?
(Risas de la audiencia)
Estudiante 4: Bueno, eso tiene sentido...
Estudiante 3: ¿Qué pasa si el Reino de Zheng es inmortal? No le parece nada malo que podamos facilitar las cosas a sus enviados. ¡Por otro lado, Jin es un país codicioso! Una vez traicionó la tierra prometida a Qin. Si Zheng es destruido para aumentar su territorio, ¿reclamará aún más el territorio de Qin? ¿Estás dispuesto a hacer esto? ¡Será mejor que te retires!
Estudiante 4: ¡Sí, será mejor que me retire!
Profe: Bueno, mira, ¿cuántos puntos pueden obtener estos estudiantes?
(Todos los estudiantes dijeron, ¡100 puntos!)
Maestro: Todavía solo puedo obtener 90 puntos.
(Los estudiantes tienen expresiones algo desconcertadas)
Profesor: ¿Has notado que este grupo de estudiantes domina mucho mejor la comunicación lingüística que el grupo anterior? Aunque agregué algunas de mis propias explicaciones al contenido, es mejor que la traducción oración por oración del grupo anterior de compañeros. Y en términos de estilo de actuación, los estudiantes que son modestos y no tienen complejo de inferioridad son bastante precisos. Ya sabes, aunque lo que vemos ahora es lenguaje escrito en papel, en la aplicación práctica debemos comprender cuidadosamente la mentalidad detrás del lenguaje. Esta mentalidad incluye el pensamiento del hablante sobre las actividades psicológicas del oyente, así como el propio estilo de hablar del hablante, etc. ¿Pero por qué sólo les doy 90 puntos? ¿Notaste que se omitieron dos palabras clave durante la actuación? ¿Cuáles son estas dos oraciones?
(El estudiante intervino: "Los vecinos son tontos, pero los reyes son débiles").
Maestro: Sí, esta frase realmente permitió al ejército de Qin comprender la situación más claramente a través de la comparación. . ¿Cuál es la otra frase?
Estudiante: "Que Qin es bueno para Jin y Jun es bueno para él".
Profesor: ¿Qué significa esta oración? Bien, déjame pedirle a un compañero de clase que se levante ahora. Tú puedes ser Qin Jun y yo puedo ser el poder de las velas.
(Un alumno se levanta)
Profesor: El asunto está claro. ¡Será mejor que te retires!
(Hay una expresión de perplejidad en el rostro del estudiante)
Maestro: Déjame decirlo de otra manera: la invasión de Qin por parte de Jin es algo bueno. ¿Volverías a pensar en ello? ¿Qué afirmación aceptas más?
生: Esto último.
(El público también asintió.)
Maestro: ¿Por qué? ¿Crees que esta última frase es más eufemística y no demasiado "dura"? (Los estudiantes asienten) Entonces, cuando decimos una oración, no solo necesitamos saber qué dice, sino que a veces también necesitamos saber cómo lo dice. Ahora les pido a los estudiantes que elijan otro diálogo del artículo para traducirlo.
Aún así hay que prestar atención: ¿Qué tipo de mentalidad se puede ver en el diálogo? Bien, después de decidir los roles, ¡comencemos las discusiones grupales!
(Los estudiantes inician la discusión, cinco minutos)
Profesor: Bien, ahora deje que este grupo de estudiantes actúe. Oh, se acercaron tres estudiantes. ¡Parece que van a interpretar los papeles de "The Lost Fox", "Candlelight" y "Jun Zheng"!
(Sheng 5 interpretó el papel de un zorro perdido, sosteniendo un abanico de papel en su mano. Sheng 6 interpretó el papel de Zheng Bo en la silla frente al podio, y Sheng 7 interpretó el papel de una vela en el otro extremo del podio. )
Estudiante 5: (mientras agita su abanico y hace un sonido fuerte) Todo en el mundo está muy tenso ahora. El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling y estacionado en Pannan. Creo que será mejor que uses velas para permitirle ver el ejército de Qin, para que el enemigo definitivamente se retire.
Estudiante 6: (asintiendo) Creo en ti, por eso uso el poder de las velas. Por favor pídele que venga aquí.
Sheng Wu: (Grita fuerte) Luz de velas, ven aquí rápido.
Estudiante 7: (Responde en voz alta) Sí.
Estudiante 6: ¡Ahora el país está en peligro y necesita tu ayuda!
Estudiante 7: No fui apreciado por ti cuando era niño. Ahora soy viejo e inútil.
Sheng 6: Fue mi culpa no haberte reutilizado antes. Muy crítico ahora. Por mi bien y el de este país, por favor ve allí.
Luz de las velas: Bueno, por tu bien, iré allí.
(Durante la actuación, el público se reía de vez en cuando.)
Profesor: ¡Muy bien! Estos estudiantes utilizaron su propia comprensión del texto para representar esta escena, ¡que fue muy natural y vívida! Pero todavía sólo puedo darles 90 puntos. ¿Por qué crees que es?
(Los estudiantes están hablando de esto)
Maestro: De nuevo, pensemos en ello. ¿Cuál es la diferencia entre sus líneas y el texto original?
生: El texto original era "No soy tan fuerte como un hombre", lo cambiaron por "No fui apreciado por ti cuando era joven".
Profesor: Oh, ¿qué tal este cambio? Todavía pido a los estudiantes que distingan entre estos dos sentimientos. Ven, pídele a este compañero de clase que sea Zheng Jun y yo seré la vela. Les digo ahora: "Yo no era tan bueno como los demás cuando era joven". ¿Cómo te sientes después de escucharlo? Le dije de nuevo: "No sabías apreciarme cuando era pequeño". ¿Cómo te sentiste después de escuchar esto?
Estudiante: La última frase hace que la gente se sienta incómoda y muy grosera.
Maestro: ¿No es eso un poco duro? Parece que el significado de quejarse es demasiado obvio y directo, lo que obviamente es de mala educación para Zheng Jun. Y decir “no era tan bueno como los demás cuando era joven” está mucho más implícito, ¿no? (Los estudiantes asienten) Entonces decimos que en el proceso de comunicación, debemos observar la mentalidad detrás del lenguaje. ¿Por qué dijo esto el orador? ¿Qué impacto tiene esta conversación en lo que quiere lograr? Bien, pensemos en ello de nuevo. ¿Hay algo más que sea diferente del texto original sobre las actuaciones realizadas por los estudiantes en este momento?
Sheng: Parece que no se mencionó "el hijo tiene defectos".
Profesor: ¿Qué significa esta frase?
Salud: Tampoco es bueno para ti.
Maestro: Entonces, ¿por qué dijo esto Zheng Jun? ¿Cómo suena esta frase?
Sheng: Parece haber algún tono amenazador.
Profesor: ¿Amenaza? Parece que hay algunos. Pero Zheng Jun dijo: "Si no vas, seré grosero contigo". Entonces, ¿eres "malo" si no vas? No parece haber mucha amenaza aquí. ¿Hay alguna otra explicación?
(Los estudiantes guardaron silencio por un momento)
Maestro: Veamos, durante la presentación de los estudiantes, ¿por qué Zhuxin Wu finalmente accedió a reunirse?
(El estudiante intervino: "Para mí y para el país")
Profesor: Entonces, si Zheng Jun no reutilizó Candlelight, ¿por qué le puso esta cara a Zheng Jun? De manera similar, para Zheng Jun, ¿puede iluminar la vela con intereses nacionales? (El estudiante niega con la cabeza) Y en este caso, ¿qué significa decir "malo para los niños"?
Sheng: Partiendo de los intereses de la vela, es más fácil impresionar la vela.
Profesor: ¡Muy bien! ¿Qué tipo de lenguaje es más fácil para impresionar a los demás? Ésta es una cuestión en la que vale la pena reflexionar. También podemos notar que cuando le pidieron a Zhumu que lo viera, lo primero que dijo no fue "Zheng Su no es bueno contigo", sino ¿qué?
Estudiante: "No podría haber usado a mi hijo antes. Es mi culpa que quisiera a mi hijo con prisa."
Profesor: Esta frase fue explicada bastante bien por el estudiantes durante la actuación de hace un momento Preciso: “Es mi culpa que no pude nombrarte antes y volví contigo cuando la situación era urgente.
"Entonces, ¿para qué sirve esta frase?
Estudiante: Esta es una estrategia de "retroceder para avanzar".
Maestro: Sí, esto es lo mismo que nuestra persuasión en el lección anterior Lo mismo se analizó en el artículo anterior, es decir, "Destruye a Zheng Zeli y atrévete a molestar al diácono", que es una estrategia de discurso de retroceder para avanzar. Esta estrategia obviamente es más fácil de persuadir a la otra parte y. lograr el propio objetivo. Bien, aprobé esta lección. Para aprender, debemos tener una mejor comprensión de cómo usar el lenguaje en la comunicación; en una palabra, debemos usar el lenguaje para comprender la mentalidad detrás del lenguaje y qué tipo de mentalidad. mentalidad que tendrá el receptor, qué tipo de lenguaje es más fácil para lograr su propósito de comunicación: todas estas son cosas que debemos considerar cuidadosamente.
Reflexión: En lo que respecta a este récord de clase, creo que es mejor. que el método de enseñanza anterior. Un gran avance en lo que respecta al método de enseñanza anterior, es más un entrenamiento de habla y pensamiento, y el texto en sí carece de una integración orgánica con el pensamiento de los estudiantes. En esta clase, el desempeño de los estudiantes es. En función de su comprensión del texto, la evaluación final se basa en si hay alguna discrepancia con el idioma en el texto. De esta manera, la comprensión del idioma en el texto por parte de los estudiantes es sin duda más profunda, como dice el Maestro Sun. Como señaló, no capté a tiempo el desempeño de los estudiantes en muchos aspectos. Un análisis en profundidad de los problemas obvios del texto: "Sólo cuando el profesor explica el texto a fondo se puede sacar a los estudiantes de cualquier callejón sin salida. texto. "En otras palabras, la comprensión del texto en sí sigue siendo digna de una comprensión profunda. Al mismo tiempo, también es digno de seguir pensando en cómo combinar mejor la relación entre la implementación de palabras y el entrenamiento del pensamiento en el proceso de enseñanza.