Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué es "Oda a un árbol muerto"?

¿Qué es "Oda a un árbol muerto"?

"Oda al árbol muerto" es un poema escrito por Yu Xin, un poeta de las Dinastías del Sur y del Norte, de las Dinastías del Norte y de la Dinastía Zhou del Norte. Escrito en sus últimos años, expresa sentimientos sobre sus experiencias y también refleja la agitación social de esa época. El gran calígrafo Chu Suiliang de la dinastía Tang ha transmitido sus obras de caligrafía que representan el fu. El texto original de la obra "Oda a un árbol muerto" de Yin Zhongwen es elegante y conocido en todo el país. El tiempo cambió y se convirtió en gobernador de Dongyang. A menudo, sintiéndose infeliz, miraba el algarrobo y suspiraba, diciendo: Este árbol está dando vueltas y el negocio se acabó. Es como un ciervo blanco, un pino y una vaca verde. La raíz llega al alma, tanto dentro como fuera del acantilado. ¿Por qué murió Gui y por qué murió Tong? En el pasado, tres ríos movían sus plantas y nueve ríos movían sus raíces. El palacio del inicio de la floración y la implementación del jardín de Suiyang. El sonido contiene el valle y la canción abarca "Cloud Gate". Reúne a los polluelos junto con los fénix y vuela junto con los patos mandarines en su nido. Las grullas cantan en el pabellón de cara al viento y el simio canta frente al desfiladero de la luna. Sin embargo, los puños están doblados e hinchados y se repite el pan'ao. Xiong Biao miró a su alrededor, peces y dragones subían y bajaban. Las montañas están conectadas por líneas verticales y el agua fluye a través del río. El artesano quedó conmocionado y el público perdedor quedó deslumbrado. Se iniciaron las tallas, pero aún se agregaron tallas. Las escamas son planas y la armadura es plana, las esquinas están rotas y los dientes están rotos. Montones de brocados rotos, trozos de flores reales. Los árboles están cubiertos de hierba y la bruma se dispersa. Los piñones de Ruofu, Gudu, Pingzhong y Junqian tienen cientos de hectáreas de brotes forestales y árboles de dosel durante miles de años. En Qin, se nombraban los funcionarios, mientras que en Han se nombraban los generales. El musgo entierra las bacterias, los pájaros las desprenden y los insectos las perforan. Puede colgar bajo la escarcha y el rocío, o temblar con el viento y el humo. Hay un templo de madera blanca en el Mar de China Oriental, un santuario de moreras secas en el Río del Oeste, la puerta está hecha de hojas de álamo en el continente norte y la puerta está hecha de melón en la tumba del sur. Las colinas están cubiertas de osmanthus y el viento es sostenido por pinos y caballos. ¿Cómo puede ser que la ciudad se alce por encima de los delgados sauces y esté bloqueada por los melocotoneros? Si las montañas y los ríos lo bloquean, se alejará y se irá. Arranca las raíces y llora, lastima las raíces y sangra. El fuego entra en el hueco y la unción sale y corta los nudos. Está tendido frente a la entrada de la cueva, de pie en la ladera de la montaña y medio doblado. Si el texto está inclinado, el hielo se romperá a lo largo de cien metros y, si tiene razón, las tejas se romperán. La hiel sostiene el tumor, se esconde en el agujero del abrazo, y la madera es encantadora y el espíritu de la montaña es malvado. La situación no se ve afectada por el viento y las nubes, y no hay regreso del viaje. Si no recoges kudzu, se convertirá en comida. Hundirse en los callejones pobres, sin árboles ni ramas, heridos y sacudidos, y podridos. "Huainanzi" dice: "Cuando las hojas de los árboles caigan, estaremos tristes por mucho tiempo". Nai Wei cantó: "Jianzhang March Fire, el río Amarillo tiene miles de kilómetros de largo". Si el jardín no está lleno de árboles en el Valle Dorado, son las flores del condado de Heyang. Sima Huan escuchó esto y suspiró: "En el pasado, planté sauces y estaba en el sur de la dinastía Han. Ahora veo los sauces caer y los ríos y lagos están desolados. Los árboles son así, ¿cómo puede la gente?" ¡Que te avergüences!" El autor del título de la obra tomado de "Xu Jin Yang Qiu" y "Shi Shuo" "Xinyu" registra dos historias sobre los Jin, Yin Zhongwen y Huan Wen, suspirando a los árboles. Las interpretan de manera superficial y expresan su pensamientos sobre su ciudad natal explicando la prosperidad y la decadencia de los árboles. Zhang Jue, de la dinastía Tang, registró una anécdota en su Chao Ye Qian Zai: "Yu Xin llegó al norte al comienzo de la dinastía del Sur, y muchos escribas lo tomaron a la ligera. Xin escribió la "Oda al árbol muerto" para mostrar "De hecho, Yu Xin llegó al norte al comienzo de la Dinastía del Sur. Antes de que Yu Xin llegara al norte, su reputación literaria ya había conmocionado a todo el país. "¿Cómo puede ser posible? ¿La gente se avergonzaría si un árbol es así?" Es imposible que las pinturas poéticas sean despreciadas como se menciona en el artículo. Así que sólo podemos leer esta historia como novelista. Pero esto también refleja la opinión de que los escribas desde las dinastías del Norte hasta las dinastías Sui y Tang consideraban la "Oda al árbol muerto" como la obra maestra de Yu Xin. Al describir la prosperidad y decadencia de un árbol, "Oda a un árbol muerto" es extravagante, grandiosa y ostentosa, y se esfuerza por utilizar alusiones para mostrar la riqueza del texto y los pensamientos, lo que también hace que este poema sea rico en emociones y fuerte en Entre ellos, tiene la hermosa apariencia de la literatura Qi y Liang, que es la encarnación del estilo de escritura de Yu Xin del norte y del sur. No se puede determinar el período de escritura de este fu, o basándose en el "Chao Ye Qian Zai" citado anteriormente, se cree que fue escrito en los primeros días de la estancia de Yu Xin en el norte. Pero a juzgar por este artículo, la tristeza y la desesperación en su estado de ánimo se acercan más a su mentalidad decadente en sus últimos años.

Adoptarlo