Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Sun Quan Yu Lu Meng estudiando" chino clásico y anotaciones

"Sun Quan Yu Lu Meng estudiando" chino clásico y anotaciones

"Sun Quan fomenta el aprendizaje" está seleccionado de "Zi Zhi Tong Jian", una historia general cronológica compilada por Sima Guang, historiador y político de la dinastía Song del Norte. El siguiente es el texto chino clásico y las anotaciones de "Sun Quan Yu Lu Meng Studying". Bienvenido a leerlo.

Texto original:

Al principio, Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo de Tu, así que debes aprender de eso!" Meng Ci dijo que había. muchas cosas en el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quiero que te conviertas en médico de los clásicos? En cambio, deberías incursionar en ello y ver el pasado. Tienes muchas cosas que hacer, entonces, ¿quién está tan solo? Leer solo es de gran beneficio". Meng Nai empezó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang, habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡El talento que tienes ahora no es lo mismo que regresar a Wu Xia!". Meng dijo: "¡Hemos estado separados durante tres días, incluso!" Si nos tratamos con admiración, ¿por qué mi hermano mayor vio lo que pasó tan tarde? ¡Eh!" Su luego rindió homenaje a la madre de Meng, hizo amigos y se despidió.

Traducción:

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora ocupas un puesto importante, así que tienes que estudiar!" Hubo muchos asuntos en el ejército. Sun Quan dijo: "¿Quiero que estudies los clásicos y te conviertas en médico? Siempre que leas mucho y veas las cosas anteriores. Dices que tienes muchas cosas que hacer, ¿cómo puedes compararte conmigo? A menudo leo libros". y siento que he ganado mucho." Entonces Lu Meng comenzó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang, discutió asuntos militares con Lü Meng. Se sorprendió mucho y dijo: "¡Tus talentos y estrategias actuales ya no son los mismos que los de Amen en Wu!" separación, los eruditos deberían comenzar de nuevo. Mírense unos a otros de manera diferente. Hermano, ¿por qué cambiaste de opinión tan tarde? "Lu Su visitó a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng antes de despedirse.

Notas:

1. Chu: Al principio, al principio, esta es una palabra habitual que se usa para recordar el pasado.

2. Quan: Se refiere a Sun Quan (182~252), llamado Zhongmou, nativo de Fuchun, condado de Wu (ahora Fuyang, Zhejiang), el fundador del Reino de Wu durante el período de los Tres Reinos. y se convirtió en rey en el primer año de Huanglong (222 d.C.). Vivió en Wuchang (ahora Echeng, provincia de Hubei), y su país se llamó Wu. Pronto trasladó su capital a Jianye (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu). Proclamado emperador en 229.

3. Decir...: decir, contar; usados ​​juntos para significar "contar...".

4. Lu Meng: (178~219) Ziming, un famoso general de Wu durante el período de los Tres Reinos. Originario de Fupi, Runan (ahora sureste del condado de Funan, provincia de Anhui), fue general bajo Sun Quan al final de la dinastía Han del Este.

5. Qing: En la antigüedad, "Qing" era un término cariñoso utilizado entre reyes y ministros o entre amigos "Qing" también se usaba como un término cariñoso entre parejas.

6. Hoy: hoy.

7. Dangtu: en el poder, en el poder. Cuándo: hacerse cargo, presidir. "Tu" lleva a "camino".

8. Encargado de asuntos: encargado de los asuntos políticos.

9. Palabras: esquivar.

10. Con: preposición, uso.

11. Asuntos: asuntos.

12. Gu: El nombre autoproclamado de los príncipes en la antigüedad.

13. Qi: ¿Podría ser?

14. Gobernando los clásicos: estudiando los clásicos confucianos. Tratamiento, investigación. Clásicos se refiere a libros como "Libro de los cambios", "Libro de canciones", "Shangshu", "Libro de ritos" y "Primavera y otoño".

15. Médico: funcionario académico de la antigüedad responsable de la enseñanza de los clásicos confucianos.

16. Xie (yé): escrito como "ye" posteriormente, es una partícula modal, que expresa el tono de pregunta o pregunta retórica.

17. Pero: sólo, sólo.

18. Maldita sea: Debería.

19. Explorar: leer de forma aproximada.

20. Ver el pasado: comprender la historia. Ver, comprender; los acontecimientos pasados ​​se refieren a la historia.

21. Er: Partícula modal, significa restringir el tono, eso es todo.

22. Multitarea: muchos asuntos y muchos quehaceres. asuntos, asuntos.

23. ¿Quién es como (yo)? ¿Cómo se compara con...? Cuál: quién, cuál; ​​si: comparable.

24. Beneficio: beneficio.

25. Nai: Entonces, solo.

26. Shi: Comienzo.

27. Estudiar: se refiere a involucrarse en el aprendizaje. Simplemente: tendencia.

28. Y: Es hora de...

29. Guo: pase;

30. Xunyang: Nombre del condado, al suroeste de Huangmei, Hubei.

31. Discutir: discutir, discutir.

32. Grande: mucho, diez.

33. Sorpresa: Sorpresa.

34. Zhe: palabra usada después de la hora, no traducida.

35. Talento: (militar o político). Talento y estrategia.

36. Fei Fu: ya no. Fu: Otra vez, otra vez.

37. Wu Xia Ameng: se refiere a Lu Meng que no tenía talento ni aprendizaje cuando estaba bajo el mando de Wu Xia. Wuxia se refiere al condado de Wu, ahora Suzhou, Jiangsu. Amén se refiere a Lu Meng. Agregar "A" antes de su nombre significa intimidad. Ahora se refiere a una persona que tiene pocos conocimientos.

38. Tres días de despedida: unos días de separación de quienes estudian. Tres: Cuántos días, aquí se refiere a "varios". Erudito, erudito.

39. Es decir: Justo.

40. Actualización (gēng): Renovar.

41. Tratar con admiración: mirar algo con ojos nuevos, mirarlo con ojos nuevos. Rascarse: limpiarse los ojos. Espera: trata, trata.

42. Hermano mayor: Hermano mayor, aquí está el título honorífico para los mayores de la misma generación.

43. Él: Por qué.

44. Ver las cosas: reconocer las cosas con claridad. Ver, reconocer, identificar.

45. Hu: Ah. Expresar una exclamación o una pregunta retórica.

46. Sui: Entonces, solo.

47. Adiós: Adiós.

48. Adiós: marcharse.