Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la canción llamada "Send Yuan Er Envoy to Anxi"? ¿Cómo se llama?

¿Cuál es la canción llamada "Send Yuan Er Envoy to Anxi"? ¿Cómo se llama?

Yangguan Sandie

"Enviar enviado de Yuan Er a Anxi" (alias: "Weicheng Song" o "Yangguan Song" o "Yangguan Sandie") Autor: Wang Wei

Es un poema de despedida muy famoso de la dinastía Tang. Fue compuesto y cantado en esa época y se llamaba "Yangguan Sandie".

Es primavera durante el Festival Qinghe, y la lluvia y el polvo de la mañana en Weicheng son ligeros, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Te aconsejo que bebas una copa de vino. ¡No habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste! Noche helada y mañana helada. Viajando, viajando, cruzando Guan y Tianjin por una larga distancia, trabajando en este cuerpo con melancolía. Después de experimentar dificultades, experimentar dificultades, experimentar dificultades, debes apreciarte a ti mismo, debes apreciarte a ti mismo.

La lluvia matutina en Weicheng es ligeramente polvorienta y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que bebas una copa de vino. ¡No habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste! No soportamos separarnos, nuestras lágrimas manchan la toalla y ya no podemos ayudarnos unos a otros. Sentimientos de gratitud, sentimiento de nostalgia y pensar en ti durante doce horas. Los comerciantes y comerciantes tienen cada uno sus propios muros. ¿Quién puede depender unos de otros?

La lluvia matutina en Weicheng es ligeramente polvorienta y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que bebas una copa de vino. ¡No habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste! La hierba fragante está por todas partes. Vino de propósito, vino de propósito, el corazón ya está tranquilo antes de beber. Llevando al galope, llevando al galope, ¡cuántos días puedo ir al Xuan Gong, cuántas rondas puedo beber!

Miles de recorridos son infinitos, y es difícil desanimarse y una tristeza infinita. Los ríos Chutian y Xiang están separados entre sí por la otra orilla y cuentan con el apoyo de Honglin temprano en el día. Chi Su Shen, Chi Su Shen, Chi Su Shen, como una cita a ciegas, como una cita a ciegas. ¡Ay! A partir de ahora nos despedimos. Los dos lugares se extrañan tanto que se quedan dormidos y oyen la visita de los gansos salvajes.

Puedes ver esto/view/21427.htm#3