¿Qué estación es julio en Liuhuo?
Desde hace tiempo se viene señalando el mal uso de la “filariasis de julio”. El autor escribió una vez un artículo en el cuarto número de la Escuela de Periodismo (1994) titulado "Sobre el mal uso del fuego de julio". Inesperadamente, poco después, alguien utilizó creativamente la palabra irónica "Fuego de Agosto" en un artículo para describir el calor del verano. Por eso, en el cuarto número de Xinjiang Publishing House (Comunicación moderna y contemporánea) de 1995, el autor escribió un artículo con el título "Agosto a agosto" y señaló que "julio está lleno de fuego y septiembre está lleno de ropa". " Según la interpretación del chino moderno, significa "el séptimo mes (calendario lunar, a principios de otoño) se llena de ropa fría al anochecer. ¡Es realmente desconocido!
Normalmente, la gente corriente hace un mal uso de la palabra "siete" Es comprensible que "la luna fluya como fuego", y los poetas nunca deberían cometer tal error. ¡Sucede que uno de mis amigos poéticos también es "así"! ¡Escribí un poema para expresar mis sentimientos! dice: Chen Geng dijo el 17 de noviembre ¿Has leído "Partridge Sky" de ×××? ¿Qué piensas de la frase "Julio en Spring City Fire" en "Happy Gathering"? El poema dice:
"Fuego de Julio" está incluido en el poema, y es un error leer el Libro de los Cantares Equivocado
El nombre de la estrella no es el calor. El ecuador es "fuego que fluye". todo el año.
¿Qué les pasa a las personas que tienen altas cualidades humanísticas y no son santas?
Aprende sobre la marcha y ganarás más cada día que pasa. >
Ahora que me he encontrado nuevamente con el "Incendio de julio", tengo nuevas ideas. ¿Quizás algún día en el futuro se agregue el significado extendido de describir el calor del verano?
No hablo de eso de la nada. Por ejemplo, la versión condensada de "Cihai" (edición de 1979) usa la palabra "carcass" Explicación: Carcass, es decir, definición de "carcass"; como "cadáver", la parte del tronco del ganado después del sacrificio... Definición del "Diccionario chino moderno" (edición de 1983): ① Tronco; ② Intestino grueso. p>
Pero en la edición revisada del "Diccionario chino moderno" (1996), se agregó una nueva entrada llamada "cadáver" y la definición es la siguiente: ① El tronco se refiere a las partes restantes del ganado después del sacrificio, excepto la cabeza. , cola, extremidades y órganos internos; ② Se refiere al cuerpo humano
En el proceso de este cambio, también hemos visto a quienes acusan a la gente de "Carcass" de mal uso. que un escritor famoso tuvo una batalla legal llamativa con un medio porque la palabra "carcasa" aparecía con frecuencia en los periódicos. Ahora parece que este famoso escritor ¡El gran escritor "perdió el pleito"! Se puede ver que desde la perspectiva de posibles extensiones de los cambios de lenguaje con los tiempos, junto con el uso frecuente de medios autorizados, "July Fire" puede realmente convertirse en un significado extendido para describir el calor.
¡Tener! Dicho esto, creo que es mejor usarlo con precaución antes de que se convierta en un nuevo término.
Julio es la estación calurosa en el hemisferio norte. El término "filariasis de julio" también se usa con mucha frecuencia en este. Por ejemplo, a menudo vemos que la gente usa este término para describir el clima cálido, especialmente durante los días de exámenes de ingreso a la universidad en julio. Se ha usado mal en gran medida, al igual que "la flor amarilla de ayer" debería ser en realidad "la flor amarilla de mañana". flor"
"Fuego de julio" no significa que hay fuego en el cielo en julio (entonces me temo que será un desastre). Esta frase proviene del "Estilo Nacional" en " El Libro de los Cantares". ¿Huracán? Fuerte. Sin ropa, sin marrón, ¿por qué morirías? Al tercer día, de puntillas con mi esposa, v es Nanmu. campo·.
Julio está lleno de fuego, septiembre es regalo de ropa. En primavera, el sol brilla intensamente en el cielo. Las mujeres lo seguían con cestas en la mano, pidiendo moras suaves. Llegó la primavera y se adoptó Qi Qi. La mujer se sintió triste y casi se lleva a su hijo a casa.
En julio el fuego está lleno, en agosto las cañas están llenos. Gusanos de seda, alcohol ilegal y moreras se amontonaban en el jardín R con hachas. Julio v, actuaciones en agosto. Emperador Xuanzai, yo soy el príncipe.
La palabra "fuego" en el poema tiene un significado especial. Es una estrella brillante en la constelación de Escorpio - Alpha Scorpii, a la que llamamos Antares.
El nombre latino de Antares es Antares, que significa contra Marte. Sí, Antares es una estrella roja brillante. Si no se distingue con atención, es posible confundirla con Marte. Antares es una estrella supergigante roja con una temperatura superficial mucho más baja que la de nuestro Sol.
A las ocho o nueve de la mañana de una noche de verano, podemos ver Antares en el cielo del sur. La descripción de "Fuego que fluye en julio" en "El Libro de los Cantares"...> & gt
Pregunta 2: ¿En qué estación la filariasis de julio significa que el clima se vuelve más fresco? Julio se refiere al séptimo mes del calendario lunar, generalmente agosto para el público, que es la estación en la que el verano da paso al otoño.
Pregunta 3: En el Libro de los Cantares, ¿qué estación se describe por el fuego que fluye en julio? Esto significa que en el séptimo mes del calendario lunar, el clima se vuelve frío y, tan pronto como oscurece, se puede ver el gran Marte poniéndose desde el oeste. Sin embargo, "July Fire" se ha utilizado incorrectamente a lo largo de los años para describir el calor intenso.
Se refiere al paso del verano al otoño, es decir, a la estación. Ahora, mal utilizado por los medios, se suele utilizar para referirse al calor del verano.
Pregunta 4: ¿Cuál es la estación del Fuego de Julio en el poema? El término "Fuego que fluye en julio" proviene del Libro de los Cantares - ¿"Poesía"? ¿huracán? Julio: El fuego es fuerte en julio y la ropa se entrega en septiembre.
El llamado "fuego que fluye" se explica en la página 952 de la versión condensada de "Cihai": "El fuego, el nombre de la estrella, es el corazón. Cada año en el calendario lunar, a las Al anochecer en mayo, el corazón está en el cielo y gradualmente se mueve hacia el oeste después de junio. El calor del verano comienza a disminuir ". Otro Kong dijo: "Quienes viajan hacia el oeste en julio son las estrellas de fuego, y lo saben. Se acerca el frío." Esto se nota.
Pero "July Fires" se ha utilizado incorrectamente a lo largo de los años para describir el calor intenso, y hoy en día se sigue utilizando en diversos medios.
Desde hace tiempo se viene señalando el mal uso de la “filariasis de julio”. El autor escribió una vez un artículo titulado "Sobre el uso indebido de la filariasis de julio" en el cuarto número de la Escuela de Periodismo en 1994. ¡Quién hubiera pensado que pronto alguien usaría creativamente la palabra irónica "Fuego de Agosto" para describir el calor del verano! Por eso, en el cuarto número de Xinjiang Publishing House (Comunicación moderna y contemporánea) de 1995, el autor escribió un artículo con el título "Agosto a agosto" y señaló que "julio está lleno de fuego y septiembre está lleno de ropa". " Según la interpretación del chino moderno, significa "el séptimo mes (calendario lunar, a principios de otoño) está lleno de ropa fría al anochecer. ¡Es realmente desconocido!
Pregunta 5: ¿Qué significa el flujo? ¿Qué significa "Fuego que fluye en julio"? Se dice que es el poema largo más antiguo y detallado de la dinastía Zhou occidental que describe el trabajo duro y la pobreza. Vida de los esclavos durante todo el año. La primera frase del poema original es así: "Julio, dame ropa en septiembre". Estuvo enojado el primer día y feroz el segundo día. Sin ropa, sin marrón, ¿por qué morir? El tercer día, el cuarto día me puse de puntillas. "Ser obsceno con mi nuera Tian", si se traduce al chino moderno, significa: "En julio, Marte fluye hacia el oeste y en septiembre, las mujeres usan ropa fría". El viento frío aúlla en invierno y el viento frío en diciembre muerde. ¿Cómo puedo pasar este invierno sin ropa corta y gruesa de color marrón? En el primer mes se reparan las herramientas agrícolas y en el segundo mes se cultivan los campos. Mi esposa tomó a los niños y me trajo comida al campo. El Oficial Celestial está naturalmente feliz. ”
Aquí, “July Fire” es un fenómeno astronómico. Significa que cada otoño en el séptimo mes del calendario lunar, en lugar del verano de julio en el calendario solar, aparece la estrella llamada “Fuego”. en el cielo se moverá hacia el oeste, el verano está a punto de retroceder y hará frío.
"Fuego de julio" se utiliza a menudo erróneamente como una frase para describir el clima cálido. Uso muy vívido y romántico, que en realidad es una referencia a la poesía antigua. Malentendido y mal uso.
Pregunta 6: ¿Qué estación describe el "Fuego de julio"?
Julio: Los vientos de las cuatro estaciones. El viento de otoño es más importante.
Pregunta 7: La estación descrita por el modismo "fuego de julio" es el diccionario de modismos chinos.
Pinyin. :qo Yuè LiúHu
Explicación: Fuego: El nombre de la constelación, es decir, el corazón, aparece en el sur en junio de cada verano, en la posición más alta, y se hunde gradualmente hacia el oeste después de julio. por eso se llama "Fuego que fluye". Ven, se acerca el frío.
Fuente: "Libro de los Cantares" ¿Huracán de julio: "El séptimo mes es el fuego, y el noveno mes es la ropa. " ”
Pregunta 8: El fuego de julio describe el final del séptimo mes del calendario lunar, se acerca el verano, se acerca el otoño y la temperatura comienza a bajar gradualmente.
El fuego se refiere a Marte. En esta temporada, la posición de Marte comienza a moverse hacia el oeste día a día.