Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un análisis de palabras de un trozo de corazón de hielo.

Un análisis de palabras de un trozo de corazón de hielo.

El uso es más formal; usado como sujeto y objeto; tiene un significado complementario.

Sinónimos

Corazón puro, corazón leal, corazón puro y pocos deseos, corazón puro y puro

Antónimos

Despreciable y despreciable, despreciable y despreciable

Traducción al inglés

pureza moral

Ejemplo idiomático: "Liu Tong" de Liang Yuchun a Shi Minshu: "Conciencia (dada a Nurse) es como una vela ante el viento, y un corazón de hielo será pagado "Fluye hacia el este". Frecuencia de uso: De uso común Colores emocionales: Palabras complementarias Gramática y uso: Como sujetos y objetos Modismos connotativos: Parcialmente; Era formal de producción: tiempos antiguos

Ejemplos de aplicación

1 "Cien pareados de té" es el maestro de los pareados de té en el cielo: "Es fácil describir el paisaje primaveral con tres puntos , y más información sobre un corazón de hielo."

2. El cielo me muestra un corazón de hielo, tal como deseo.

3. Un corazón de hielo escribe lealtad.

4. Un cubito de hielo y agua.

Poesía

"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

Tang Wang Changling

La lluvia fría llegó a Wu por la noche , y los invitados de Chu fueron despedidos en la brillante mañana.

Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade.

Nota: Torre Furong: Según "Yi Tong Zhi": La Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang. Fue construida por Wang Gong, el gobernador de Runzhou en la dinastía Jin, y su ex. El sitio se encuentra hoy en la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. En la dinastía Qing, también se construyó una Torre Furong en Longbiao (hoy condado de Qianyang, provincia de Hunan) donde Wang Changling fue exiliado. La frase "Bing Xin" es una adaptación de Bao Zhao. "Baitou Yin", que significa "tan recto como una cuerda de seda roja, tan claro como una vasija de jade".

Breve análisis: Este poema se ha transmitido a través de los siglos. Es un corazón de hielo en una vasija de jade, que expresa el corazón eterno, puro e impecable.

Biografía del autor:

Wang Changling (698-756), nombre de cortesía Shaobo, nació en Jingzhao, Chang'an. Era bueno en poesía y era conocido como el. Maestro de las siete artes. Puede expresar emociones ricas en un lenguaje conciso, el significado es rico y profundo. Sus poemas sobre la fortaleza fronteriza son muy famosos.

Traducción

Anoche, la lluvia otoñal cayó continuamente sobre el río y el cielo en Wudi.

Esta mañana, despedí a los invitados en la Torre Furong y me enfrenté. la solitaria montaña Chu.

Si familiares y amigos en Luoyang me preguntan sobre mi situación actual,

por favor dígales que todavía estoy helado, en una olla de jade blanco puro.

Wang Changling (690-756), también conocido como Shaobo, fue un famoso poeta fronterizo de la próspera dinastía Tang. Las generaciones posteriores lo elogiaron como los "Siete Maestros", conocido en el mundo como Wang Longbiao. y era conocido como "Wang Jiangning, el Emperador Poeta".

Wang Changling provenía de una familia pobre. En el año 15 de Kaiyuan (727 d.C.), aprobó el examen imperial y recibió el título de Secretario de la Escuela Provincial (Guan Bin Shuiwei Xiaoshu Lang), y Más tarde fue degradado a Long Biaowei. En el año 22 de Kaiyuan (734 d.C.), Wang Changling eligió el tema macroci erudito y fue sobresaliente, por lo que fue cambiado al rango de Wei del condado de Sishui y luego al puesto de Jiangning Cheng. Fue desterrado al desierto dos veces en su vida: una vez, en el otoño del año veinticinco de Kaiyuan (737 d. C.), fue condenado y desterrado a Lingnan; Después de que estalló la "Rebelión de Anshi", huyó al área de Jianghuai y fue asesinado por Lu Qiuxiao, el gobernador de Haozhou.

Los poemas de Wang Changling se centran principalmente en tres categorías de temas: la fortaleza fronteriza, el tocador, el resentimiento palaciego y la despedida. Debido a que el título del poema se escribió temprano, Wang Changling tenía muchas amistades con poetas famosos en ese momento. Además de su amistad con Li Bai y Meng Haoran, también tenía amistades con Gao Shi, Qi Wuqian, Li Qi y Cen Can. , Wang Zhihuan, Wang Wei, Chu Guangxi, Chang Jian y otros tienen amistad.

Xin Jian también es uno de los amigos de Wang Changling. Alrededor del año 29 de Kaiyuan (741 d.C.), Wang Changling dejó Beijing para servir como Primer Ministro de Jiangning (ahora ciudad de Nanjing), mientras que Xin Jian planeaba cruzar el río desde Runzhou, pasar por Yangzhou e ir al norte hasta Luoyang. Wang Changling pudo haber acompañado a Xin Jian desde Jiangning a Runzhou y luego separarse allí. Cuando se separaron, Wang Changling escribió dos poemas con el título "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong". Uno de ellos fue: "La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí a mi invitado Chu Shangu en la brillante mañana". "Los familiares y amigos en Luoyang estaban como preguntándose unos a otros, y sus corazones se llenaron de hielo". Estaba escrito sobre la escena de la despedida junto al río a la mañana siguiente. Otro poema es: "El mar de otoño está nublado en el sur de la ciudad de Danyang, y las nubes de Chu están en lo profundo del norte de la ciudad de Danyang. No te emborraches cuando despidas a los invitados en un edificio alto, y el corazón a la luz de la luna está solitario. en el río frío." Habla de la escena en la que el poeta se despidió de Xin Jian en la Torre Furong la noche anterior.

"Un trozo de corazón de hielo en una olla de jade" es un ojo poético. La gente siempre ha creído que "olla de jade" y "corazón de hielo" son lo mismo, refiriéndose al buen carácter moral de una persona. "Olla de jade" tiene múltiples significados: puede referirse a una olla de vino, a la luna, a una lámpara, a un reloj de arena, etc. Interpretar la "olla de jade" como una olla de vino no solo es una broma al cambiar de copa, sino que también es muy coherente con la mentalidad de Wang Changling en ese momento. Todo el poema es armonioso y melancólico, y adopta un formato de preguntas y respuestas, que es único. "Un corazón de hielo" se ha transmitido como modismo.

El "corazón de hielo" de Wang Changling también fue reconocido por la clase noble en ese momento. Más tarde, el general Tang Zhang Hao estaba a cargo del ejército en Henan. Lu Qiuxiao, el gobernador de Haozhou que mató a Wang Changling, llegó "tarde" y debería ser ejecutado de acuerdo con la ley militar. Lu Qiuxiao pidió clemencia alegando que tenía una persona mayor en casa. Zhang Hao dijo: "¿Quién cuidará de los familiares de Wang Changling?" Lu Qiuxiao estaba tan avergonzado que fue asesinado. Zhang Hao también vengó a Wang Changling.