【Shu Lin Zhan Tan】Notas de animales de Chu Ci
En "Li Sao", "caballo al galope" significa un buen caballo, un buen caballo, y se usa para describir a un ministro sabio. Aquí, "yo" está dispuesto a ser el precursor de la belleza, lo que muestra indirectamente que el propio Qu Yuan está dispuesto a ser un socio útil del rey Huai de Chu. Tiene el mismo significado básico que "trabajar duro y apresurarse más" en "Cuatro", pero "Cuatro" comienza pensando en el Rey Chu y termina pensando en Peng Xian. En ese momento, Qu Yuan había experimentado muchos años de sufrimiento. Estaba tratando de expresar su determinación de seguir adelante sin cambiar su dirección original a pesar de saber que el futuro era difícil.
En "Adivinación", "¿Qué tal si te unimos a un caballo?" "¿Deberíamos seguir el ritmo de los buenos caballos o deberíamos seguir el ritmo de los malos? La elección de" Qi Ji "y" Ma Xu "muestra claramente que Qu Yuan no está dispuesto a unirse a las filas de esas pequeñas personas e integrarse. en este mundo turbio. El uso similar también aparece en los capítulos 5 y 10 de "Jiu Bian" de Song Yu (en la antigüedad, Jiu Bian se dividía en ocho, nueve, diez y once secciones. Aquí, las opiniones de Wang Yi y. Se adopta Hong Xingzu y está dividido en once capítulos)
En el capítulo 5, el autor acusa a "la moda y la vulgaridad" de alejar a los buenos caballos de la montar y sacar de la carretera a los malos. La frase es "No hay ningún caballo malicioso en el mundo, sinceridad". Sólo aquellos que son buenos defendiéndose" nos recuerda el lamento de Han Yu en "Ma Shuo" de que "un caballo de mil millas no está alrededor de Bole", y que "No existe ningún caballo malvado, así que realmente no conozco el caballo". De esto también podemos ver que los talentos de Chu Ci La metáfora del caballo bueno tiene una profunda influencia en las generaciones posteriores de literatos. del capítulo "Kuiji" resalta principalmente la nobleza de Kuaiji, mostrando que el protagonista lírico no sigue los tiempos ni las tendencias, al tiempo que revela la oscuridad del mundo y muestra su propio carácter brillante. 10. El protagonista lírico de "Zhao Ping Ma Qingming" y "El caballo estatal no sabe cómo aprovecharse" todavía se hace pasar por Ping Ma y se queja de que el monarca no puede utilizarlo.
La imagen de Qi Ji es igualmente importante. La imagen de marido y mujer también apareció muchas veces en "Nine Debates". junto con el mundo secular. Y en "Nueve Capítulos Vadeando el Río", "Los agapornis y el Emperador Fénix viven muy lejos". Golondrinas y mirlos, nidos de pájaros y altares "En "Nueve Capítulos Huaisha", "El Emperador Fénix baila, y la gallina. esta bailando. "Cada grupo son dos imágenes opuestas para revelar el punto de inflexión de la realidad social. Si el Emperador Fénix es el legendario rey de los pájaros, entonces el "rapaz", es decir, el águila, es el rey de los pájaros en realidad. Sin embargo, este libro sólo aparece una vez en "Li Sao" "Las aves rapaces no están abarrotadas, porque en la vida pasada". El águila no acompaña a todas las aves como lo ha hecho desde la antigüedad.
En "Chu. Ci", la comparación es muy buena. Si hay un caballo, habrá una tórtola y un búho. Hay villanos traicioneros y funcionarios de la corte malignos. "Li Sao" dice: "Usé el búho como casamentero, y el búho no se despidió del resto." El sonido de la polla se ha ido, pero todavía lo odio. "El petirrojo es un ave legendaria en China. Sus plumas son de color verde esmeralda y venenosas. Si se pone en vino, es vino venenoso, por eso existe un modismo "bebe veneno para saciar la sed". Las palomas son tórtolas. Qu Yuan usó esta frase La tórtola se describe como "malvada pero inteligente". Sin embargo, en la cultura popular posterior, la tórtola también tiene un significado auspicioso: "Tengo miedo de que el zorzal cante primero y haga la hierba de mi marido". sin perfume." "El Sr. Dong Chuping lo tradujo como alcaudón en la anotación de" Chu Ci ", pero también se le llama cuco. Canta a finales de la primavera, por lo que su canto da a la gente una sensación de agonía. Me temo que el canto prematuro de varias flores y Las plantas causarán pérdida. Cuando los poetas extrañan su ciudad natal y están llenos de despedidas, a menudo les gusta usar la imagen del cuco. La que más conocemos es "Wang Xinquan en el Cuco". Conocido como Zigui, a menudo llora y grita a finales de primavera. El sonido incluso hace sangrar las comisuras de la boca, como si dijera "vete a casa". Las personas que están lejos se conmueven al escuchar esta llamada. >La gente suele decir: "La primavera duele". "Otoño triste". Si el cuco en "Li Sao" es un representante de la "primavera sufriente", entonces la golondrina en "Nine Sides" es un símbolo del "otoño triste". "La golondrina regresa a casa con elegantes palabras, y la cigarra se queda sola y silenciosa". Los gansos pasan y nadan hacia el sur, y el gallo canta y gime. "Estas frases hablan del paisaje visto en otoño, integrando la tristeza del poeta. El faisán es un pájaro grande con forma de cisne, que está registrado en un libro antiguo. Los gansos salvajes vuelan hacia el sur con un grito bajo y el faisán llora tristemente. , reflejando la tristeza y el lamento en el corazón del autor.
A los antepasados les encantaba expresar sus sentimientos sobre la vida a través de las cosas comunes de la vida diaria, para lograr el efecto de ver lo grande desde lo pequeño. sin dormir, de luto por los grillos que marchan en la noche. "No pude dormir en toda la noche, lamentándome del canto nocturno de los grillos. "Tolera la soledad y los grillos cantan en este salón oeste. "Deambular es algo más que recostarse sobre la espalda y escuchar el canto de los grillos en el Xitang. Como complemento al lamento, la imagen de los grillos juega un muy buen papel. En el "Libro de los Cantares", el El viento sopla en julio y hay "julio en la naturaleza, ocho en la casa". La luna está en la casa en septiembre y los grillos vienen a mi cama en octubre". El grillo es una especie de insecto otoñal, y su El canto en la habitación indica que ha entrado la estación fría. Para el poeta, escuchar el canto de los grillos en una noche desolada, el más propenso a causar tristeza por el paso del tiempo, los pequeños insectos reflejan la verdad de la vida y de la naturaleza.
La imagen del "dragón" también aparece muchas veces en el libro. Los dragones son generalmente animales míticos. Esta imagen aparece muchas veces en "Li Sao". Como "Jade Autumn", "Flying Dragon", "Soaring Dragon" y "Eight Dragons". Algunos estudiosos creen que "dragón" y "caballo" en "Li Sao" tienen el mismo significado y son nombres diferentes para el protagonista lírico en el mundo ideal y en el mundo real. Además, esta relación de sangre entre el dragón y el caballo también se refleja plenamente en la literatura china antigua. Lo mismo ocurre cuando se escribe sobre caballos. Cuando el poeta quiso expresar su espíritu de deshacerse del ambiente sucio donde el villano estaba en el poder y no se hacía distinción entre el bien y el mal, utilizó expresiones como "dragón", "dragón volador" y "jade". Por ejemplo, cuando se monta a caballo, sólo sirve para guiar el viaje, o cuando se escribe en la vida real, o para mostrar apego a la patria, se le llama caballo. También se pueden ver reflejos de este uso en la literatura posterior. Bai es un personaje importante en "Viaje al Oeste" y todo el mundo lo conoce.
Bai Ben fue el tercer príncipe del Rey Dragón del Mar del Oeste, pero se libró de la pena de muerte gracias a la aparición del Bodhisattva. Fue degradado al río Beixi a la sombra de la Montaña Serpiente, esperando que Tang Monk aprendiera las escrituras. Pero no conocía a Tang Monk ni a Sun Wukong, por lo que se comió el caballo blanco de Tang Monk por error. Más tarde, inspirado por el Bodhisattva Guanyin, le quitó las perlas del cuello al Dragón de Jade. Sumérgete en néctar, corta los cuernos y las escamas, conviértete en un dragón caballo blanco y refugiate en el budismo. ¿Por qué el caballo que monta Tang Monk no puede ser reemplazado por otro inmortal? Resultó ser un dragón. ¿Tiene cierta influencia la relación entre el dragón y el caballo en "Li Sao"? Esta es una cuestión que vale la pena discutir.
El "Libro de las Montañas y los Mares" registra muchos animales en "Chu Ci", como "White Catcher", "Wen Yu", "Ba Shu", etc. "El Clásico de las Montañas y los Mares" es un libro antiguo importante del período anterior a Qin en China, y también es el libro extraño más antiguo lleno de mitos y leyendas. Las imágenes de muchos animales registradas en él a menudo nos hacen sentir increíbles, y sentimos que son la imaginación de la gente anterior a Qin y que en realidad no existen. Y esos animales aparecen en grandes cantidades en "Chu Ci", lo que los hace aún más románticos y extraños.
Después de leer "Chu Ci", aunque hay menos animales que plantas, siento que los animales son más vívidos y más fáciles de asociar que las plantas. Debido a que los animales en sí tienen espiritualidad y emoción, están más cerca de la naturaleza. Sentimientos del protagonista lírico.