¿Cuál es el idioma de una taza de té, una taza de café, una flecha y un corazón?
Expone lo viejo y trae lo nuevo
[Interpretación] Entrega tu corazón sincero a los demás. Una metáfora de ser sincero con la gente. Empujar: sacarlo; ubicación: ubicación.
[Discurso] "Historia del emperador Guangwu de la última dinastía Han": "El que se rindió dijo más: 'El pequeño rey empujó su corazón hacia su estómago; '¡No quiero morir!' ""
La configuración [Pronunciación] no puede pronunciar "zhǐ".
[Identificación de forma] Ubicación; no se puede escribir "志".
Sé sincero y sincero.
[Antónimo]Motivo final
[Uso] Se utiliza como cumplido. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Tipo de vinculación.
【Análisis】Ver “Hablar libremente” (pág. 142).
[Ejemplo]
El líder del escuadrón suele hablar con cada soldado.
(2) Intercambiar opiniones con camaradas ~; es propicio para intercambiar ideas y mejorar el trabajo.
Pon tu corazón en el pan ajeno