Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El polvo rojo cabalga sobre la princesa para reír, que es la historia del poema "Vienen los lichis".

El polvo rojo cabalga sobre la princesa para reír, que es la historia del poema "Vienen los lichis".

Cuando Li Longji, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, falleció debido a una enfermedad de su concubina Wu Hui y estaba extremadamente deprimido, el eunuco de confianza Gao Lishi expulsó a su nuera, la princesa Changshou. Li Longji se enamoró a primera vista, se casó con una esposa, la engañó para que se convirtiera en monje y luego la devolvió a la vida secular como una concubina noble.

Según los registros oficiales: "El séptimo día de julio, en el Salón de la Vida Eterna, hablamos en secreto en el tranquilo mundo de la medianoche". y la Tejedora se encuentran, es el tradicional Día de San Valentín chino en el Salón Inmortal de Lishan. A medianoche, se juraron: "Esperamos volar en el cielo, dos pájaros con las mismas alas, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol". ¡A partir de entonces, el príncipe y la princesa vivieron una vida feliz!

Sin embargo, según registros no oficiales, Yang Yuhuan dijo en ese momento: ¡Puedes casarte conmigo, pero debes satisfacer mi deseo de comer lichis frescos! Li Longji dijo: ¿Por qué es difícil? ! Inmediatamente ordenó la construcción de un camino de tablones y envió los lichis frescos producidos en Bashu a la Villa del Palacio He's Huaqing a una velocidad acelerada de 800 millas.

Hay un poema que lo demuestra: "Pasando el Palacio Huaqing" de Du Mu de la Dinastía Tang

Mirando hacia Chang'an, el Monte Li es como un montón de brocados. Y las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abren una tras otra. Tan pronto como el humo y el humo aparecieron en la sonrisa, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur.

El camino de tablones construido para transportar lichis a Yang Yuhuan se llama "Camino Litchi".