Texto original e interpretación de "Poema de los siete tazones de té"
1. El texto original y anotaciones de "Siete tazones de té"
1, Original
Un tazón calma la garganta, dos tazones son solitarios. Tres cuencos de búsqueda en los intestinos, sólo cinco mil palabras. Cuatro tazones de sudor ligero, la vida no va bien y se esparce por los poros. Cinco cuencos de limpieza de músculos y huesos, seis cuencos de energía inmortal. No pude comer siete tazones, pero sentí el viento soplando debajo de mis axilas. Montaña Penglai, ¿dónde está? Tamakawa quería aprovechar la brisa fresca para volver a casa.
2. Notas
Garganta húmeda: La garganta se siente húmeda. Soledad: Soledad y aburrimiento. Desesperación: una metáfora del agotamiento del pensamiento. Injusto: Injusto. Musculoesquelético: Generalmente se refiere al cuerpo. Claro: refrescante. Inmortal: Inmortal. Axila: Axila. Método: Brisa. Montaña Penglai: una de las "Tres Montañas Sagradas" de las leyendas antiguas. Inicio: Ve a la montaña Penglai.
2. Traducción y Apreciación de "Siete Tazones de Té"
1. Traducción
Siento la garganta húmeda después de beber el primer tazón de té; después del segundo cuenco Soledad y aburrimiento en mi corazón; para el tercer cuenco, sentí que mis talentos se habían agotado y comencé a buscar nuevos conocimientos. Después de beber el cuarto cuenco, sentirás un ligero sudor y tus quejas desaparecerán con el sudor; el quinto cuenco será refrescante; el sexto cuenco te ayudará a comunicarte con los dioses; después de beber el séptimo cuenco, te sentirás como en otro mundo; con el viento soplando bajo las axilas y listo para volar a la montaña Penglai.
2. Apreciación
Este poema cuenta la eficacia y función del té desde "un tazón" hasta "siete tazones", formando el sabor fresco e inteligente del té, humorístico y vívido. Después de "Seven Bowls", hubo una extensión natural y Lu Tong finalmente gritó: "¿Dónde está la montaña Penglai? Tamagawazi quería aprovechar esta brisa fresca para regresar a casa".
Introducción de Lu Tong y "El influencia de "Siete tazones de té"
1. Introducción a Lu Tong
Lu Tong es un famoso hombre del té y poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Sabio del té" y "Tea Sage". El poeta hizo una gran contribución a la cultura del té y dejó un valioso legado a las generaciones futuras.
2. "Té" es un té chino. El más famoso del poema ha sido ampliamente elogiado e imitado. Muchas generaciones posteriores escribieron sus propios sentimientos y estados de ánimo sobre la degustación de té bajo el título "Siete tazones", como la canción "Los siete tazones de té" de Su Shi. en la dinastía Song y el poema de Wang Mianqi en la dinastía Yuan, los siete cuencos de té de Tang Yin en la dinastía Ming, los siete cuencos de té de Yuan Mei en la dinastía Qing, etc.