Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el idioma más difícil del mundo?

¿Cuál es el idioma más difícil del mundo?

¡Absolutamente chino! ! ! ! ! ! ! ! !

Sin duda, el chino es difícil para los extranjeros, pero objetivamente hablando, puede que no sea el idioma más difícil del mundo. Por ejemplo, ¿árabe, griego, ruso y alemán...?

Uno de los idiomas más difíciles de aprender en el mundo, el chino, es considerado por muchas personas, especialmente los extranjeros que no entienden chino. El chino es un idioma trinitario, con sonido, forma y significado integrados en uno. A diferencia de otras lenguas, representa no sólo sonidos sino también forma y significado. La mayor dificultad reside en la combinación de sonido, forma y significado. Muchas veces cuando vemos una palabra sabemos su significado, pero no lo entendemos, por eso hay muchas palabras blancas. Algunos pueden leer y conocer el significado, pero simplemente no pueden escribir; otros a menudo olvidan cómo escribir una palabra de uso común. Creo que todo el mundo lo sabe. De todos modos, lo entiendo profundamente. Me ha gustado leer diferentes libros desde la escuela secundaria y no leí mucho hasta que me gradué de la universidad. Creo que leo más libros que la persona promedio. Incluso si fuera un ángel, todavía encontraría palabras que no podría entender, e incluso palabras que no podría escribir. Especialmente después de haber estado muchos años en el extranjero, a menudo olvido mis palabras. Pero lo más sorprendente del chino son los caracteres que no se pueden leer ni escribir, pero rara vez se desconoce su significado.

Pero al mismo tiempo, en el proceso de interactuar con los europeos, también me di cuenta de que el chino es el idioma más sencillo del mundo. Generalmente, el número de palabras de uso común en chino es de dos a tres mil. Tengo la costumbre de llevarlo conmigo sin importar dónde esté, incluidos los siete años que pasé en el extranjero. Este es el diccionario breve que todos han estado usando durante más tiempo. Cuando leo un libro, normalmente busco palabras cuya pronunciación no conozco. A lo largo de los años, casi nunca me he encontrado con una palabra que haya usado desde la escuela primaria que no se pueda encontrar en este diccionario. Creo que todos los que aprenden idiomas extranjeros se han encontrado con esta situación. Con un diccionario enorme, las palabras no encontradas están por todas partes.

Hace algún tiempo enseñé a un extranjero a aprender chino y me sorprendió mucho su velocidad de aprendizaje. Después de algunas lecciones, podía hablar con sencillez. Había aprendido chino Pinyin antes. Me di cuenta de que el chino es el idioma más difícil de aprender y el más fácil de dominar. Siempre he creído que el objetivo final del aprendizaje de una lengua extranjera es hablar, porque la mayoría de las veces utilizamos "speaking". Por lo tanto, cuando enseño chino a extranjeros, empiezo desde el momento en que pueden hablar y comienzo con lo que usan con más frecuencia y lo que más quieren decir. Dije, y él anotó su pronunciación en pinyin. Su progreso fue increíble. Dijo que el chino casi no tiene gramática. Siempre que conozcas las frases y el vocabulario de uso común, también podrá hablar chino.

También conozco a una chica. Un año después de empezar a estudiar chino en la universidad, empezó a traducir para los chinos. Después de estudiar dos años, la vi trabajando. Sus habilidades para hablar y escribir son muy altas.

El siguiente es un artículo que he leído y me gustaría compartir con ustedes:

El chino es el mejor idioma.

Recuerdo que cuando estaba en la escuela secundaria, el libro de texto chino decía: "Ve a Pinyin".

La carretera es una tendencia inevitable en China. Una de las razones principales es que puedo escribir en inglés pero no en chino. Es curioso mirar atrás ahora. Con el desarrollo de la tecnología informática, la introducción de caracteres chinos en el teclado ha superado con creces la del inglés. Aunque esta tecnología está mejorando, sigue mejorando rápidamente. Pero ¿qué pasa con el inglés? Quédate quieto.

Hay excelentes eruditos en todas las materias modernas en China, pero nunca he oído hablar de nadie que no pueda aprender bien chino porque "no domina" el chino. Los cohetes chinos todavía pueden lanzarse con precisión y las bombas atómicas chinas aún pueden explotar con precisión. Todos los documentos científicos en inglés se pueden traducir al chino. Con el aumento del poder nacional, la literatura china se ha vuelto cada vez más influyente en todo el mundo. Aquí está el ejemplo más simple para ilustrar la torpeza del inglés: una vez pregunté a varios profesores de mi departamento cómo se dice cuboide en inglés, pero estos profesores de ingeniería cuya lengua materna es el inglés dijeron que no sabían, y luego incluso pregunté a algunos locales. estudiantes de posgrado, ellos tampoco lo saben. ¡La realidad me sorprendió! Ahora quiero preguntar a los lectores: ¿lo saben? No es un cubo, es un rectángulo... Más tarde encontré la palabra en el diccionario, pero ahora la he olvidado porque era muy primitiva. Por desgracia, el inglés es un idioma tan estúpido que intenta darle un nombre a todo. ¡El universo es infinito, y también lo es el vocabulario en inglés! Palabras como ilusión óptica, tetraciclina, reóstato, carbonato de calcio, hipertensión, cálculos renales, heptaedro, pentaedro son sólo para profesionales. Es imposible ser como los chinos, ¿no lo crees? Pregúntale tú mismo a un hablante nativo de inglés. El inglés es divergente.

¡Algunos conceptos básicos como "cuboide" sólo pueden ser explicados por expertos!

No es de extrañar que haya tantos expertos en la comunidad inglesa y todos tengan tanta confianza; sí, la mayoría de la gente ni siquiera sabe hablar términos básicos como "esponja de alcohol" y "esfigmomanómetro". ¡Vivir en un mundo de habla inglesa es realmente impotente contra la ignorancia! ¡triste! El inglés es un lenguaje unidimensional y codificado. Escribir en inglés es codificar, leer en inglés es decodificar. Piénselo detenidamente: si reemplaza las palabras en inglés A, B, C, D y E con 1, 2, 3, 4 y 5, en principio no habrá diferencia. Según la correspondencia anterior, si el comienzo de cab se escribe como 312, en principio no hay diferencia. ¿Qué hay de malo en usar la misma pronunciación?

El chino es bidimensional (la dimensión más grande del papel), aprovechando al máximo el espacio geométrico del papel. Cada carácter chino es una pintura. ¿Es más rápido obtener información de una pintura o de una línea de cifras? El estándar nacional de alfabetización de caracteres chinos es de 1.500 caracteres, y los estudiantes de ciencias e ingeniería generalmente dominan 2.000 caracteres chinos. Con estas 2.000 palabras, todos pueden leer libros, periódicos y realizar investigaciones científicas en casa. Pero en el mundo de habla inglesa, no se puede leer un periódico sin 20.000 palabras, y no se puede leer la revista Time sin 30.000 palabras. Los profesionales que se graduaron de la universidad hace 10 años generalmente sabían 80.000 palabras. La aparición de cosas nuevas siempre va acompañada de nuevas palabras en inglés, como cohete, computadora, etc. , pero no se requiere chino. ¡Son sólo flechas impulsadas por fuego y máquinas de calcular! Pero el inglés no puede hacer esto y no puede depender de la formación de palabras porque es "demasiado largo". Por ejemplo, los cohetes se convertirán en "flechas impulsadas por fuego" y las computadoras en "máquinas de calcular". La perspectiva humana es limitada y un texto demasiado largo reducirá la legibilidad del artículo y la comprensión del lector.

El vocabulario inglés actual ha superado los 400.000 y se espera que supere los 654,38+0 millones a mediados del próximo siglo. El chino es relativamente estable y ahora los estudiantes de secundaria pueden leer Chu Ci de Qu Yuan con fluidez. El inglés es difícil y demasiado inestable. Hoy en día es difícil para la gente leer las obras originales de Shakespeare, y mucho menos los poemas del poeta británico Chaucer hace 400 años. Cuando estaba estudiando para el GRE, noté que muchas de las palabras incluidas en el diccionario Merriam-Webster eran en realidad palabras nuevas del comienzo de este evento, como "Gargantuan" tomado de la novela de Rabelais. Esto no es sorprendente, después de todo, el inglés unificó la ortografía sólo hace 400 años.

¡Defiende a los chinos! Hacemos un llamado a quienes arruinan el idioma chino a que presten atención a los siguientes hechos:

(1) El documento oficial más delgado en los seis idiomas de las Naciones Unidas debe ser el chino;

(2) La precisión del chino ha sido criticada por el auge de China. Demostrado por el desarrollo de la ciencia y la tecnología;

(3) La entrada de voz por computadora más prometedora es el chino;

(4) el chino es estable y convergente, mientras que el inglés es inestable y divergente;

(5) el chino es una información bidimensional vívida y eficiente, mientras que el inglés es una información unidimensional que codifica aburrida e ineficiente información.

(6) Poder leer obras maestras literarias del mundo de habla inglesa es una gran cosa, pero no todas las personas con educación universitaria pueden hacerlo. Por ejemplo, es realmente difícil leer algunas plantas no africanas descritas en inglés en "The Thorn Birds". La mayoría de los británicos y estadounidenses solo pueden tragar dátiles, pero en el mundo de habla china, las personas con solo educación secundaria han escrito cuatro; Grandes novelas clásicas. ¿Quién sorprendería?

(7)Aunque hoy es el apogeo de la civilización británica. Sin embargo, en la larga historia de la historia, la historia de la civilización en el mundo de habla inglesa es mucho más corta que la del mundo de habla china. No hay base para decir que el inglés sea el idioma de la civilización avanzada. ¡Siéntete orgulloso del pueblo chino! ¡Aplaudamos el entusiasmo y la confianza del pueblo chino que cree firmemente en la era china venidera!

¡Defiende a los chinos! Hacemos un llamado a quienes abusan de los chinos a que presten atención a los siguientes hechos: ¡Siéntanse orgullosos de los chinos! Aclamemos el entusiasmo y la confianza del pueblo chino que cree firmemente que la era china está por llegar.