Subió al Phoenix Stage en Nanjing.
Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río Yangtze.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna.
Más allá del cielo azul y las tres montañas, la Isla Garza está cubierta de agua.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
[Editar este párrafo] Autor:
Li Baitang
[Editar este párrafo] Sobre el autor:
Li Bai (701 -762), nacionalidad Han, nombre de cortesía Taibai, apodo Qinglian Jushi, nació en Jiangyou, Sichuan, y fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Su estilo poético es audaz y elegante, su imaginación es rica, su lenguaje es suave y natural y su temperamento es armonioso y cambiante. Es bueno para absorber nutrientes de canciones y mitos populares, formando sus magníficos colores únicos. Es un nuevo pico de la poesía romántica activa desde Qu Yuan. También es conocido como "Du Li" y "Poetic Immortal" junto con Du Fu.
El hogar ancestral de Li Bai era Jicheng, Longxi (ahora condado de Qin'an, Gansu). Al final de la dinastía Sui, se mudó a la ciudad de Suiye en Asia Central (cerca de Tokmak en el norte de Kirguistán en la actualidad), que es el lugar de nacimiento de Li Bai. Cuando tenía cinco años, su familia se mudó al condado de Zhangming, Mianzhou (ahora Jiangyou, Sichuan). A la edad de veinte años, dejó sola a Sichuan y comenzó a vagar mucho, llegando a Dongting y el río Xiangjiang en el sur y Wuyue en el este, viviendo en Anlu (hoy ciudad de Anlu, provincia de Hubei). Viajó con la esperanza de hacer amigos y rendir homenaje a personajes famosos, para poder ser presentado y lograr sus ideales y ambiciones políticas de una sola vez. Sin embargo, después de diez años de vagar, no logré nada. Continúe hacia el norte hasta Taiyuan y Chang'an, hacia el este hasta Qi y Lu, y viva en Rencheng, Shandong (hoy Jining, Shandong). En ese momento, se había hecho amigo de muchas celebridades, compuso una gran cantidad de poemas excelentes y se hizo famoso en todo el mundo. En los primeros años de Tianbao, por recomendación del taoísta Wu Renyun, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang lo convocó a Beijing y le ordenó adorar la Academia Imperial. Pronto, debido al arrepentimiento de los poderosos, fue expulsado de Beijing en el tercer y cuarto año de Tianbao (744 o 745 d.C.). Desde entonces, ha estado deambulando por Jiang y Huai, pensando de manera extremadamente aburrida.
En el invierno del decimocuarto año de Tianbao (755 d.C.), Anlushan se rebeló. En ese momento, vivía recluido en Lushan. Sucedió que el ejército de Wang Yong se acercaba e invitó a Li Bai a bajar de la montaña y unirse al shogunato. Más tarde, Li Lin se rebeló contra Su Zong y fue eliminado. Li Bai fue implicado y condenado al exilio en Yelang (ahora provincia de Guizhou). Fue indultado y puesto en libertad a mitad de camino entre Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) y Xuancheng (ahora Xuancheng, Anhui). Dai Zong murió en el condado de Dangtu, Anhui, en el primer año de Baoying (762 d.C.).
Li Bai vivió en la próspera dinastía Tang. Tenía el ideal progresista de "aliviar a los pobres" y "anliyuan", y trabajó duro para la realización de este ideal durante toda su vida. Una gran cantidad de sus poemas no solo reflejaron la prosperidad de esa época, sino que también expusieron y criticaron el libertinaje y la corrupción del grupo gobernante, mostrando su espíritu positivo de desafiar a los poderosos, resistir las limitaciones de la tradición y perseguir la libertad y los ideales. En términos de arte, su poesía tiene una imaginación novedosa, una concepción única, emociones fuertes, una concepción artística magnífica, un lenguaje fresco y brillante, un impulso majestuoso y un estilo desenfrenado, formando un estilo artístico desenfrenado y alcanzando la cima del antiguo arte de la poesía romántica positiva china. Con más de 900 poemas, incluida la "Colección de Li Taibai", es una figura representativa de la poesía romántica de la próspera dinastía Tang.
[Editar este párrafo] Agregar:
Gente de Changlong, Mian (ahora Jiangyou, Sichuan) (vea la imagen en color del Hospital Longxi, la ciudad natal de Li Bai en Jiangyou, Sichuan ). En su niñez, Li Bai estudió una amplia gama de materias. Además de los clásicos confucianos y las antiguas obras maestras literarias e históricas, también hojeó libros de cientos de escuelas de pensamiento y se convirtió en un "buen espadachín" (Han "Libro Jingzhou"). Creía en el taoísmo, que era popular en ese momento, y le gustaba vivir recluido en las montañas y los bosques, buscando la inmortalidad y aprendiendo el taoísmo. Al mismo tiempo, tiene la ambición política de lograr grandes logros. Cuando Li Bai tenía unos 25 o 26 años, viajó al este de Sichuan. En los diez años siguientes, recorrió muchos lugares en el curso medio y bajo del río Yangtze y el río Amarillo, se casó con la nieta del entonces Primer Ministro Xu en Anlu (ahora Hubei) y luego se mudó a Rencheng (ahora Jining, Shandong). . En el año decimoctavo de Kaiyuan (alrededor de 730), llegó una vez a Chang'an para luchar por una salida política, pero regresó frustrado. En el primer año de Tianbao (742), debido a la recomendación de la princesa Yu Zhen, Xuanzong lo convocó a Chang'an para adorar a Hanlin. Como funcionario, participó en la redacción de documentos y otros trabajos. Al principio, Li Bai estaba emocionado y quería marcar la diferencia. Sin embargo, en los últimos años de Xuanzong, la política se volvió cada vez más corrupta y oscura. Li Bai tomó el poder y gradualmente formó un grupo gobernante decadente en la corte. y perseguido. Li Bai era leal por naturaleza y no podía halagar a las fuerzas oscuras, por lo que fue calumniado. Después de permanecer en Chang'an menos de dos años, se vio obligado a dimitir y abandonar Beijing. Once años más tarde, continuó vagando por el curso medio y bajo del río Amarillo y el río Yangtze.
En el tercer año de Tianbao, Li Bai conoció a Du Fu en Luoyang y se hicieron amigos. Viajaron juntos a algunos lugares en Henan y Shandong para explorar el camino hacia la victoria. Se hicieron íntimos y se convirtieron en una buena historia en la historia de. Literatura china. Rompieron al año siguiente y nunca volvieron a verse, pero ambos escribieron poemas sentimentales sobre sus recuerdos. En el decimocuarto año de Tianbao, estalló la rebelión de Anshi y Li Bai vivió recluido en Xuancheng (ahora Anhui) y Lushan. En ese momento, Xuanzong nombró a su decimosexto hijo, Li, enviado de los cuatro distritos de Shannan East Road, Lingnan Road, Qianzhong Road y Jiangnan West Road, así como gobernador de Jiangling, responsable de proteger y gestionar el área central de el río Yangtsé. Con el deseo de eliminar la rebelión y restaurar la unidad nacional, Li Bai participó en los trabajos del shogunato de Wang Yong dirigido por Jiang Lingdong. Inesperadamente, Li □ desobedeció las órdenes de Suzong y quiso aprovechar la oportunidad para expandir su poder. Como resultado, fue eliminado por los soldados sectarios de Su. Li Bai también fue condenado y encarcelado en Xunyang (hoy Jiujiang, Jiangxi) y pronto fue exiliado a Yelang (hoy Tongzi, Guizhou). Afortunadamente, me encontré con Amnistía en el camino y pude regresar al Este. Yo tenía 59 años en ese momento. Vivió en el área de Jiangnan en sus últimos años. Cuando tenía 61 años, escuchó que Qiu Li Guangbi estaba liderando a su ejército fuera de la ciudad para atacar a los rebeldes de Anshi, y se dirigió al norte para prepararse para unirse al ejército para matar al enemigo. Regresó a mitad de camino por enfermedad. Al año siguiente, murió en la residencia de su tío Li, magistrado de Dangtu (ahora Anhui). Muchos de los poemas de Li Bai se han perdido, pero todavía quedan más de 900 poemas con rico contenido. Los poemas de Li Bai tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores. Poetas famosos como Han Yu y Li He en la dinastía Tang, Ouyang Xiu, Su Shi y Lu You en la dinastía Song, Gao Qi en la dinastía Ming y Qu Dajun, Huang Jingren y Gong Zizhen en la dinastía Qing, todos Se beneficiaron y fueron influenciados por la poesía de Li Bai en diversos grados. Las obras completas de Li Bai compiladas por personas de la dinastía Tang no se han transmitido de generación en generación. A mediados de la dinastía Song del Norte, Song Min complementó la versión antigua de la "Colección Li Bai" y obtuvo casi mil poemas. Zeng Gong decidió su orden e indicó el lugar de escritura debajo de algunos poemas. Posteriormente fue editado y publicado en 30 volúmenes de "Obras completas de Li Taibai", llamado "Su Ben". Más tarde, la versión Shu se copió basándose en la versión Su, que es la "Colección Li Bai" más antigua que existe. Originalmente recopilado por un bibliófilo de la dinastía Qing, fue copiado por Miao Yue durante el período Kangxi y se llamó edición Miao. La versión original de Shu (aproximadamente de finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur) se encuentra ahora en la Biblioteca de Kioto en Japón y ha sido fotocopiada por el Instituto de Humanidades de la Universidad de Kioto en Japón. La primera anotación de la colección de Li Bai fue la "Colección Li Hanlin" escrita por Yang Qixian en la dinastía Song del Sur, con un total de 25 volúmenes y ricas anotaciones. A principios de la dinastía Yuan, Xiao eliminó y complementó las notas de Yang y escribió 25 volúmenes de la "Colección", que en general era detallada, pero aún era demasiado complicada y tenía algunas omisiones. Hu Zhenheng de la dinastía Ming escribió "Li Shitong" (Volumen 21), pero no prestó atención al canon real. Ocasionalmente expresó sus propias opiniones y refutó los errores de las anotaciones antiguas. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, Wang Qi recopiló anotaciones antiguas, las complementó y revisó, y compiló 36 volúmenes de "Obras completas de Li Taibai", seleccionadas de "Hong Fu", y agregó anotaciones detalladas. El volumen 1 de los últimos seis volúmenes es una cronología, y los cinco volúmenes restantes son una clasificación de la vida y obra de Li Bai. En la dinastía Ming, Zhu Jian escribió dos volúmenes de "Shi Li Bian Yi", citando más de 200 poemas de Li Bai como falsificaciones, pero la mayoría de ellos se basaban en conjeturas. Una colección de obras de Li Bai, como Canciones en escritura cursiva, Canciones de risa, Canciones de tristeza, etc. Puede ser clasificado como pseudoautor por generaciones posteriores, pero solo hay unos 20 artículos. Al final de la dinastía Qing, Huang actualizó los registros antiguos y compiló la Crónica de Li Taibai, que era más detallada que los registros antiguos. Huang también compiló la "Cronología" y la organizó cuidadosamente. Aunque no está compilado adecuadamente, el estudio en profundidad de la poesía de Li Bai sigue siendo bastante útil. Ahora Qu Tuiyuan y Zhu Jincheng compilaron la "Colección Universitaria y Anotación de Li Bai". Basándose en las antiguas notas de Yang Qixianzai, recopiló poemas, notas, materiales de investigación textuales y resultados de investigaciones relevantes de las dinastías Tang y Song, complementados con anotaciones, para realizar investigaciones textuales sobre Miao. Basado en las anotaciones de Wang Qi y haciendo referencia a otros libros, se escribió una anotación más detallada. Es la anotación más detallada de la Colección de Li Bai hasta el momento.
[Editar este párrafo] Tipo:
Poema métrico de siete sílabas/siete sílabas
[Editar este párrafo] Indicador:
○ Pingsheng●Pingsheng⊙Pingkecuo△Yunping▲Yunyun
La rima de este libro es: Once especiales, puedes pasar la prueba con "11 especiales".
Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río.
●○○●●○△,●●○⊙○●△
Se colocan flores de artes marciales en caminos desiertos y el número de parientes de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna. .
○○○●○○●,●●⊙⊙○●△
Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos .
⊙○●●○○●,●●⊙⊙●●△
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, Changan no puede verlo. y se siente deprimido.
⊙○○○○●●,⊙○⊙●●○△
[Editar este párrafo] Nota:
1. Li Bai" 》 Estación Phoenix: Entonces, la dirección actual es Phoenix Mountain en Nanjing. "Taiping Universe" Volumen 90 Condado de Jiangning, Jiangnan East Road: "La montaña Fenghuang, en el norte del condado, está conectada con Sanjinggang y permanece hasta que desaparece. En el año 16 de los años Song y Yuanjia, tres pájaros se reunieron en esta montaña ", con forma de pavo real, con personajes coloridos, el sonido es armonioso y muchos pájaros se juntan". Todavía se encuentra en la Torre Fénix, que se eleva desde la montaña y se llama Montaña Fénix. "Volumen 1 de" Poemas sobre el Salón Laohan "de Zhang Jie de la dinastía Song: "Jinling Phoenix Terrace está en el sureste de la ciudad, mirando alrededor de las montañas y ríos, con vistas a la exquisita belleza, con inscripciones antiguas que alaban el destierro de los inmortales como la última canción" (ver también "Poems on Coral Hooks" de Zhang, Vol. 1).
2. Wu Gong: Durante el período de los Tres Reinos, la capital del Reino de Wu era Jinling. Dinastía Jin: La La capital de la dinastía Jin del Este también se construyó en Qiu: Tumba. >
3 Tres montañas medio cayendo fuera de la Montaña Verde: Las Tres Montañas están muy lejos y no se pueden ver con claridad. montañas ubicadas en el río Yangtze en el suroeste de Nanjing "Shu Shu" Vol. 1 de Lu You: "Tres montañas, vistas desde la Torre de Piedra y Fénix, ¿hay oídos medios?" "Está a sólo 50 millas de Jinling". A mitad de camino de la montaña: describe tres montañas medio cubiertas por nubes.
4. Dos aguas: una es “una sola agua”. El río Qinhuai atraviesa Nanjing y luego fluye hacia el oeste hacia el río Yangtze. Está dividido en dos afluentes por el Bailuzhou que lo cruza. Bailuzhou: un banco de arena en el antiguo río Yangtze, fuera de la Puerta Shuixi de la actual Nanjing. Hay muchas garcetas en tierra firme, de ahí el nombre. Ahora conectado a tierra.
5. Las nubes pueden tapar el sol: una metáfora de tener un gran poder. Nubes flotantes, "Xinyu Chazheng" de Lu Jia: "Los funcionarios malvados cubren a los virtuosos, al igual que las nubes cubren el sol y la luna".
[Editar este párrafo] Traducción:
Había una vez un hombre en la Plataforma Fénix. Un ave fénix para entretenerse, pero ahora el ave fénix se ha ido volando.
Solo queda esta plataforma vacía, junto con el río que aún fluye desde el este.
El magnífico palacio del rey Wu y las diversas flores y plantas del palacio ahora han sido enterradas en las calles desoladas y tranquilas.
Aunque los dignatarios de la dinastía Jin alguna vez tuvieron brillantes logros políticos, ahora están enterrados en tumbas antiguas y convertidos en un montón de loess.
Me paré en el escenario, mirando las tres montañas a lo lejos, todavía de pie fuera del cielo azul. La isla Egret divide el río Qinhuai en dos vías fluviales.
Las nubes flotantes en el cielo a veces tapan el sol y me impiden ver Chang'an, lo que me entristece.
[Editar este párrafo] Agradecimiento:
Li Bai rara vez escribía poemas en prosa, pero "Deng Nanjing Phoenix Terrace" es una famosa pieza de poesía en prosa de la dinastía Tang. Este poema fue escrito por el autor después de que regresó del exilio y fue perdonado. Una teoría es que el autor lo escribió cuando fue expulsado de Chang'an durante el período Tianbao y se dirigió al sur, a Jinling.
Las dos primeras frases tratan sobre la leyenda de la Torre Fénix. Entre los catorce caracteres, se utilizan tres caracteres de Phoenix, pero no son demasiado repetitivos. Las sílabas son vivaces y extremadamente hermosas. "Phoenix Terrace" está ubicada en Phoenix Mountain en Jinling. Según la leyenda, durante el período Yongjia de la dinastía Liu Song en la dinastía del Sur, los fénix se reunieron en esta montaña, por lo que la montaña y la plataforma recibieron su nombre de aquí. En la época feudal, el fénix era un símbolo auspicioso. La visita del fénix simboliza la prosperidad de la dinastía; ahora que el fénix abandonó Taiwán, la prosperidad de las Seis Dinastías se ha ido para siempre. Sólo el agua del río Yangtze sigue fluyendo, ¡la naturaleza es eterna!
Tres o cuatro frases desarrollan aún más el significado de "El Fénix va a Taiwán". Wu durante el período de los Tres Reinos y la última dinastía Jin del Este utilizaron Jinling como su residencia. El poeta dijo con emoción que el próspero palacio del estado de Wu en el pasado estaba desierto y que las figuras románticas de la dinastía Jin del Este habían estado enterradas en sus tumbas durante mucho tiempo. ¿Qué cosas valiosas dejó Xuanhe en la historia en ese momento?
El poeta no sumergió sus emociones en la historia, sino que dirigió su atención a la naturaleza y a los interminables ríos: "Tres montañas medio cayeron fuera del cielo, como esta isla donde las garcetas dividen el río". " se encuentra en el río Yangtze al suroeste de Jinling. Los tres picos están uno al lado del otro y conectados de norte a sur. El "Libro de la entrada a Shu" de Lu You dice: "Tres montañas, Zishi y la montaña Fenghuang, ¿hay oídos medios?" Y está a sólo más de cincuenta millas de Jinling. "El 'no tener nada' de Lu You simplemente significa 'medio caído al cielo'. Li Bai escribió las tres montañas medio ocultas y medio reveladas a la perfección. "Egret Island", en el oeste de Jinling en el río Yangtze. , divide el río Yangtze en dos, por eso se llama "Isla Garza". Estos dos poemas son majestuosos y claramente contrastados.
Después de todo, Li Bai está preocupado. Quiere ver más allá, desde Jinling, la antigua capital de las Seis Dinastías, hasta la dinastía Tang, hacia la capital Chang'an, pero "una nube se levantó entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad de mi melancolía. corazón. "Estos dos poemas tienen significados profundos. Chang'an es la sede de la corte imperial y el sol es el símbolo del emperador.
"Shen Xinyu Micro Pian" de Lu Jia decía: "Los funcionarios malvados cubren a los virtuosos, al igual que las nubes cubren el sol y la luna". Los dos poemas de Li Bai implican que el emperador estaba rodeado de espíritus malignos y no podía servir al emperador. país. Su estado de ánimo era muy doloroso. La palabra "Deng" en el poema "No ver a Chang'an" es conmovedora y triste, con un significado alegórico y un regusto interminable. Según la leyenda, Li Bai admiraba el poema de Cui Hao "Yellow Crane Tower" y quería competir con el ganador, por lo que escribió el poema "Sobre la escalada de Nanjing a la Torre Phoenix". Hay registros similares en "Tiaoxi Yuyin Conghua" y "Tang Poetry Chronicle", que pueden ser creíbles. Este poema es el fuerte rival de Cui Shi. Como dijo Fang Hui en "Ying Kui Fa Jing": "El impulso rítmico, A y B no son fáciles". En términos de rima, ambos poemas son intencionales y naturalmente riman. El lenguaje también es suave y natural, sin ningún tipo de pulido, único y hermoso. Como obra maestra, "Shi Li" tiene sus propias características. Escribió sus propios sentimientos únicos, entrelazando alusiones históricas, el paisaje que tenía ante él y los propios sentimientos del poeta, expresando su preocupación por el país y la gente, con implicaciones de gran alcance.
"Ascend the Phoenix Terrace in Nanjing" de Li Bai
Había una vez un fénix en la Phoenix Terrace. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río Yangtze. Se colocaron flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de parientes y parientes de la dinastía Jin se había convertido en hambruna. Fuera del cielo azul y las tres montañas, solo hay agua en la isla Egret. Siempre hay un traidor en el poder, que parece estar bloqueando el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
Li Bai rara vez escribía versos, pero este poema suyo es una obra maestra de versos de la dinastía Tang. Aunque el poema trata sobre ruinas antiguas, hay un sentimiento de dolor en cada línea. Las dos primeras frases describen la leyenda de Phoenix Terrace, señalando que Phoenix fue a Taiwán y fue próspero durante las Seis Dinastías, para nunca regresar. Tres o cuatro frases desarrollaron aún más "Phoenix Terrace", y el romance de las dinastías Wu del Este y Jin del Este también entró en la tumba y desapareció. Escribe cinco o seis frases sobre el esplendor de la naturaleza. El enfrentamiento es limpio y lleno de ambiente. Las dos últimas frases, frente a la realidad de Chang'an, la capital de la dinastía Tang, implican que el emperador estaba rodeado por el mal y no podía servir al país, lo cual era muy doloroso. Comparado con "Escalando la torre de la grulla amarilla" de Cui Hao, este poema puede describirse como "el enemigo de Gong Li". Aunque los versos que contiene son descripciones sentimentales, son mucho más profundos que los de los poemas de Cui Shi. Es particularmente profundo terminar la frase expresando mi amor por usted, mi preocupación por el país y el dolor que siento por el país. Pero la poesía de Li es mucho menos grandiosa que la de Cui en términos de brío.
"Una nube se levantó entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad en mi corazón melancólico". Estas dos frases tienen significados profundos: "Nube flotante" se refiere al traidor, "Universidad Sun Yat-sen". " ”se refiere al emperador. El poema implica que el emperador estaba rodeado de adúlteros y los asuntos estatales se corrompieron. Estos dos poemas también expresan los profundos sentimientos del poeta de no poder servir a su país.
"Sobre la escalada de Nanjing a la Torre Fénix" expresa los sentimientos de tristeza del poeta hacia el mundo rindiendo homenaje a la Torre Fénix en Jinling.
Un famoso poema de siete caracteres.
La primera frase de este poema da en el blanco. "El fénix que una vez jugó aquí le dio su nombre a este lugar", señala naturalmente el nombre de la Torre Fénix, y la frase es naturalmente elegante. Entonces,
En una frase, hay una emoción tan infinita: "¡Ahora abandónalo en este río desolado"! La palabra "yo" cuenta el lamento del ascenso y caída de la historia. Este es "Phoenix"
", un juego de palabras que no solo señala el origen de Phoenix Tower, sino que también contiene las vicisitudes de la vida. Tiene un encanto elegante y un profundo talento literario.
Las siguientes tres Las cuatro oraciones están conectadas por "Palacio Marcial" y "Dinastía Jin", que generalmente se refieren al ascenso y caída históricos de la Torre Fénix como capital de las Seis Dinastías.
El idioma es. gentil y precisa, con infinita tristeza.
Un camino tranquilo "Los trajes de la dinastía Jin" es el. Gloria de los dignatarios de la dinastía Jin del Este, pero ahora sus tumbas solitarias están esparcidas en la hierba. Este enlace
, empapado de infinita desolación. Ahora en el escenario, mirando a su alrededor. El próspero Wu Yuan de las Seis Dinastías ha sido invisible durante mucho tiempo, solo las vicisitudes de las montañas verdes y el agua verde todavía están allí. La mitad de las tres montañas en la distancia caen fuera del cielo azul y están envueltas en nubes y niebla. Bailuzhou se encuentra en el medio del río, separando los dos ríos y creando olas turbulentas, representando una imagen de vastas aguas y montañas distantes. Esta es una escena triste. El hermoso paisaje ha dejado muchas historias históricas. ascenso y caída, que son inolvidables e inolvidables, por eso el poeta se muestra muy contento con el siguiente verso >Sin embargo, volvió a la realidad inmediata y expresó profunda ansiedad y preocupación: "Una nube se levantó entre la luz del cielo y yo. ocultando su ciudad de mi corazón melancólico" aquí. "Las nubes cubren el sol"
" se refiere al hombre que dice sí y que es un funcionario. Las "nubes flotantes" son una metáfora del mal y el "Sol" es una metáfora de un monarca.
"Poesía antigua·Vuelve a viajar": "Las nubes tapan el sol, pero el caminante lo ignora". "
[Editar este párrafo] Información:
1. Jinling, ahora ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu, se llamaba Nanjing en la antigüedad. Es un municipio bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu. , conocida como Ning, y es la capital de la provincia de Jiangsu. Está ubicada en el río Yangtze. Está en el cruce de las provincias de Jiangsu y Anhui en la parte oriental del tramo medio y bajo de la llanura, y está ubicada en el. al suroeste de la provincia de Jiangsu. Se encuentra entre 31 14′~32 37′ de latitud norte y 118 22′~119 14′ de longitud este. Limita con Ma'anshan y Wuhu en Anhui al oeste, con Xuancheng de Anhui al sur. Yangzhou al norte La distancia longitudinal máxima de norte a sur es de 140 kilómetros, y de este a oeste es de 80 kilómetros. La superficie total es de 6582,35438+0 kilómetros cuadrados, de los cuales el área urbana es de 4723,07 kilómetros cuadrados. El área es de 513 kilómetros cuadrados. Las aldeas primitivas aparecieron en Nanjing hace más de 6.000 años. Fue el primer sitio residencial de la ciudad durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Es la sede del Estado de Wu.
2. Puerta en Nanjing Lleva el nombre de Phoenix Terrace debido a su terreno más alto. "El mejor lugar". El poeta Li Bai de la dinastía Tang visitó una vez este lugar y dejó un poema "Asciende a la Terraza Phoenix de Nanjing" que ha sido cantado. A lo largo de los siglos, cuando Yang Wu de los Diez Reinos de las Dinastías Tang y las Cinco Dinastías construyó la ciudad, la montaña fue cortada y la Terraza del Fénix estaba rodeada por la ciudad. Sin embargo, todavía miraba hacia la ciudad al frente (desde Jubaomen hasta. Sanshanmen) y se apoyó contra el río Huai (desde Zhenhuaiqiao hasta Xishuiguan). Todavía quedaban unas diez millas en dirección vertical y horizontal hasta que se construyó la muralla de la ciudad a principios de la dinastía Ming, cuando quedó oscurecida por la muralla de la ciudad. la muralla de la ciudad es alta y majestuosa, tiene la tendencia de "el río fluye a su alrededor y Luzhou está dividida"
3. El parque Bailuzhou está ubicado en la esquina sureste de Nanjing. Ahora es el más grande. parque en el sur de Nanjing La única isla en medio del lago en el parque Bailuzhou, un centro turístico en Nanjing, está rodeada de agua y mira a Tingyuxuan al otro lado del lago hacia el oeste. Hay muchos sauces en la isla. Es una parte importante del Parque Bailuzhou. Durante el período Yongle de la dinastía Ming, el jardín era otro negocio de la familia Xu Da, el padre fundador de Zhongshan, por lo que se llamaba Jardín Xu Taifu o Jardín Xu Zhongshan. Durante el período Tianshun, se construyó el templo Jiufeng en el parque, y los fuegos artificiales fueron prósperos durante el período Zhengde, un descendiente de Xu Da, expandió el jardín hasta convertirlo en el jardín "más grande y espléndido" de Nanjing en ese momento. , y lo llamó Jardín del Este. El jardín se ha convertido en un lugar de reunión para el propietario del jardín y muchos eruditos famosos como Wang Shizhen y Wu Cheng'en. Durante mi recorrido por el sur, vine a disfrutar del paisaje y pescar. Después de entrar en la dinastía Qing, debido a la guerra constante y la destrucción provocada por el hombre, el paisaje se marchitó y el jardín se volvió sombrío. Durante la República de China, el gobierno municipal de Nanjing lo convirtió en "Egret" en 1929. Parque Bailuzhou. Fue destruido nuevamente durante el período de los títeres japoneses y el parque quedó reducido a ruinas.
El predecesor del Parque Bailuzhou fue el otrora glorioso "Jardín Oriental", que era el más famoso entre los diez jardines del parque. Familia Xu Da en la dinastía Ming Durante el período Wanli de la dinastía Ming, Wang Shizhen, un líder literario en ese momento, describió una vez el "Jardín Oriental" como "su esplendor se ha convertido en la corona de todos los jardines". Después de la fundación de la Nueva China, con el desarrollo de la construcción socialista, el parque fue construido de manera planificada año tras año, convirtiéndose en un parque cultural con jardines paisajísticos naturales como estilo principal en mi país. Hay docenas de hermosos lugares escénicos en el parque, como el Pabellón Yanyu, el Pabellón Chunzai y Xiao Penglai. Especialmente después de entrar en el nuevo siglo, los gobiernos municipales y distritales han intensificado la construcción de parques, renovado integralmente nueva infraestructura como puentes, caminos, aceras y plazas de música, agregado nuevas atracciones y renovado y abierto los antiguos templos Jiufeng Temple y Flower. , Aves e Insectos. El actual parque Bailuzhou se ha convertido en una perla brillante en el deslumbrante collar del cinturón escénico de Qinhuai.
4. Los trajes, las artes marciales y las flores de la dinastía Jin son conocidas como la antigua capital de las Seis Dinastías "Diez dinastías deben ganar".
Las antiguas capitales de las Seis Dinastías: Song de Wu Dong, Qi, Liang, Chen, Jin Oriental, Dinastías del Sur y del Norte.
Victoria de las Diez Dinastías: Después de Sun Wu, la Dinastía Jin del Este, la Dinastía Song, la Dinastía Qi, la Dinastía Liang, la Dinastía Chen, la Dinastía Tang del Sur, la Dinastía Ming (Emperador Wu y Wen Jian de la Dinastía Liang) , Taiping Heavenly Kingdom y la República de China establecieron sucesivamente Nanjing como su capital. Una * * * Diez Dinastías se llama la "Victoria de las Diez Dinastías".