Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de Zhou Nan y Han Guang en "El Libro de las Canciones"

Apreciación de Zhou Nan y Han Guang en "El Libro de las Canciones"

El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo para llevar una balsa.

El agua del río Han es demasiado grande para cruzarlo a nado. El agua del río Han es demasiado larga y no puedo cruzarlo en balsa.

[De "El Libro de las Canciones", Han Guang en el período de primavera y otoño de Zhou Nan.

Hay árboles en el sur, así que no te preocupes; hay mujeres en el río Han que quieren perseguir lo imposible.

El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo y largo para andar en balsa.

El salario es incorrecto y las palabras son incómodas; la chica se va a casar, así que alimenta al caballo rápidamente.

El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo y largo para andar en balsa.

El salario es incorrecto y las palabras son incómodas; la niña se va a casar, así que alimenta al potro rápidamente.

El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo y largo para andar en balsa.

Notas:

Hugh: Hugh. Hugh: Detente; piensa: las partículas modales no tienen un significado sustancial.

Han: hace referencia al río Han.

Niña Errante: Una mujer caminando por el río Han.

Jiang: hace referencia al río Yangtsé.

Yong: La corriente es muy larga.

Fang: Una balsa que cruza el río. Esto se refiere a cruzar el río en una balsa.

Qiaoqiao: Muchas personas también son hermosas.

Salario equivocado: Caos de leña.

Chu: Especialmente salarios varios.

Alimenta al caballo.

Lóu: Nombre de la hierba, concretamente Artemisia truncatula.

Traducción 1:

Las ramas y hojas son exuberantes en el sur y hay muy pocos peatones descansando bajo los árboles. Hay una chica errante en el río Han y perseguirla es en vano.

El río Han es tan vasto que ni siquiera puedo nadar en él. No importa cuán largo sea el río Han, no se puede sobrevivir a la tristeza.

A medida que los diversos árboles crecen, es necesario cortar las espinas al cortar leña. Si esa mujer se casa conmigo, alimenta a su caballo rápidamente.

El río Han es tan vasto que ni siquiera puedo nadar en él. No importa cuán largo sea el río Han, no se puede sobrevivir a la tristeza.

Estaba descuidado y cubierto de maleza, y las cañas y la artemisa fueron taladas y utilizadas como leña. Si esa mujer se casa conmigo, alimenta al pony y conduce hasta ella.

El río Han es tan vasto que ni siquiera puedo nadar en él. No importa cuán largo sea el río Han, no se puede sobrevivir a la tristeza.

Traducción 2:

Los árboles en Nanshan son tan grandes y altos que no puedes descansar debajo de ellos. Hay una chica errante en el río Han que quiere perseguir lo imposible.

El río Han es tan vasto que no se puede cruzar. El río es muy largo y es imposible cruzarlo en balsa.

Se mezcla la leña y la hierba, y se cortan las espinas con un cuchillo. La niña se va a casar, así que alimenta al caballo rápidamente.

El río Han es tan vasto que no se puede cruzar. El río es muy largo y es imposible cruzarlo en balsa.

Se mezcla la leña y la hierba, y con un cuchillo se cortan las cañas y la artemisa. La niña se va a casar, así que alimenta al potro rápidamente.

El río Han es tan vasto que no se puede cruzar. El río es muy largo y es imposible cruzarlo en balsa.

Traducción 3:

Hay árboles altos y sombreados en el sur, y no puedes descansar debajo de ellos; en el área de Hanshui se pueden encontrar mujeres hermosas y gentiles, pero no buscarlas.

El río Han es tan grande que es imposible cruzar ambos lados. El río Han es tan largo que es imposible rastrearlo en balsa hasta su final.

La leña del matrimonio y la riqueza se entrelaza y se corta una a una con un cuchillo, es tan hermosa. Esta mujer se va a casar. Date prisa y alimenta a su pony.

El río Han es tan grande que es imposible cruzar ambos lados. El río Han es tan largo que es imposible rastrearlo en balsa hasta su final.

La leña del matrimonio y la riqueza se entrelaza y se corta una a una con un cuchillo; cuando una bella mujer está a punto de casarse, alimenta rápidamente a su pony.

El río Han es tan grande que es imposible cruzar ambos lados. El río Han es tan largo que es imposible rastrearlo en balsa hasta su final.

Este poema describe a un hombre que se enamoró de una chica junto al río, pero quedó decepcionado en su búsqueda. El poema está lleno de profundos suspiros y persistentes expectativas. El poema dice repetidamente que el árbol no puede descansar y el río no se puede cruzar, lo que significa que es imposible viajar hacia una niña. En la segunda y tercera parte, escribió sobre sus fantasías y expresó su cálido anhelo. Frente a la realidad inalcanzable, se sintió indefenso y extremadamente conmovido.

Esas cosas perceptuales en los ojos del poeta pueden, a su vez, profundizar las emociones existentes del poeta y hacerlas más intensas, formando así un ciclo de ida y vuelta de emoción a materia, y de materia a emoción. producir emociones. El efecto de empatía estética de mostrar objetos y dar vida a escenas con emoción.

Es el poeta quien inconscientemente inyecta el amor del protagonista por la gente en el paisaje y en los corazones de los lectores a través de repetidos cánticos e insinuaciones en su corazón. Cuando leemos este poema una y otra vez, lo que nos viene a la mente es el interminable río Han y las brumosas olas de humo en el río. Aunque el amante esté del otro lado, no puede llegar a su destino. En esta elusividad, sentimos la agitación y la depresión internas del protagonista, y sentimos el flujo emocional y los pensamientos errantes del poeta. Los paisajes del poema, como los árboles, los ríos, las ondas de humo y las canciones de los leñadores, están llenos de emociones y pensamientos, y se balancean y se agitan con esas emociones y pensamientos. Se visualizan por su impacto emocional. El río creciente parece estar contando un corazón triste, las ondas de humo rizadas parecen condensar ojos confusos y la canción de registro distante parece cantar las infinitas preocupaciones del protagonista ... Parece que sentimos que el mundo entero es tan ilimitado. "El paisaje es el medio de la poesía y el amor es el embrión del amor. Cuando se combina en poesía, fluye en miles de palabras y tiene una vitalidad infinita".