Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Man Jiang Hong" Treinta años de éxito y fama son polvo y suciedad, ocho mil millas de nubes y luna. Qué significa.

"Man Jiang Hong" Treinta años de éxito y fama son polvo y suciedad, ocho mil millas de nubes y luna. Qué significa.

Yue Fei

El río está lleno de rojo

Está tan enojado que corre hacia su corona, y al lado de la cerca, el brumoso la lluvia cesa. Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.

La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; el odio de los ministros, ¿cuándo se eliminará? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo.

Traducción de hoy

Apoyándome en la barandilla, no pude evitar sentirme furiosa. Una suave lluvia otoñal acababa de cesar.

Mirando a lo lejos, mirando al cielo y rugiendo, miles de pensamientos corren ferozmente.

Tres décadas de lucha por la patria deben considerarse polvo.

Cuando se trata del enemigo, no hay necesidad de temer a las estrellas y la luna durante las ocho mil millas; viaje.

¡No desperdicies tu juventud y esperes a que tu cabello se vuelva blanco para sentirte triste!

La humillación nacional durante el período Jingkang aún no ha sido eliminada; el odio de los ministros por la venganza, ¿cuándo será erradicado?

¡Sube al carro de expedición y aplasta las montañas Helan! Si eres ambicioso, te deleitarás con la carne del enemigo cuando tengas hambre;

Si estás charlando y riendo, beberás la sangre del enemigo cuando tengas sed.

Esperando con ansias este día, limpiemos las montañas y los ríos del pasado desde el principio,

¡Dediquemos la victoria a la patria!

Notas

⑴Esta melodía también se conoce como "Nian Liangyou" y "Shangchunqu". El estilo es melancólico y emocionante, adecuado para expresar los propios sentimientos, por lo que es el favorito de los poetas de las escuelas Su y Xin. Tono doble, noventa y tres caracteres, rima oblicua (visto por primera vez en estilo de rima plana después de la dinastía Song del Sur). ⑵ Enojado y coronado: "Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru": "Xiangru sostenía un bi pero de pie, apoyado en un pilar, enojado y coronado. ⑶ Mirando hacia arriba: levantando la cabeza y mirando hacia el fondo". distancia. ⑷Polvo y tierra: Significa que la fama es como el polvo, lo que significa que la ambición de servir al país no se ha realizado. ⑸Ocho mil millas de camino: desde que el autor se unió al ejército, ha luchado en el norte y en el sur, y el viaje ha sido de unas ocho mil millas. "Ocho mil" y "treinta" en la oración anterior se refieren a números. Yunheyue: se refiere a llevar las estrellas y la luna, viajar de día y de noche. ⑹Fácil: fácil, casual. ⑺Jingkang: reinado de Ning Qinzong Zhao Huan. En el primer año de Jingkang (1126), los soldados Jin capturaron Bianjing. Al año siguiente, capturaron a Zhao Ji, el emperador Huizong, y Zhao Huan, el emperador Qinzong, y se dirigieron al norte, poniendo así fin a la dinastía Song del Norte. "Jingkang Shame" se refiere a esto. ⑻Nieve: Lavar la nieve. ⑼Destrucción: cálmate, fin. ⑽ Carro largo: carro. Montaña Helan: en el oeste de la actual Ningxia, era la zona gobernante de Xixia en ese momento. Esta es la ubicación del pueblo Jin. Desaparecido: se refiere al pase de un pase peligroso. ⑾Comenzar desde el principio: reiniciar. Ordenar: rectificar. ⑿Tianque: Puerta del Palacio. Chaotianque: se refiere a regresar a Beijing para presentar la victoria.

Apreciación 1

Aunque muy pocos de los poemas de Yue Fei se han transmitido, "Man Jiang Hong" es heroico y trágico, profundamente amado por la gente. Refleja verdadera y plenamente el de Yue Fei. lealtad al país y su devoción al país. Un heroísmo apasionado. La primera parte de esta canción está "llena de ira,... vacía y triste". Significa que estaba lleno de pasión y el sentimiento de servir al país ya no podía ser reprimido. Me sentí tan enojado que me paré junto a la barandilla del patio y vi cómo dejaba de caer la lluvia otoñal. Levantó la cabeza, miró a lo lejos y gritó al cielo, ansioso por realizar su deseo. Estoy en la treintena y todavía no he alcanzado la fama, pero no me importa. La fama es como el polvo, no es suficiente. ¿Qué es lo que anhelo? El deseo es una batalla de ocho mil millas. Seguiré luchando mientras las nubes blancas y la luna brillante sean mis compañeras en este viaje. No puedo esperar más y dejo que la cabeza del joven se ponga blanca fácilmente. Para entonces no habrá más que tristeza y enojo.

Este párrafo refleja el afán de Yue Fei de servir al país a través de un servicio meritorio.

Próxima película, "La vergüenza de Jingkang,... Palacio Chaotian". La humillación nacional del segundo año de Jingkang no ha desaparecido. ¿Cuándo se eliminará el odio de los cortesanos? Montaré en mi carro y pisotearé la guarida del enemigo. Cuando tenga hambre, comeré la carne del enemigo. Cuando tenga sed, beberé la sangre del enemigo. Soy ambiciosa y creo que puedo hacerlo a través de la risa. ¡Cuando hayas recuperado las montañas y los ríos, informa tus méritos al Emperador de Chaoting!

Este párrafo expresa la determinación y confianza de Yue Fei en "devolver mis ríos y montañas".

Este poema representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad". Muestra una especie de rectitud y temperamento heroico, y expresa la confianza y el optimismo de servir al país y el servicio meritorio. "La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre, y se ríen y hablan de beber la sangre de los hunos cuando tienen sed". La ambición de recuperar las montañas y los ríos y la ardua batalla se expresan en un espíritu de optimismo. La lectura de este poema hace que la gente se dé cuenta de que sólo las personas con grandes ambiciones y pensamientos nobles pueden escribir palabras y frases conmovedoras.

En el poema de Yue Fei, hay un aire majestuoso en las palabras y oraciones, que refleja plenamente la ambición del autor de preocuparse por el país y servirlo.

Desde "enfurecerse de ira" hasta "mirar al cielo y gritar", primero escribió sobre la situación en el patio de su casa, mientras observaba la lluvia en la cerca, pensó que se trataba de un. Una vida muy agradable, pero no podía controlar el sentimiento en su corazón. Enojo y odio. La frase "Mira al cielo y ruge" expresa el afán de servir al país con lealtad.

"Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de nubes y lunas." ilustra la noble visión de la vida de Yue Fei. Dos frases explican claramente el amor y el odio, la búsqueda y el disgusto del autor. Yue Fei usó "polvo y tierra"; "nubes y luna" aquí con mucha habilidad. Expresó su punto de vista, que fue a la vez vívido y poético.

"No esperes y verás, tu joven cabeza se pondrá gris y tu dolor será vacío." Estas dos frases son fáciles de entender, pero tienen un gran efecto. A continuación, la ambición heroica. Como se expresó anteriormente, ansioso por recuperar las montañas y los ríos para el país lo antes posible, ¡no puedo esperarlo! Cuando la cabeza del niño se vuelve gris, ya es demasiado tarde para estar triste. Termina el poema poderosamente con el estado de ánimo del autor expresado en la primera parte del poema.

La siguiente parte comienza con: "La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; el odio de los ministros, ¿cuándo será destruido?" Esto resalta el centro de todo el poema, ¿por qué estamos ansiosos? ¿Esperar y tener grandes ambiciones, solo por la vergüenza de Jingkang? Algunas frases son muy abstractas, pero son muy buenas para vigilar el cruce y también hacen "conducir un coche largo y cruzar la brecha en la montaña Helan". concreto.

Desde "conducir un carro largo" hasta "reír y beber la sangre de los hunos", todos utilizan técnicas exageradas para expresar el resentimiento contra los brutales enemigos, al mismo tiempo que muestran una confianza heroica y un optimismo intrépido.

"Empiece desde el principio, limpie las viejas montañas y ríos y mire hacia el cielo". Terminar con esto no solo expresa confianza en la victoria, sino que también expresa lealtad a la corte y al emperador. Yue Fei aquí no habla directamente de triunfo, victoria, etc., sino que utiliza "limpiar montañas y ríos viejos", lo que parece poético y vívido.

Agradecimiento 2

Las palabras de Yue Fei inspiran el patriotismo de la nación china. Durante la Guerra Antijaponesa, esta canción y su letra infectaron al pueblo chino con su voz baja pero majestuosa. Los primeros cuatro caracteres son el uso maravilloso de la descripción de Sima Qian de la "ira subiendo a la cima de su cabeza" de Lin Xiangru, lo que muestra que se trata de un odio profundo contra el emperador. ¿Por qué este odio se vuelve más intolerable cuanto más pienso en ello? Zhengyuan sube solo al edificio alto, apoyado en la barandilla, mirando el universo, mirando los cielos y la tierra, y no puede evitar sentirse lleno de entusiasmo y emoción. ——En este momento, la lluvia otoñal ha cesado, el viento es claro y el humo es claro, y el paisaje es mejor, así que miro al cielo y rugo para expresar la heroica ambición de estos miles de personas. dendrobios. Con los cuatro caracteres "Xiaoxiaoyu se rompe", los trazos de escritura se pausan ligeramente y se puede ver la calma del espíritu.

Al principio, hay grandes ambiciones, montañas y ríos abrumadores, y la escritura es majestuosa. A continuación, el autor utiliza las catorce palabras "Treinta años de fama y polvo, y ocho mil millas de nubes y lunas", lo cual es inesperado y sorprendente. Estas catorce palabras son como ver la ambición de la vida media del general de cuidarse a sí mismo. , diecinueve Qu Gangchang, el héroe es una persona apasionada. La fama es lo que espero, cómo se puede enterrar con el polvo; conducir no es doloroso, puede ser recompensado por las nubes y la luna. (Este título se refiere al servicio meritorio y a la rectitud. Se usa debido al ritmo y se ve a menudo en la poesía cancionera.) ¡Mira cuán amplio de miras y perspicaz es esto!

Antes y después de la película, hubo mucho entusiasmo y entusiasmo: La vergüenza de Jingkang se refiere al hecho de que los dos emperadores de Hui y Qin fueron secuestrados y no pudieron devolverlos, por lo tanto, es así; Dijo que el resentimiento de los funcionarios es interminable. Este es el antiguo concepto de monarcas y ministros. ¿Cuándo se resolverá este odio? La fama ha quedado en el polvo y han pasado treinta. En este punto, el general pronunció las palabras de aliento en el descanso de la última película: "No esperes ni un momento, la cabeza del niño se pondrá gris y. el dolor estará vacío." ¡Una pluma majestuosa, cada palabra es impactante!

Las siguientes extrañas palabras revelan el espíritu heroico, el héroe es leal y enojado, y es tan majestuoso como un dios. Cuando los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales, podrían ser derrotados por los "Hongnu", pero no fue suficiente para destruirlos. No fue una exageración atravesar el "Helan" e ir directamente a Huanglong. "Comida hambrienta" y "treinta bebidas" se combinan en una sola palma; sin embargo, sólo así uno puede sentirse libre de expresar sus emociones y ejercer todo su potencial; Aquellos que aún no han sentido una sensación de recuperación es porque hay verdadera energía en ellos.

Algunos comentaristas plantearon la hipótesis: la montaña Helan está en el noroeste y está a miles de kilómetros de la mansión Huanglong en el noreste. ¿Cómo podemos negociar? El famoso funcionario anti-oro Lao Zhao Ding, que derrotó al enemigo, escribió el poema "Hua Xin Dong" y dijo: "Las armas en el noroeste no se han extinguido, miles de aldeas y ciudades, soñando con Wu y Yue". Zhang Yuanqian, quien fue leal y generoso al rendir homenaje a Hu Quan, escribió "El poema" Felicitaciones al novio "también decía:" Quiero matar a Loulan con una espada de un metro y me arrepentiré del viejo dicho; de Pipa"! Todas estas son letras patrióticas de principios de la dinastía Song del Sur. Cuando hablaban de los soldados Jin, todos usaban "Noroeste" y "Loulan" (en el Reino Shanshan en las regiones occidentales de la dinastía Han, Fu Jiezi planeaba matarlos. Rey de Loulan, que fue citado en "Hanshu · Biografía de las regiones occidentales"). Se puede ver que el uso que hace Yue Fei de "Helan Mountain" y "Xiongnu" es irreprochable.

"¡Empiece desde el principio, limpie las viejas montañas y ríos, y mire hacia el cielo!" Lleno de lealtad e ira, lealtad y sangre, derramada desde el corazón.

Visto desde una perspectiva literaria, toda la historia termina con un gran espíritu y sin arrepentimientos. Hace que la gente se sienta enérgica y los hace bailar. Sin embargo, antes de que Yue Fei pudiera llegar a Baidu, los soldados Jin estaban en problemas. Debido a tácticas traicioneras, la dinastía Song abandonó la batalla y fue derrotada. Se han cometido injusticias "injustificadas" durante miles de años, y quienes las escuchan las señalan ¿Cómo podemos esperar que él lidere su ejército y se una a los padres y padres de las Llanuras Centrales para adorar a Tianque? Marido triste. La extensión de un poema no se juzga por las palabras. Si se juzga por las palabras, también se debe apreciar la profundidad de la escritura, la suavidad de las venas y la profunda elegancia del estado de ánimo. El sonido es un curso de música y arte necesario para la revitalización de China.