Texto original y apreciación del poema de Heine "We Ride in the Dark Mail Coach"
Heine [Alemania]
Viajamos en la oscuridad
Me senté en el vagón del correo toda la noche;
Nos aferramos el uno al otro other
Estuvimos hablando y riendo todo el camino.
Sin embargo, al amanecer,
¡Qué sorpresa nos llevamos!
Por culpa del cupido,
este pasajero estafador.
(Traducido por Qian Chunrui, seleccionado de "Letras seleccionadas de Heine")
Haz comentarios de agradecimiento
Muchos de los poemas del famoso poeta alemán Heine son Es divertido, y este breve poema es aún más hermoso y conmovedor porque utiliza un tono humorístico para escribir una historia de amor romántica.
La primera parte del poema describe un viaje nocturno a caballo. En general, los pasajeros que se encuentran por casualidad charlan con entusiasmo para aliviar la soledad del viaje y luego se despiden apresuradamente después de bajar del autobús. La experiencia del autor esta vez fue diferente. Estaba "sentado en la oscura furgoneta del correo" con una encantadora mujer extraña y había estado "sentado allí toda la noche" y estaban "aferrados el uno al otro, hablando y riendo todo el camino". La postura natural también es un enfoque intencional elaborado por "Secret Mail Truck". También es una atracción inevitable entre dos partes que tienen una buena impresión al encontrarse por primera vez. Junto con el "hablar y reír" desenfrenado, dio origen al fruto del amor escrito en la segunda sección.
La segunda parte trata sobre el descubrimiento sorpresa después del amanecer. El autor primero usa "pero" para expresar el cambio de tono, y luego usa "qué sorprendido" para expresar sus sentimientos sobre el hecho de que es a la vez anhelante e inesperado. Se sorprendieron al descubrir que había un nuevo "pasajero" entre las dos personas que habían estado "acurrucadas" juntas. Este "pasajero" es Cupido, el "pequeño dios del amor". Juntas, las flechas doradas de Cupido atravesaron sus corazones. Inesperadamente encontraron el amor durante un viaje nocturno, pero llamaron a lo que más anhelaban en la vida "pasajeros que agarran gasolina". ¡Qué amor romántico tan sincero y hermoso se describe con humor!
(Su Han)