Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas patrios con cuartetas de siete personajes

Poemas patrios con cuartetas de siete personajes

El poema patriótico de la cuarteta de siete caracteres es el siguiente:

Dairing Wine es una cuarteta de siete caracteres escrita por Qiu Jin, un poeta de la dinastía Qing.

Texto completo:

Aunque no dudes en gastar mucho dinero para comprar una espada, vale la pena comprar piel de visón. La sangre apasionada es trabajadora y valiosa, incluso si se derrama, puede convertirse en Bitao.

Traducción:

No seas tacaño en gastar mucho dinero en comprarte un buen cuchillo. Cambiar un abrigo de visón por vino también es heroico. Los revolucionarios deben valorar plenamente sus vidas y utilizar su sangre para lograr logros trascendentales.

"Xiuzi" es un poema escrito por Lu You, un poeta de la dinastía Song, y es la obra representativa del poeta.

Texto completo:

Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, ¡celebres una ceremonia de banquete en casa y no olvides contarme las buenas noticias!

Traducción:

Sé que cuando muera, todo en el mundo no tendrá nada que ver conmigo; lo único que me entristece es que no vi la reunificación. de la patria con mis propios ojos.

Así que, cuando llegue el día en que el ejército imperial recupere las tierras perdidas en las Llanuras Centrales, celebraréis sacrificios familiares. ¡No olvides contarle a tu padre la buena noticia!

Datos ampliados:

La primera frase de "Qingjiu" comienza gastando mil taels de oro para comprar una espada afilada. "Mil piezas de oro" es un objeto monetario precioso, pero el poeta lo utiliza sin piedad a cambio de algo que otros consideran sin valor. Muestra que el poeta pretende unirse a la lucha antiimperialista y antifeudal, incluso a costa de sangre, lo que demuestra la magnanimidad del carácter del poeta.

La segunda frase hace eco de la primera. El poeta estaba dispuesto a cambiar preciosos visones y pieles por vino, y estas preciosas cosas no dudó en darse por vencido. La poeta hizo tales comentarios siendo mujer, lo que demuestra que está dispuesta a ayudar a los demás y no le importan las pérdidas y ganancias personales.

Las dos últimas frases del poema toman prestada la alusión a Changhong, un ministro leal de la dinastía Zhou, para ilustrar que la vida humana es muy preciosa y que la sangre fuerte no puede derramarse en vano. Debemos derramar nuestras vidas y nuestra sangre por la noble causa revolucionaria. Sólo así nuestras vidas serán consideradas en vano. Al mismo tiempo, expresa los sentimientos heroicos del poeta de estar dispuesto a sacrificar su vida por la patria en cualquier momento.

Cuartetos de siete caracteres sobre el patriotismo:

El maridaje de vinos de Qiu Jin: No se duda en comprar una espada, pero también vale la pena cambiar visones y pieles por vino. La sangre apasionada es trabajadora y valiosa, incluso si se derrama, puede convertirse en Bitao.

Lu You de la dinastía Song: El Guzhai no sentía lástima de sí mismo, pero aun así quería proteger a la familia y al país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.