¿Qué frase significa colorido durante el Festival del Medio Otoño?
Festival del Medio Otoño de Shui Tiao
Chen Bing bebió demasiado durante el Festival del Medio Otoño, estaba borracha y escribió este artículo mientras estaba embarazada.
——Su Shi
¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pidiendo vino del cielo.
No conozco el palacio del cielo. ¿Qué año es esta noche?
Quiero viajar con el viento a casa, pero tengo miedo de los edificios y las casas hermosas.
Hace demasiado frío allí arriba.
Baila para encontrar la sombra, ¡cómo se ve!
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento.
La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está?
La gente tiene sus alegrías y sus tristezas, y la luna tiene sus altibajos.
Este asunto es difícil de resolver en la antigüedad.
Te deseo una larga vida y buenos paisajes a lo largo de miles de kilómetros.
(1) El espíritu elevado está completamente vacío en "Begging for Wine".
La clara luna llena ilumina al poeta borracho y arrogante. El palacio de la luna no es humano, entonces ¿por qué preguntar qué año es? La "Torre Qiong" está en el país de las hadas, ¿cómo puede hacer frío en el mundo humano? Los pensamientos en "Drunk" son extraños y ridículos, mientras que en "Dancing Shadows" hay un poco de locura melancólica. Después de permanecer despierto toda la noche, después de todo se siente solo y claro. El dolor y la indignación por la separación de los familiares solo se pueden mirar a la luna y preguntar. Yue Wuhen, pero ¿cómo podría conocer la tristeza de la separación? La reunión es una forma natural de auspiciosidad. Al estar borracho y tener la mente abierta pero indefenso, las alegrías y las tristezas de la separación pueden resolverse mediante el perdón a uno mismo. Lo más bonito es, por supuesto, el final: los afectuosos deseos llenan la vida de esperanza, y la brillante luna llena no sólo brilla "a mil kilómetros de distancia".
¡También ilumina este heroico y elegante canto del cisne!
(2) En la última parte de la película, estaba lleno de pensamientos sobre Wang Yue, una persona tranquila y elegante, una persona de alto nivel, con los pies en la tierra y que tiene su propia elegancia y elevadas ambiciones. Las primeras cuatro oraciones son continuas y preguntan sobre la luna y el año, al igual que "Tian Wen" de Qu Yuan, que es indescriptiblemente maravilloso. En la dinastía Tang, Li Bai fue llamado el "inmortal relegado", y Huang Ting insistió en que Su Shi y Li Bai eran los "dos inmortales relegados". El propio Su Shi imaginó que su vida anterior estaba en medio de la luna, por lo que pensó en "montar el viento a casa". Pero el cielo y la tierra, la fantasía y la realidad, el nacimiento y la entrada al mundo, se atraen al mismo tiempo. Por el contrario, todavía se basa en la realidad, ama locamente al mundo y siente que la vida humana con hermanos y familiares es cálida y cordial. Bailando bajo la luna, el reino de la vida con luces y sombras claras es mejor que las nubes caminando sobre la luna y el cielo frío en el palacio en el cielo. Aunque está en el polvo, sus pechos son súper anchos y brillantes. Embarazada próxima película. La vida no está exenta de arrepentimientos, las alegrías y las tristezas son uno de ellos. Su Shi es muy fraternal. Él y Xining de las provincias de Jiangsu y Zhejiang han estado separados de Yingzhou durante cuatro años (1071) y seis años. Su Shi era originalmente juez en Hangzhou y, como Su Che trabajaba como secretaria en Jinan, pidió específicamente mudarse al norte. Todavía no he tenido la oportunidad de reunirme en Michigan. "No nos encontramos por un corto tiempo, pero estamos juntos a miles de kilómetros de distancia. No hay separación en la vida, pero el amor es fuerte" (Yingzhou era joven Sin embargo, Su Shi creía que la gente tiene alegría, ira, la tristeza y la alegría, al igual que los altibajos de la luna. Ambos son naturales y ambos son de sentido común, debe ser triste. Al final, usé mi razón para expresar mis sentimientos y usé * * * para consolarme mutuamente y admirar la luna. El arrepentimiento de dejar esta vida se compensa con un cariño amistoso. En la vida no buscamos estar juntos por mucho tiempo, sino que buscamos la fusión de dos corazones. La luna brillante * * * es un estado hermoso. La primera parte de este poema está dedicada a la vida y la segunda parte es buena para vivir y expresa el amor de Su Shi por la vida y sus sentimientos de amplitud de miras. La palabra tiene un reino noble, un razonamiento claro y una percepción profunda. Está escrita con una pluma libre y desenfrenada. Es una pluma divina, verdadera y cómoda, por eso ha circulado durante novecientos años. "Los poemas del Festival del Medio Otoño provienen de" Shui Diao Ge Tou "de Dongpo, y el resto de los poemas se descartan" (Volumen 39 de la "Colección Tiaoxi Yu Yinye Ci" de Hu Zai). "Frostfall" de Wu Qian: "Canta" Shui Tiao "de Dongpo, estará claro y lleno de nieve". En el capítulo 30 de "Water Margin", escribí el 15 de agosto: "Puedo cantar una canción sobre el Medio". Festival de Otoño a la luna "Song", lo que canté fue "Una canción de melodía de agua de mediados de otoño de un erudito Dongpo", que muestra el canto de las dinastías Song y Yuan.
(3) Este poema fue escrito por Chen Bing en el Festival del Medio Otoño en el noveno año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1076), y también fue el tercer año en que Su Shi asumió el cargo. en Mizhou. Ci se puede dividir en Shang y Xia. Hay luna llena en el Festival del Medio Otoño y hay vino en la copa. Son más los pensamientos profundos, la melancolía, la confusión, la fantasía, el mal de amor y finalmente la transparencia del poeta. Su Shi escribió en el prefacio del poema: "Festival del Medio Otoño de Chen Bing, bebiendo alegremente, emborrachándose antes de descansar, estoy embarazada cuando escribo este artículo. Cierra los ojos y déjate llevar por esa escena, la persistencia". fragancia en la copa de vino, junto con la sangre en la sangre. El alcohol que fluye toca cuidadosa pero violentamente los nervios sensibles del bebedor en este momento.
Nunca he experimentado la embriaguez, pero he visto y oído algunas, y me preguntaba, ¿cómo se siente la gente en ese momento? A la luz de la luna, es posible que una persona borracha no pueda distinguir si su visión está borrosa o si los contornos de los objetos están borrosos. Y creo que en los vagos informes debe haber alguna certeza existencial que domine la voluntad de la gente.
"¿Cuándo brilla la luna? Pídele vino al cielo." El tiempo avanza constantemente y los tiempos cambian constantemente, pero la forma en que la gente encuentra la autoventilación no parece ser fácil de cambiar. Recuerdo haber visto gente emborracharse tantas veces en la televisión. Su espacio visual vacilante delata el deseo de hacer preguntas, pero no parecen estar tratando de encontrar las respuestas deseadas. La noche del Festival del Medio Otoño siempre trae un profundo sentimiento de mal de amor. Aunque también he experimentado la soledad del mal de amor, no puedo notar la diferencia entre esta noche y las 364 noches restantes de un año. Quizás la gente haya usado esto como excusa para reconocer silenciosamente su lado negativo. Su Shi miró fijamente la luna brillante en el cielo azul profundo, saboreando el sabor del vino deslizándose por su garganta. Hizo preguntas, permitiéndonos ver su confusión y melancolía. Esta forma de hacer preguntas me recuerda lo que Li Bai escribió en "Beber y preguntarle a la luna": "¿Cuándo estará la luna en el cielo? Quiero detenerme y preguntar. Una vez pensé que el cielo era lo suficientemente vasto como para acomodarlo". El interés de cada persona errante en la vida del universo, pero descubrí que el vacío del cielo se reía de la espera piadosa de la gente. La respuesta estaba enterrada demasiado profundamente, y la gente todavía estaba vacía y perdida. Pero quizás hacer preguntas al cielo sea una forma preferida de los antiguos, o una manifestación de terquedad. "No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche?" Esta oración responde a la pregunta anterior mientras plantea una nueva pregunta, que es el pensamiento más profundo de Su Shi. Dos cuestiones relacionadas hacen que la rica fantasía del poeta aparezca de forma natural y razonable.
"Quiero viajar con el viento a casa, pero tengo miedo de los hermosos edificios y de los edificios de jade. Hace demasiado frío en los lugares altos". Esta frase hace referencia a la fantasía del poeta derivada de la realidad. Creo que Su Shi es una persona que se deja llevar fácilmente por la naturaleza. Al igual que el poeta en su "Oda de los Mil Acantilados Rojos", sin darse cuenta se integró con las cosas que lo rodeaban. Creo que esto puede deberse a la personalidad romántica y los sentimientos elegantes de Su Shi, o porque la entidad objetiva de la naturaleza no traerá ningún aprisionamiento u opresión a los pensamientos y espíritus de las personas. Diluirá más o menos los sentimientos subjetivos de las personas. En ese momento, Su Shi estaba sufriendo un revés político: fue transferido a un funcionario local por oponerse a la reforma de Wang Anshi y su futuro era sombrío. Sumado al hecho de que su depresión interior era como una fuerte dosis de medicina, tuvo la idea de "volver a casa con el viento". Esto también refleja exactamente el pensamiento de Su Shi de "nacer fuera del mundo". La última frase de Shang Shang, "¡Bailar para encontrar la sombra es como estar en el mundo humano!" La fricción entre la realidad y la fantasía revela la complicada mentalidad de Su Shi de "nacer fuera del mundo" y "unirse al mundo". Nuevamente hizo preguntas que ni Dios ni él mismo pudieron responder. La desolación, el desamparo y la soledad de su corazón quedan expuestos en la "luna brillante" contra el "cielo azul" y se liberan en la fantasía y la realidad real de su mente.
Creo que cuando te sientes complicado o confundido, confiar en algún tipo de emoción pura puede ser una forma de obtener la salvación. El anhelo de Su Shi por su hermano menor Ziyou no solo era producto del entorno específico de ese momento, sino también una forma de encontrar consuelo. En el poema, el poeta utiliza hermosas formas artísticas para expresar la expresión natural de las emociones personales, y también nos permite ver la decepción y la tristeza de la vida transformadas en amplitud de miras filosófica.
"Vuélvete hacia Zhuge, una casa baja, nunca duermas". En ese momento, la luna recibió señales de vida y el flujo de luz de la luna desde el pabellón rojo hasta las puertas y ventanas talladas coincidió. Con los pensamientos fluctuantes de Su Shi. La luz de la luna finalmente cayó sobre la gente que no dormía. Esta pintura me recuerda a "Moonlight" de Li Bai, la que solía recitar cuando era niño: "Los pies de la cama son tan brillantes, ¿podría haber ya escarcha? Mirando hacia arriba, descubrí que era la luz de la luna, hundiéndose". De nuevo, de repente pensé en casa. "Parece que el dolor del anhelo siempre aparecerá más profundo y más fuerte a la luz de la luna. "No debería haber odio. ¿Por qué abandonarse unos a otros?" La gente verá más claramente el cuerpo solitario en su desgana, debido a la compañía de la sombra reflejada por la luz de la luna en la oscuridad. Cuando Su Shi estaba más enamorado, se encontró con el lado más completo y brillante de la luna, y la luna, que silenciosa y lentamente liberaba su calor, era simplemente ignorante. El poeta cuestiona la luna en un tono retórico: La luna no tiene odio, entonces ¿por qué aparece como un plato de cristal cuando la gente se va, y por qué aumenta la decepción de la gente porque la luna llena no es redonda? ¿Es esto una burla premeditada? ¿U otro tipo de simpatía?
“La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene altibajos. Este asunto es antiguo y difícil.
"Esto no es sólo una respuesta a la frase anterior, sino también el replanteamiento de la vida del poeta: Desde la antigüedad, no existe nada perfecto en el mundo; debe haber alegrías y tristezas en la vida de una persona, y debe haber separación cuando hay reunión, al igual que la luna se encontrará con Yin, Qing, Round y Missing. Algunas personas dicen que este es el pensamiento filosófico de Su Shi sobre la vida. Se dio cuenta de la incompletitud y la dualidad de las cosas y lo encontró en su interpretación de la vida. camino hacia el perdón a uno mismo, pero quiero preguntarme: cuando las personas no pueden pensar en otra salida, ¿a menudo encuentran cosas que parecen “relacionadas con sus propias vidas” para establecer analogías y obtener un poco de consuelo? En la última frase de este artículo, Su Shi escribió: "Te deseo una larga vida y buenos paisajes a miles de kilómetros de distancia. "Xie Zhuang de la dinastía Song del Sur también escribió en el poema" Yuefu ":" El sonido de la belleza caminando en el polvo, hay una luna brillante a miles de kilómetros de distancia. "Dado que nada es perfecto en el mundo, no tienes por qué estar triste cuando dejas a tus seres queridos. Sólo quieres estar sano para siempre y apreciar la luna brillante a miles de kilómetros de distancia. No hace falta decir que la superficie de las palabras confirma la libertad, la tranquilidad y la amplitud de miras del poeta: el poeta parece ponerse a sí mismo. La comprensión de la vida se ha sublimado, convirtiendo todas las dudas anteriores en buenos deseos. El estado de ánimo lleno de confusión, depresión, tristeza y tristeza finalmente fue reemplazado por un. Estado de ánimo positivo y optimista, pero creo que le pregunté a Su Shi en ese momento, ¿eran realmente tan fáciles de disipar las dudas enredadas en su corazón? ¿un abismo interior invisible? p>
Recuerdo que Hu Zai de la dinastía Song del Sur dijo una vez en "Tiaoxi Yuyin Conghua": "Los poemas del Festival del Medio Otoño han sido abandonados desde que se publicó" Shui Diao Ge Tou "de Dongpo. publicado. "Creo que a la gente le gusta la tendencia del desarrollo radical de las cosas. Creo que este es un modo elegido por Su Shi cuando escribió esta palabra. La palabra está llena de rica imaginación, rica descripción, rica emoción y rico giro de pensamientos: una Desafortunadamente, siento que los saltos revelados en estas palabras aparecen demasiado repentinamente y llegan demasiado rápido, lo que parece estar más allá del alcance de la medición del tiempo. Por lo tanto, algunas personas piensan que hay un engaño oculto. En las palabras, y el poeta está haciendo todo lo posible para encubrir y encubrir su propio dolor y tristeza. Sin embargo, algunas personas se ríen de sus propios pensamientos. Quizás la transición entre la alegría y la tristeza pueda ser instantánea. expresar sus pensamientos y emociones internas.