Presenta en detalle al autor de "Sakura Falls" y sus poemas.
Yokohama, Japón. Su padre es comerciante de té en Guangdong y su madre es japonesa. Cuando Su tenía cinco años, regresó a Guangdong con su padre, mientras su segunda madre todavía estaba en Japón.
Cuando Su tenía doce años, se convirtió en monje en el templo Changshou en Guangzhou, donde un monje lo afeitó y luego le regaló una tobillera y un conjunto de ropa zen.
Bowl, esto muestra la perspicacia y la agilidad de Su cuando era joven, de lo contrario no podría comprender cosas profundas en el primer grado de la escuela primaria.
Las buenas acciones de Rou y la elección de Su como su sucesor simplemente prueban los profundos logros de Su en el budismo.
Después de eso, Su fue a estudiar al extranjero en la Universidad de Waseda en Tokio, y aprovechó sus vacaciones para viajar a Tailandia, Sri Lanka y otros países, y regresó a China después de completar sus estudios.
Mientras estaban en Japón, las organizaciones patrióticas de estudiantes extranjeros de China participaron en el país y tendieron a la revolución democrática.
Su no sólo fue un monje eminente, sino también un erudito consumado. Es bueno en poesía, pintura e inglés.
Francés, japonés, sánscrito y otros idiomas, y mantiene estrechos contactos con gigantes literarios como Chen Duxiu y Liu Yazi. Sobre el budismo, escribió el canon sánscrito.
Diccionario chino-inglés. Las obras existentes incluyen "Literary Origin", "The Burning Sword Collection", etc.
Su Ying murió joven en Shanghai en 1918, a la edad de 34 años.
Su (1884 ~ 1918)
Escritor, poeta y traductor moderno. Su nombre original era Yan, con el nombre de cortesía Zigu. Posteriormente cambió su nombre por el de su dharma. Originario de Xiangshan, Guangdong (ahora Zhongshan, Guangdong). Después de 1903, estudió en Japón y se unió a la asociación juvenil revolucionaria y al Ejército Voluntario Ruso. Después de regresar a China, trabajó como traductor para el Diario Nacional de Shanghai y pronto se convirtió en monje en Huizhou. En 1907 viajó a Japón para organizar la Asociación Asia-Pacífico y se rebeló abiertamente contra el imperialismo. Más tarde, cofundó la revista "New Life" con Lu Xun y otros, pero fracasó y luego se fue a Java. Cuando regresé a China después de la Revolución de 1911, me sentí pesimista y decepcionado con la realidad. Su Yisheng era bueno en pintura y poesía. Habla japonés, inglés y sánscrito con fluidez. Es versátil y ha logrado logros en poesía, novela y otros campos. Hay alrededor de 100 poemas, la mayoría de los cuales son poemas de siete caracteres, y la mayoría de ellos son obras sentimentales. Esto es especialmente obvio en sus poemas posteriores a la Revolución de 1911. Influenciado por Li Shangyin en el arte, el estilo de poesía es triste y triste, lleno de impotencia y lamento por la autolesión. Los poemas de ópera oriental y "Dónde" son representantes de este tipo de poesía. Sin embargo, en los primeros días de la creación poética de Su, todavía había algunas obras que tenían un estilo muy diferente al de obras posteriores, como "Dos poemas" y "Poemas y pinturas de despedida a la dinastía Tang", que expresaban el entusiasmo patriótico que era diferente de la poesía ordinaria. Además, Su también creó algunos poemas de paisajes, que son vivos, de colores brillantes, vívidos y expresivos, como un rollo de imágenes, frescos y refinados, y de alta calidad artística. Las obras representativas incluyen "Cruzando Susuktian" y "Caminando por la sección central de Dianjiang Road", etc.
Su fue un miembro importante de Nanshe. Su "estilo de poesía estricto y Qing" fue único en ese momento y tuvo una gran influencia. Además de poesía, Su también tradujo "Poemas seleccionados de Byron" y "Los Miserables" del famoso escritor francés Hugo, lo que causó sensación en la comunidad de traductores de la época. Además, también me dedico a la creación de novelas Su. Desde 1912, ha creado seis novelas, entre ellas "El ganso salvaje de los lingotes rojos rotos", "El velo bermellón", "La espada ardiente", "La horquilla rota" y "Sueños en sueños", mientras que "Lágrimas al final del Mundo" sólo escribió dos novelas. capítulo. Estas obras tratan sobre el amor y muestran la contradicción entre la búsqueda del héroe y la heroína y la obstrucción de la sociedad. La mayoría de ellos terminan en tragedia y son profundamente sentimentales. Su se centra en revelar las contradicciones psicológicas del protagonista, que en realidad es un retrato fiel de su lucha interior. El estilo de escritura es fresco y suave, el lenguaje es elegante y elegante, y la trama tiene giros y vueltas. Tiene una gran influencia en las populares "Novelas escolares del pato mandarín y las mariposas"
.