Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¡Es raro ver las tres bellezas clásicas más imaginables del Libro de los Cantares!

¡Es raro ver las tres bellezas clásicas más imaginables del Libro de los Cantares!

Se puede decir que el Libro de los Cantares, como la colección de poesía más antigua de mi país, es la fuente de la literatura clásica china. El Sr. Lin Xingzhai dijo una vez en el libro "Exploración del encanto del arte": "Casi todas las actividades emocionales humanas básicas se han expresado de alguna forma en el Libro de las Canciones, que ha proporcionado a los poetas de todas las edades modelos para expresar diversas emociones. . Lírico. ”

?

Leyendo el Libro de los Cantares con el corazón de “buscar la fuente”, no es difícil descubrir los muchos. sentimientos líricos que ha fijado para las generaciones futuras. Los paradigmas se despliegan ante nosotros uno por uno como puntos de estrellas. 1. Tipo "Abrazar a alguien bajo la luna"

Desde que leímos "Pensamientos de una noche de paz" de Li Bai cuando éramos niños, sabemos que la luna es una imagen común en las antiguas obras literarias chinas, que representa anhelo y expresión de afecto. Más tarde, cuando leí "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu, la frase "¿Quién junto al río vio por primera vez la luna y cuándo la luna brilló por primera vez sobre la gente nos hizo suspirar que la luna colgaba en lo alto del cielo?" Tiene una conexión tan estrecha con las relaciones humanas en el mundo.

Sin embargo, ¿alguna vez has pensado en quién fue la primera persona en mirar la luna con tanto cariño y extrañar a la persona que llevaba en el corazón bajo la caricia de la suave luz de la luna? ¿Quién fue el primero en dotar a ese frío planeta de tierna poesía? ¿Quién trae a nuestras vidas cosas que están lejos y cerca de nuestro corazón?

Al leer el Libro de las Canciones con una mentalidad de "búsqueda de fuentes", parece que podemos encontrar la respuesta en un artículo de "Chen Feng".

Abrazar a alguien bajo la luna

"Chen Feng·Moonrise" es el primer poema sobre la falta de un amante bajo la luna. El "Libro de canciones original" de Fang Yurun lo dice: "De. la imaginación imaginaria de un hombre, cobra vida. Belleza bajo la luna de enero "La concepción artística del poema es borrosa. El poeta vio la brillante luna naciente y comenzó a extrañar a su amante.

La luna cuelga sola en el infinito cielo nocturno, iluminando la tierra y cubriéndolo todo, dando a las personas una sensación distante y etérea. La luz de la luna ilumina a la hermosa mujer en el corazón del poeta. Su ritmo pausado, su figura esbelta y su cintura suave afectan el corazón del poeta y atraen a los lectores. Puede que la mujer esté cerca, pero bajo la brumosa luz de la luna, parece tan lejana, tan borrosa y difícil de encontrar, como un sueño.

Al mismo tiempo, el ambiente del poema es melancólico. A través de la expresión directa de sus emociones como "el corazón está trabajando en silencio", "el corazón está trabajando tristemente" y "el corazón está trabajando miserablemente", el dolor y la tristeza del poeta son inmediatamente evidentes, y está lleno de un sentimiento. de arrepentimiento que se puede pensar pero no se puede ver. Decimos que cada poema debe tener su propia concepción y sentimiento artístico. La concepción artística creada por el poema "Moonrise" es confusa y el estado de ánimo es melancólico. Una vez que se estableció este tono, marcó un patrón para las generaciones posteriores de las obras de Wangyue Yonghuai.

Se puede decir que las obras literarias de dinastías pasadas que describen cómo se aprecia a las personas bajo la luna están atrasadas, como "La luna brillante es tan brillante que brilla en las cortinas de mi cama" en "Diecinueve poemas antiguos"; /p>

"Mirando a la luna y Huaiyuan" de Zhang Jiuling: "Hay una luna brillante en el mar y el fin del mundo es en este momento"

"Ocho" de Li Bai; Sending Wishes": "Si ves el fin del mundo y extrañas a tu viejo amigo, puedes ver la luna brillante en la Roca Huanxi";

"Dream Taibai" de Du Fu: "La luna que cae llena las vigas de la casa, y dudo en ver el color";

"El retiro de Su Wang Changling" de Chang Jian: "La luna está cubierta de rocío entre los pinos y la luz es clara". Todavía eres un rey."

Existen infinidad de poemas modernos que utilizan la luz de la luna para expresar emociones. No importa cuán diferentes ángulos y lenguajes cambien en estos poemas, todos expresan la concepción artística confusa y el estado de ánimo melancólico. Los poemas desde la antigüedad hasta el presente parecen haberse vuelto más conmovidos y emocionados por la luz de la luna, al igual que la luna misma, que ha sido común a lo largo de los siglos, pero el paisaje es siempre nuevo. 2. Tipo "Quién es adecuado para la apariencia"

"Wei Feng·Bo Xi" es un poema sobre una mujer que extraña a su marido y que fue a una expedición en el ejército. Hay un dicho en el poema. : "Desde el este de Bo, el primer poema es como "Cabello volador. ¿Cómo puedo ser tan hermosa sin un baño?"

Yu Guanying lo tradujo en sus "Poemas seleccionados" como: "Volviendo de El este de mi hermano, mi cabello está despeinado."

Si falta bálsamo o bálsamo, ¿a quién debo embellecer?

Como dice el refrán, “las mujeres buscan a la persona que la agrada”. Ahora la persona que la agrada va a luchar al frente y no pueden verse por mucho tiempo. su mejor vida, que ama la belleza, no tiene intención de disfrazarse. No puede dejarlo ir y no quiere dejarlo ir. El mal de amor que la hace "desgarradora" simplemente vive con su amor.

Las cuatro palabras "Quién es apto para la tolerancia" expresan vívidamente la incapacidad del protagonista para hacer cosas debido a su ausencia. El estado de ánimo es tal que incluso el disfraz y el arreglo favorito de las mujeres en el tocador se olvidan. amargo y el afecto es profundo, lo que establece un modelo artístico clásico para el poema boudoir

¿Quién es apto para la tolerancia?

El Sr. Qian Zhongshu. De hecho, ya abordó el paradigma artístico del Libro de las Canciones en sus "Sesenta principios de justicia para la poesía trenzada de Mao". "Xi Xi" dijo: "Según el "Shisi" de Xu Qian: 'Desde que el emperador se fue, el espejo brillante y la oscuridad no se puede curar';

O "Wedding Farewell" de Du Fu: 'Luo Ru ya no se usará. '" Es decir, cree que los poemas anteriores son una continuación del paradigma de "quién es apto para la tolerancia". Hoy en día, parece que hay innumerables literatos que han heredado y desarrollado este sentimiento en generaciones posteriores. Los más famosos son los "Siete poemas de dolor" de Cao Zhi: "¿Quién puede hacer un rostro con unción? El espejo brillante no puede curar la oscuridad. "

En la dinastía Tang, está la "Despedida de la boda" de Du Fu: "Ya no aplicaré Luo Ru y me quitaré el maquillaje rojo". También está el difunto poeta Tang, Wen Tingyun. en "Bodhisattva Man": "Soy demasiado vago para pintarme las cejas. "Es demasiado tarde para maquillarme y lavarme", la tristeza está más allá de las palabras.

Sin embargo, la expresión más vívida de esto La emoción en la dinastía Song fue "Recordando la flauta en el escenario del Fénix" de Li Qingzhao: "El águila real fría y fragante, fue Después de girar las olas rojas, me desperté y me peiné perezosamente. La dote estaba cubierta de polvo y el El sol colgaba del gancho de la cortina. "Soy demasiado vago para encender el quemador de incienso, soy demasiado vago para doblar la colcha, soy demasiado vago para peinarme y ni siquiera me molesto en limpiar el polvo del tocador. Estos son las representaciones más verdaderas, apropiadas y vívidas del dolor de la separación.

Hay un lema en la estética china que dice "la modificación es una persona", y Shakespeare dijo una vez: "La ropa a menudo puede expresar la personalidad. El cuidado es un abrigo que cubre el alma, y ​​la postura y el comportamiento son un conjunto de rayos de luz que brillan a través del alma en el abrigo. ”

La modificación de la apariencia, la postura y el comportamiento de una persona son reflejos de sus características psicológicas y personalidad ideológica. Por lo tanto, describir la composición de una persona puede expresar naturalmente su mentalidad y personalidad. de un vistazo

Los pensamientos de las mujeres son los más meticulosos, volubles y esquivos. Es aún más difícil expresarlos con palabras. Las generaciones posteriores de escritores quieren expresar el tocador. Naturalmente, heredo la forma expresiva de expresión en el "Libro de las Canciones" 3. Tipo "En el lado del agua"

"Qin Feng Jian Jia" siempre se ha considerado una obra maestra rara, también es una. Capítulo muy famoso del Libro de los Cantares no solo se ha traducido a muchas versiones en idiomas extranjeros, sino que también se ha adaptado a canciones y se ha cantado ampliamente. La razón de esto es inseparable de la concepción artística y las características emocionales que expresa.

El poema comienza con "el cielo es verde y el rocío blanco es escarcha", creando un reino de pura soledad y tristeza, que no solo describe maravillosamente el paisaje claro y claro de la mañana de finales de otoño, sino que También crea una hermosa escena. Señala el tiempo y el lugar del poema.

La siguiente frase clave, "La llamada belleza está al lado del agua" transmite la impotencia que ambos esperan. e inalcanzable de una manera muy simple pero expresiva. La "persona hermosa" en el corazón del poeta parece ser visible, pero nunca la ha encontrado de arriba a abajo, por lo que es difícil alcanzarla. de impotencia y vacío en el poema

Al lado del agua

Todos tenemos esta experiencia en la vida: cuanto más difícil es conseguir algo, más lo queremos. Lo que deseamos desesperadamente pero no podemos conseguir nos hará sentir profundamente impotentes.

Me gustan mucho las palabras del esteticista occidental Lipps: "Cuando se suprime el destino y se eliminan los obstáculos, las actividades psicológicas de las personas. bloqueados y sienten nostalgia por el pasado anterior al bloqueo. Este tipo de nostalgia tiene mayor intensidad y naturaleza convincente.

El tipo de “nostalgia” con mayor intensidad y humanidad convincente no requiere que el poeta la describa más debido a la similitud de la naturaleza humana. Simplemente usa “del lado del agua” para explicar. "La supresión del destino", "cortado" puede hacer que los lectores sientan una enorme impotencia y pérdida como el poeta.

En "Diecinueve poemas antiguos": "El agua está llena de agua y el pulso es mudo", y "El agua se ha ido y el río es claro y poco profundo", que es una buena interpretación de la construcción del "al lado del agua" de la poesía. "La lámpara solitaria no está clara y tengo el corazón roto. Subo las cortinas y miro el cielo iluminado por la luna y suspiro, la belleza es como una flor en las nubes. El "Sauvignon Blanc" de Li Bai expande aún más la sensación de "ser". al lado del agua".

Además, "Traveling on the Shasha" de Ouyang Xiu: "Los edificios son más altos que las peligrosas barandillas, las llanuras están llenas de montañas primaverales y los peatones están fuera de las montañas primaverales". La imaginación del vagabundo es que las personas en el tocador no pueden ver lo que piensan debido a su altura. La escena de la persona también expresa este estado. Al final del campo cubierto de maleza está la tenue montaña primaveral, pero la persona que extraña está más allá de la montaña primaveral. La alta montaña bloquea la visión de la mujer en el tocador, pero su corazón sigue a su amada gradualmente más y más lejos. el fin del mundo.

El poeta también expresa el profundo amor y dolor de la persona en el tocador a través de la "supresión y corte del destino".

Hay muchos modelos líricos de este tipo en el "Libro de los Cantares". Con una visión estética, lea el "Libro de los Cantares" con el corazón de "buscar la fuente" y aprecie lo más puro y lo más. Bellos poemas en "Trescientos poemas". La relación más hermosa es realmente una gran alegría.