Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Las flores florecieron por completo. ¿Qué sigue?

Las flores florecieron por completo. ¿Qué sigue?

No hay siguiente frase, lo que significa: En el viaje de la vida, hay flores en todo momento. Significa bendecir a una persona para que vea cosas coloridas en su vida.

La frase completa de esta palabra es “las flores vienen y se envían por el camino”. Respecto a esta frase, algunas personas en Internet dijeron que provenía de una novela, mientras que otras dijeron que era un poema de Lin. De hecho, enviarse flores unos a otros a lo largo del camino proviene del poema "Tres días en el hermoso y joven barco de la carretera Qiutang" de Chen, un poeta de la dinastía Song. Entre líneas está escrito: ¿Cómo puedo pagarte este año? Enviando flores por todo Qingdun.

"¿Por qué debería expresar mi gratitud a Su Majestad este año? Envíe flores por todo Qingdun". ¿Qué puedo hacer para agradecer su amabilidad este año? Tuve que tomar un barco para enviar flores hasta Qingdun. Expresa un sentimiento libre y tranquilo de que el autor no puede pagar la bondad de alguien, sino que sólo puede bendecirlo profundamente.

Así que ahora usamos "enviar flores en el camino" para expresar una bendición a alguien, para expresar nuestra esperanza interior de que alguien pueda tener éxito y ser feliz en la vida, y solo ver cosas buenas. "Todo el camino" se refiere al viaje de la vida y "flor" se refiere a cosas hermosas.

Explicación del contenido relacionado:

"La Sirenita camina en el estanque de otoño durante tres días" es un poema sobre cosas escritas por Chen, un poeta de la dinastía Song. La prosa de todo el poema tiene altibajos y está llena de emoción. Al describir lo que el poeta vio y sintió en el camino de Lin'an a Qingdun en barco, representa su imagen optimista y de mente abierta de sí mismo en la realidad.

En junio del quinto año de Shaoxing, el emperador Gaozong de la dinastía Song (1135), el poeta renunció a su cargo con el pretexto de estar enfermo para mostrar su licenciatura en el Pabellón Mo y promover la visión de Jiangzhou sobre paz. De hecho, lo contrataron para vivir recluido en Buju Qingdun y partió tres días después del comienzo del otoño. Esta palabra pudo haber sido escrita por el poeta en el barco o poco después de llegar a Qingdun.

Todo el personaje tiene una estructura artística uniformemente simétrica, y las sombras y escenas son apropiadas. El estilo de escritura tiene una concepción artística clara, altibajos y invita a la reflexión.