Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Resumen de lectura 3 del "Método de enseñanza de la literatura infantil para el chino en la escuela primaria": seis principios de la enseñanza de la lectura de la literatura infantil

Resumen de lectura 3 del "Método de enseñanza de la literatura infantil para el chino en la escuela primaria": seis principios de la enseñanza de la lectura de la literatura infantil

1. ¿Cómo garantizar el interés por la enseñanza de la lectura de literatura infantil?

En primer lugar debemos elegir buenas obras. Creo que los trabajos para la enseñanza de la lectura de literatura infantil deben cumplir las siguientes condiciones:

En primer lugar, que sean artículos naturales, no una reescritura completamente diferente de la obra original por parte del escritor del libro de texto, ni un artículo al estilo de un libro de texto. escrito por el escritor del libro de texto; el segundo es un trabajo clásico, al menos un trabajo excelente; el tercero es que, como muestra para el aprendizaje del idioma chino, debe tener ciertas características típicas.

2. Durante muchos años, he estado criticando y oponiéndome a artículos estilo libro de texto escritos por escritores de libros de texto. Este tipo de artículo estilo libro de texto es lo que Zhou Zuoren llamó un artículo "fude", en lugar de literatura "improvisada". La diferencia entre estos dos tipos de artículos es que "Fu De" significa no hablar con sinceridad, mientras que "Improvisación" significa que se revelan los verdaderos sentimientos. Para los niños de primaria, la "naturaleza" y la "sinceridad" son los criterios principales para leer y escribir. Por lo tanto, los artículos de "Fu De" también describo estos artículos de libros de texto como "breves y frívolos". Corto" " significa que no puede ser "literario", y el llamado "frívolo" significa que su significado literario es aburrido.

3. Elegir textos clásicos, guiar a los alumnos a descubrir los "ojos" de la poesía, prestar atención a los métodos de enseñanza de la lectura y utilizar estrategias de lectura adecuadas y eficaces

La diferencia esencial entre los humanos y los animales es que el ser humano es una existencia integral que contiene sensibilidad y racionalidad. La relación entre el desarrollo de la sensibilidad y la racionalidad es una cuestión espiritual que las personas deben afrontar a lo largo de su vida.

1. El desarrollo de la capacidad racional humana es posterior al desarrollo de la capacidad perceptiva. Rousseau señaló una vez: "Educar racionalmente a los niños es un principio importante de Locke. Este principio es el más de moda hoy en día. Sin embargo, en mi opinión, aunque está de moda, está lejos de ser confiable. En lo que a mí respecta, dijo Creo que nadie es más estúpido que esos niños que han recibido mucha educación racional. Entre todas las facultades humanas, se puede decir que la facultad de la razón es una síntesis de varias otras facultades, por lo que es la más difícil de desarrollar. ¡Y se desarrolla tarde; pero algunas personas todavía quieren usarla para desarrollar otros sentidos! El logro sobresaliente de una buena educación es crear una persona racional. Por esta razón, la gente intenta usar la razón para educar a los niños. el carro delante del caballo y tratando el fin como un medio

2. Rousseau no sólo creía que la racionalidad es la más difícil de desarrollar, sino que también señaló que inculcar la racionalidad en un momento inadecuado provocará obstáculos en el desarrollo de los niños. desarrollo: "Grande Es natural esperar que los niños se comporten como niños antes de convertirse en adultos. Si interrumpimos este orden. Crearemos frutos prematuros que no crecerán ni regordetes ni dulces, y pronto se pudrirán: crearemos jóvenes médicos y niños seniles. Los niños tienen sus propios puntos de vista, pensamientos y sentimientos únicos; si queremos usar nuestros puntos de vista, pensamientos y sentimientos para reemplazar sus puntos de vista, pensamientos y sentimientos, eso es simplemente lo más estúpido. Preferiría que un niño cumpliera diez años; Esa vez, medía cinco pies de altura y no quería que tuviera ninguna capacidad de juzgar. De hecho, ¿de qué le sirve la razón a esta edad? Obstaculiza el desarrollo de la fuerza física, y los niños no necesitan tal obstáculo.

4. El nivel de pensamiento lógico en las escuelas primarias se encuentra en la etapa de operación concreta. La enseñanza del idioma chino en las escuelas primarias no debe centrarse en conceptos, sino que debe utilizar métodos más perceptivos para organizar y promover el desarrollo de enseñanza. Cuando los profesores explican cosas, deberían intentar utilizar un lenguaje menos descriptivo y más lenguaje descriptivo.

1. La llamada "integridad" de la lengua y la literatura significa que la lengua y la literatura son consideradas como una "estructura". La lingüística estructuralista y la teoría literaria estructuralista son la base académica para dilucidar la cuestión de la "totalidad".

2. Vygotsky dijo: “Una palabra en contexto tiene más y menos significados que una palabra aislada: más significados porque adquiere nuevos significados. Contenido; el llamado menos significado de una palabra porque su significado Está restringido y limitado por el contexto. Dijo que el significado de una palabra es un fenómeno complejo, conmovedor y cambiante: ocurre en diferentes actividades psicológicas y en diferentes situaciones. Cambia y es casi ilimitado.

Una palabra obtiene su significado de una oración, una oración obtiene su significado de un párrafo, un párrafo obtiene su significado de un libro y un libro obtiene su significado de la obra del autor.

Por lo tanto, si desea facilitar el aprendizaje de un idioma, debe ayudar a los estudiantes a comenzar desde una perspectiva general y luego prestar atención a los detalles del idioma.

3. La crítica de Goodman antes mencionada es que nuestra educación y enseñanza china en la escuela primaria concede gran importancia a las buenas oraciones y al aprendizaje de palabras de forma aislada, lo que va en contra de un concepto predominante en la comunidad china de la escuela primaria: el chino de la escuela primaria. Las clases son clases de idiomas, principalmente de lenguaje y personajes, y también tienen una pertinencia realista. En muchos discursos, he criticado la "visión de los artículos desde abajo" en nuestra investigación sobre la enseñanza de la lectura en chino en la escuela primaria. La enseñanza del chino tiene una fórmula: una palabra, una palabra, una oración, un párrafo, un artículo. a la posición inferior A partir de caracteres y palabras, se organizan y combinan de abajo hacia arriba.

4. La visión ascendente de los artículos tiene un profundo impacto negativo en la compilación de materiales didácticos. Si cree que un artículo se compone primero de palabras, se pueden generar oraciones con palabras, se pueden formar párrafos ("capítulos") acumulando oraciones y finalmente se puede formar un artículo ("pieza"), entonces se basará sobre las nuevas palabras y palabras seleccionadas. Esto no se ajusta a las reglas para escribir buenos artículos. De hecho, bajo esta visión de los artículos se produjeron los llamados "artículos" en forma de material didáctico. Los escritores de libros de texto escriben artículos de acuerdo con las nuevas palabras y palabras que deben incluirse en los libros de texto, por lo que los artículos desmembrados, reconstruidos y sin alma salen uno tras otro, y la enseñanza y la palabra desmembradas, mecánicas y fuera de contexto. la enseñanza también surge.

Por ejemplo: El título de un texto es "El pez nadó sobre el papel". El profesor preguntó "¿Qué palabra te llama más la atención?". Esta forma de preguntar está influenciada por el método de enseñanza tradicional.

1. Cuando el poder de la vida encuentra la racionalidad de la escuela, la continuidad se interrumpe. Los niños están llenos de deseo por la musa. Este deseo se cultiva profundamente en los gérmenes de sus vidas antes de venir a este mundo. También se refleja en sus interacciones con sus padres, hermanos y hermanas, y en sus juegos con otros niños. pero ahora este deseo encuentra de repente una poderosa fuerza restrictiva, que parece oponerse a él en todo momento. Muchos niños pasan su primera infancia volando libre y alegremente por el cielo como pajaritos, imaginándose a sí mismos como muchos personajes diferentes, desde pequeños alborotadores con cara de tierra hasta águilas altísimas. Sin embargo, después de varios años de vida escolar, la mayoría de ellos ya no pueden volar libremente como las águilas. Se han vuelto lisiados en el sentido de la naturaleza de Muse.

2. Los materiales didácticos convencionales actuales carecen del concepto educativo centrado en el niño en términos de humanidades, y se da menos consideración a las humanidades de la cultura infantil. Por lo tanto, a menudo existe una brecha entre ellos y la de los niños. mentes.

Por ejemplo: el poema "Semillas de diente de león" del libro de texto chino de primer grado de escuela primaria se desvía de la naturaleza humanista de la cultura infantil.

El poema completo "Semilla de diente de león" es el siguiente:

Soy la semilla de diente de león,

Tengo una florecita esponjosa.

La brisa soplaba suavemente,

Dejé a mi querida madre.

Vuela, vuela,

Dondequiera que vueles,

Ese es mi hogar.

Este es un poema sobre cosas escritas de manera antropomórfica. A juzgar por el tono y la emoción del poema, no hay problema, sin embargo, el niño de primer grado tiene seis o siete años y es muy. dependiente de su madre. A esta edad, el crecimiento de los niños va acompañado de malestar psicológico. Si se trata de una familia sana, la madre debe ser una presencia importante para eliminar su malestar psicológico. Ya sea por divorcio o por enfermedad, los niños quedarán traumatizados. Por tanto, la vida emocional expresada en este poema está muy alejada de la experiencia de vida de los niños de primer grado y se desvía de las emociones de los niños.

El autor citó otro poema "Zapatos" que es muy coherente con los deseos emocionales de los niños.

El poema completo "Zapatos" es

Fui a casa y me quité los zapatos

Mi hermana llegó a casa y me quitó los zapatos

Hermano y papá vuelven a casa

Quítate los zapatos también

Zapatos grandes y pequeños

Somos una familia

Acurrucarnos juntos

Hablando de las experiencias del día

Zapatos grandes y pequeños

Como barcos grandes y pequeños

De vuelta al puerto tranquilo

p>

Disfruta de la calidez del hogar

1 La traducción tradicional es: leer es el proceso de extraer significado del texto, y Goodman enfatizó repetidamente esta frase en su libro "Sobre la lectura" Es: "El significado que usted entiende del artículo depende del significado que le da al artículo". Es decir, cuando los lectores construyen el significado de un artículo o libro, en comparación con el significado del texto escrito por el autor, el significado que tiene. Lo que los lectores “aportan al artículo” es más decisivo a la hora de generar significado. Goodman dijo: "Los lectores intercambian con los artículos creados por el autor". En esta "transacción", es el lector quien tiene el poder de decidir. "Los lectores se esfuerzan por comprender lo que quiere decir el autor, pero el significado que construyen es el suyo propio". Goodman: "Utilizamos el lenguaje cuando leemos y construimos significado a través de transacciones con el lenguaje. Pero el significado nunca está en el lenguaje. Los lectores y escritores deben aportar significado al lenguaje antes de poder construirlo a partir del lenguaje

Sólo lenguaje tiene el potencial de tener significado. Los autores crean artículos con significado que reflejan el significado que quieren expresar. Los lectores deben leer estos artículos con suficiente significado para entenderlos.

2 En su teoría de la lectura, Goodman continúa criticando el descuido de conceptos unificados que construyen significado "Los productores de este libro y otros lectores básicos partieron de la idea de que el lenguaje es sólo una colección de palabras. " Y aprender a leer es igual a aprender palabras. Su criterio para seleccionar palabras es la frecuencia de uso de las palabras en un idioma, más que la frecuencia de uso en artículos reales específicos. "La suposición de este tipo de lectura es que mientras a medida que la palabra se repite, los estudiantes la aprenderán". Puedes aprenderla, y la función gramatical y el significado no son importantes en absoluto,

Goodman señaló: "Leer no se trata de reconocer palabras". , pero entendiendo el artículo.

3. La literatura infantil en el aula también debe leerse como entretenimiento y placer, y debe convertirse en una especie de aprendizaje

Lilian H. Smith dijo: "La razón por la que un buen libro es excelente reside en su excelencia. valor literario. Es decir, no sólo es importante su contenido, sino que también es igualmente crucial cómo se expresa. Lo que Smith dijo sobre "cómo expresar su contenido" se refiere a la cuestión formal de las obras literarias.

El análisis formal de las obras literarias profundizará en su mundo lingüístico único La relación entre algunas formas del lenguaje y lo ideológico o. Contenido emocional de la obra.

Cuanto más excelente es la literatura infantil, más requiere un análisis de la forma artística. La educación china está divorciada del análisis formal, la esencia del párrafo y la idea central se abandonan a mitad de camino. sólo en el contenido (lo que está escrito) pero también en la forma (cómo está escrito) podemos realmente poner en práctica la educación china. Una razón importante para esto es que algunas prácticas de enseñanza chinas en la educación de humanidades y literatura han sido cuestionadas e incluso criticadas.

1. Jim Trillis, el autor de "The Reading Handbook", es prestar demasiada atención al contenido ideológico, ignorar la unidad del contenido y la forma literaria y no tratar la literatura como una "forma significativa". Dice así: “¿Un niño de cuatro años y uno de nueve años usan ropa del mismo tamaño, andan en bicicleta del mismo tamaño o tienen los mismos amigos? Aquí hay algunos consejos para los padres: si no pueden? Haga que los niños de diferentes edades usen la misma ropa, tallas de ropa, y luego no intente que lean los mismos libros. Si hace esto, estará atendiendo a los niños más pequeños al elegir material de lectura más accesible. lo que aburrirá a los niños mayores. Entonces, la solución es leerles a los niños por separado, especialmente cuando la diferencia de edad entre los niños es más de tres años.

2. La investigación sobre las reglas de la lectura calificada debe basarse en las habilidades que los niños de primaria deben desarrollar en el aprendizaje del chino. Desde la perspectiva del desarrollo de la capacidad de lectura literaria, creo que los niños de primaria. necesidad de desarrollar Hay cinco habilidades principales: 1. Percepción; 2. Imaginación; 3. Comprensión; 4. Capacidad analítica. En cuanto al cultivo de estas cinco habilidades, los diferentes años escolares pueden tener diferentes enfoques; la etapa escolar se enfoca en cultivar la sensibilidad y la imaginación, involucrando la comprensión; la etapa de la escuela secundaria se enfoca en cultivar la sensibilidad, la imaginación y la comprensión, involucrando habilidades analíticas; la etapa de la escuela secundaria se enfoca en cultivar la sensibilidad, la imaginación, la comprensión y el análisis; y habilidades críticas si estas habilidades se cultivan en la educación china, se condensarán en una habilidad innovadora

2. Cinco reglas de lectura graduada

1. , desde el lenguaje hablado hasta el lenguaje hablado. lengua escrita

2. Del verso a la prosa

3. Del “relato” al “trama”

4. De la “imagen” a la “Imagen”;

5. La narración es lo primero, la descripción de la escena, el lirismo y la discusión son lo último.