Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el origen de "Moonlight Song"?

¿Cuál es el origen de "Moonlight Song"?

Moonlight

Autor: Ludwig van Beethoven (1770-1827 d.C.)

"Moonlight" originalmente se llamaba "Moonlight" en do sostenido menor para piano "Sonata ", también conocida como "Sonata claro de luna", fue compuesta en 1801, cerca de la madurez creativa de Beethoven. Esta obra tiene tres movimientos: En el primer movimiento, el tema de los suspiros se integra a su sordera y pensamientos melancólicos. El segundo movimiento expresa el dulce sueño de los recuerdos, que es también como un modelo para el futuro. El tercer movimiento es un emocionante Presto. Lo más bonito de esta obra es el primer movimiento, que recuerda a la luz de la luna.

La razón por la que esta pieza para piano se llama "Claro de Luna" es porque el poeta alemán Ludwig Leerstable dijo después de escucharla: "Después de escuchar el primer movimiento de esta obra, "Me recuerda al lago de Lucerna en Suiza". y la brillante luz de la luna ondeando en el lago". Más tarde, el editor añadió el título "Moonlight Song" basado en este pasaje, sobre las improvisaciones del compositor bajo la luz de la luna. La leyenda se hizo popular. De hecho, lo que conmovió la creación de Beethoven no fue la brillante luz de la luna, sino el doloroso estado de ánimo tras el fracaso del primer amor de Beethoven con Julietta Guichardi (1784-1856).

Julietta Guichardi era hija del conde, 14 años menor que Beethoven. Los dos se amaban sinceramente, pero la brecha familiar los obligó a separarse. Después de sufrir este duro golpe, Beethoven vertió todo su dolor interior y su intenso dolor e indignación causados ​​por la jerarquía feudal en esta apasionada y ardiente pieza para piano. Por eso, esta pieza está dedicada a ella. El 16 de noviembre de este año, Beethoven la mencionó en una carta a Wegler y dijo: "Ella me ama y yo la amo". Pero a principios de 1802, ella se había enamorado del Conde Burr Hallenberg. impulsado por la familia a casarse con él en 1803. Romain Rolland relacionó esta pieza con el desamor de Beethoven, diciendo: "La fantasía duró poco tiempo y ya había más dolor y pena en la sonata que amor". Rolland interpretó el primer movimiento como melancolía, lamento y llanto. El musicólogo ruso Olibyshev (1794-1858) creía que el primer movimiento es un "profundo dolor" por el amor perdido, como un "fuego que se apaga". Pero en 1801, Beethoven y Guichardi estaban apasionadamente enamorados. Decir que esta obra trata sobre el dolor del amor perdido puede no ser coherente con los hechos.

En cuanto a la explicación de esta obra, quizás sean más razonables las opiniones del crítico de arte ruso Stasov (1824-1906). Después de recordar haber escuchado la interpretación de Liszt en Petersburgo, creyó que esta sonata era una completa tragedia. El primer movimiento estaba lleno de ternura melancólica y un estado mental a veces lleno de premoniciones oscuras. También tuvo una impresión similar al escuchar la actuación de Anton Rubinstein: "... desde muy, muy lejos, como desde las profundidades invisibles del alma, de repente se elevó una voz tranquila. Algunas voces eran melancólicas y llenas de "Moonlight Song". Lección 26 del "Libro de texto experimental estándar del plan de estudios de educación obligatoria" para escuelas primarias chinas en la escuela primaria de sexto grado de China. Este artículo es una "historia" conmovedora inventada por el editor con el título "Canción de la luz de la luna".

Texto original:

Un otoño, Beethoven fue a viajar y actuar en varios lugares y llegó a un pequeño pueblo junto al río Rin. Una noche, mientras caminaba por un sendero tranquilo, escuchó el sonido intermitente de un piano que venía de una choza, tocando su propia música.

Cuando Beethoven se acercaba a la cabaña, el sonido del piano se detuvo de repente y alguien estaba hablando en la casa. Una niña dijo: "¡Esta pieza musical es muy difícil de tocar! Solo la he escuchado tocar unas pocas veces por otras personas y no recuerdo cómo tocarla. Sería genial si pudiera escuchar cómo la tocó Beethoven". "Un hombre dijo: "Sí, pero las entradas para el concierto son demasiado caras y somos demasiado pobres". La niña dijo: "Hermano, no estés triste, lo dije casualmente".

Cuando Beethoven escuchó esto, abrió la puerta y entró suavemente. En la cabaña ardía una vela. A la tenue luz de las velas, el hombre fabrica zapatos de cuero. Había un piano viejo frente a la ventana y sentada frente a él estaba una niña de dieciséis o diecisiete años. Tenía una cara bonita, pero era ciega.

El zapatero vio entrar a un extraño, se levantó y preguntó: "Señor, ¿a quién busca? ¿Se equivocó de puerta?". Beethoven dijo: "No, estoy aquí para jugar". una pieza musical para este chico. La niña escuchó."

La niña rápidamente se levantó y cedió su asiento. Beethoven se sentó frente al piano y tocó la pieza que acababa de tocar la niña ciega. La niña ciega escuchó con gran atención. Después de terminar la canción, dijo emocionada: "¡Qué habilidad tienes para tocar! ¡Qué profundas son tus emociones! ¿Es usted el señor Beethoven?" Como respuesta, le preguntó a la niña ciega: "¿Te gusta escucharla? Déjame tocarte otra canción".

Una ráfaga de viento apagó la vela. La luz de la luna entra por la ventana y todo en la cabaña parece estar cubierto con una gasa plateada, lo que la hace parecer particularmente silenciosa. Beethoven miró a los pobres hermanos que estaban a su lado y presionó las teclas bajo la tranquila luz de la luna.

El zapatero escuchó en silencio. Parecía estar frente al mar y la luz de la luna se elevaba desde donde se encontraban el agua y el cielo. La brillante superficie del mar se llenó instantáneamente de una luz plateada. La luna se eleva cada vez más alto, atravesando jirones de nubes que parecen velos. De repente, soplaron fuertes vientos en el mar y se levantaron enormes olas. Las olas iluminadas por la luna brillaban intensamente hacia la orilla una tras otra... El zapatero miró a su hermana, la luz de la luna brillaba en su rostro tranquilo y sus ojos muy abiertos, y ella parecía haberlo visto también. Vio algo que nunca antes había visto: el mar embravecido iluminado por la luz de la luna.

El hermano y la hermana quedaron embriagados por el hermoso sonido del piano. Cuando despertaron, Beethoven ya había salido de la cabaña. Regresó corriendo a la posada y pasó toda la noche grabando la canción que acababa de tocar: "Moonlight Song".

Apreciación:

La primera parte solo narra una cosa y al mismo tiempo expresa el humor pausado de Beethoven. Se lee en un tono tranquilo mientras que la última parte está escrita con un tono hermoso. Concepción artística. En la imaginación de los dos hermanos y hermanas, la escena cambia de la quietud al movimiento, y el tono y la velocidad del habla, naturalmente, cambian mucho en consecuencia. Para decirlo en una frase específica: "Una ráfaga de viento apagó las velas y la luz de la luna entraba por la ventana. Todo en la cabaña parecía estar cubierto con una gasa plateada, lo que hacía que pareciera particularmente silencioso. Beethoven miró al pobre hermano. y su hermana de pie junto a él, A la tranquila luz de la luna, presione las teclas "Estas frases expresan la nebulosa belleza. Si imaginas el estado de ánimo del personaje en ese momento, el estado de ánimo debe ser muy tranquilo. Al leer, la voz es suave, el habla. La velocidad es un poco más lenta y el tono no cambia mucho. Lea "De repente, un fuerte viento sopló en el mar, levantando enormes olas. Las olas, iluminadas por la luz de la luna, se precipitaron hacia la orilla una tras otra..." De repente se aceleró, y la entonación fluctuó mucho, sobresaliendo del mar. Las olas parecían agitadas, y luego "Parecía haberlo visto y vio una escena que nunca había visto antes, el mar agitado bajo la luz de la luna". El discurso volvió a ralentizarse, prestando especial atención a las palabras después de "la luz de la luna". " Para hacer una pausa, "Rough Sea" es más lento, pero cada palabra es extremadamente poderosa para mostrar la intoxicación del hermano y la hermana en la música.