Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Es Viaje al Oeste un cuento de hadas?

¿Es Viaje al Oeste un cuento de hadas?

no quiero! Este es un cuento de hadas.

[Obra literaria] Viaje al Oeste

Sobre el autor

Wu Chengen (1500-1582), novelista de la dinastía Ming. El nombre de cortesía es Ruzhong, originario de Yangshan en Huai'an (ahora Huai'an, provincia de Jiangsu). Nació en una familia pobre y pasó de ser un erudito a un hombre de negocios. Wu Chengen ha tenido talento desde que era un niño. "Huai'an Prefecture Chronicles" registra que era "ágil e inteligente, rico en libros y compuesto para poesía". Sin embargo, fracasó en el examen científico y no completó el "Sui Gongsheng" hasta la mediana edad. Vivió en Nanjing durante mucho tiempo y mantuvo a su familia vendiendo literatura. En sus últimos años, debido a su familia pobre, se convirtió en magistrado del condado de Changxing. Como no le gustaba la oscuridad de la burocracia, pronto renunció enojado y murió en la pobreza. ...

Desde la infancia, a Wu Chengen le encanta leer historias salvajes y está familiarizado con los mitos y el folclore antiguos. La frustración en la sala de examen y las dificultades de la vida profundizaron su comprensión del sistema de examen imperial feudal y la oscura realidad social, lo que lo impulsó a expresar su insatisfacción y enojo internos en forma de extrañas novelas. Se dijo a sí mismo: "Aunque mi título es Monstruo Inteligente, no conozco los fantasmas, pero en realidad recuerdo la mutación de los seres humanos y también aprendí una pequeña lección".

"Viaje al West" es una novela antigua El pináculo del romanticismo y una obra maestra del romanticismo en la historia de la literatura mundial. La "Enciclopedia americana" la considera "una novela mitológica con un contenido rico y una concepción inteligente", mientras que la "Enciclopedia francesa" dijo: "La descripción de toda la historia está llena de humor y diversión, lo que despierta un gran interés en los lectores". Desde principios de siglo ha sido traducido a más de diez idiomas, entre ellos japonés, inglés, francés, alemán, ruso, etc.

Los poemas de Wu Cheng'en fueron recopilados en cuatro volúmenes por generaciones posteriores.

Antecedentes de la escritura

El estudio de las escrituras budistas de Tang Monk es un verdadero acontecimiento en la historia. Hace unos 1.300 años, en el primer año de Zhenguan (627), el emperador Taizong de la dinastía Tang, Xuanzang, un joven monje de 25 años, llevó a sus discípulos a abandonar la capital Chang'an y dirigirse a Tianzhu (India). solo para estudiar. Después de partir de Chang'an, pasó por Asia Central, Afganistán y Pakistán. Cuando estuve en el estado de Gaochang, los residentes adoraban mucho al budismo. El rey se alegró mucho al ver que eran monjes de la dinastía Tang. Está dispuesto a permitirles convertirse en magos protegidos por el estado, además de 120 de oro y 1.000 caballos. Los discípulos quedaron conmocionados y finalmente se quedaron en el estado de Gaochang, mientras que Xuanzang se escapó y huyó hacia el oeste. Pero los soldados de Gaochangguo lo detuvieron. Inesperadamente, vinieron a escoltar a Xuanzang en busca de escrituras budistas. Los soldados le dieron a Xuanzang un caballo blanco y algunos documentos, y Xuanzang se mostró agradecido. Hizo varias reverencias en dirección al palacio y luego cabalgó hacia el oeste. Xuanzang finalmente llegó a la India después de pasar por muchas dificultades y peligros. Estudió allí durante más de dos años y pronunció un discurso en un gran debate sobre escrituras budistas, que fue bien recibido. En el año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang regresó a Chang'an y trajo 657 escrituras budistas. Viajó miles de kilómetros durante 19 años antes y después de esta peregrinación budista. Fue una larga marcha legendaria que causó sensación. Más tarde, Xuanzang dictó sus experiencias de Viaje al Oeste, que sus discípulos compilaron en los 12 volúmenes "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang". Pero este libro habla principalmente de la historia, geografía y transporte de varios países vistos en la carretera, sin historias. No fue hasta que sus discípulos Uighur y Yan Cong escribieron "La biografía del maestro Tripitaka del templo Daci'en en la dinastía Tang" que la experiencia de Xuanzang recibió mucho color mitológico. Desde entonces, la historia de las escrituras budistas de Tang Monk ha circulado ampliamente entre la gente. En la dinastía Song del Sur, había poemas de los Tres Monjes de la Dinastía Tang, en la Dinastía Jin estaban Tang Sanzang y Pan Zang, en Wu Changling estaba la "Búsqueda de Escrituras Budistas del Oeste" de Tang Sanzang, y en la En la dinastía Ming hubo "El Gran Sabio". Todos estos sentaron las bases para la creación de "Viaje al Oeste". Fue precisamente sobre la base del folclore, guiones y óperas que Wu Chengen completó esta obra maestra literaria de la que la nación china está orgullosa a través de una recreación minuciosa.

Valor literario

Entre las novelas clásicas chinas, el contenido de "Viaje al Oeste" es el más complejo. Combina los pensamientos y contenidos del budismo, el taoísmo y el confucianismo. No solo permite que los dioses del budismo y el taoísmo actúen al mismo tiempo, sino que también inyecta los sentimientos humanos de la sociedad real en el mundo de los dioses y el budismo. Inserta algunas palabras de sabiduría confuciana como una mochila, haciéndola parecer armoniosa e interesante. Esta característica sin duda gana el interés de lectores de todos los niveles culturales.

La aparición de "Viaje al Oeste" abrió una nueva categoría de novelas de fantasmas. La inteligente combinación de burla afable, sátira amarga y crítica seria en el libro afectó directamente el desarrollo de las novelas satíricas. "Viaje al Oeste" es el pináculo de las novelas románticas antiguas y una obra representativa del romanticismo en la historia de la literatura mundial.

[Adjunto] Evaluación de los académicos de "Viaje al Oeste"

Este libro "Viaje al Oeste" está lleno de sinceridad e integridad de principio a fin, y no hay una sola palabra sobre la excelencia en el aprendizaje y en convertirse en funcionario. Se trata de la prostitución de dioses y budas. ¿O preguntar qué tipo de libro es Viaje al Oeste? Yue Zhen es un escrito maravilloso, un escrito maravilloso. ——(Erudito de la dinastía Qing) Zhang Shushen

La novela humorística de Wu Chengen "Viaje al Oeste" combina confucianismo, budismo y taoísmo, y es rica en contenido. Es una obra mítica con el significado de resistir el dominio feudal. Wu Chengen es bueno en la comedia. Me dijo que las emociones de los monstruos son cercanas a las emociones humanas, por eso a todos les gusta verlos. ——Lu Xun

La imaginación en Journey to the West es novedosa y magnífica, y se puede decir que ha alcanzado su punto máximo. Los personajes de los personajes principales también son muy distintivos y tiene el número de lectores más amplio, adecuado para personas de todas las edades. Este libro tiene pocos efectos secundarios y es un libro inspirador para nunca desanimarse y perseverar para lograr sus objetivos. ——(Profesor de la Universidad de Pekín) Albino

No leer Viaje al Oeste es como no leer novelas de Tolstoi o Dostoievski. Este tipo de persona es realmente audaz cuando habla de teoría novedosa.

——(Escritor comparativo francés contemporáneo) Attenborough

Las descripciones de la historia de "Viaje al Oeste" están llenas de humor e interés, lo que genera un gran interés en los lectores. - Enciclopedia Francesa

Entre las novelas clásicas chinas, "Viaje al Oeste" es la más compleja. Combina budismo, taoísmo y confucianismo. Para hacer un análisis más preciso y racional de una novela de fantasmas de este tipo, es necesario examinar primero su proceso de escritura y la evolución de la historia de las escrituras budistas de Tang Monk, que es la trama principal de la novela. Porque, a partir de esto, podemos ver claramente cómo esta historia, que originalmente era una historia para promover el budismo, añadió contenido taoísta, y cómo se convirtió en una novela con encanto e interés literario, así como las contradicciones formadas por sus propios rasgos artísticos.

Entre las novelas chinas antiguas, "Viaje al Oeste" es una obra maestra con cualidades ideológicas y artísticas de primer nivel. También es una obra representativa de las novelas de fantasmas, uno de los géneros novelísticos más importantes de la dinastía Ming. Su estatus en las novelas de fantasmas equivale al "El romance de los tres reinos" en las novelas históricas.

Las novelas de fantasmas suelen constar de dos partes. Una parte se llama "La leyenda de la salida del mundo" y la otra parte se llama "La leyenda de Lingying" o "La historia de someter a los demonios". La estructura de Journey to the West es la misma. Los capítulos 1 a 12 son la introducción del libro. Los primeros siete capítulos cuentan la historia del nacimiento de Sun Wukong y sus problemas en el Palacio Celestial, proporcionando material de referencia para sus poderes mágicos y su posterior búsqueda de las escrituras budistas con Monk Tang. al 12 presenta otro personaje de la novela. El protagonista Tang Yan explica el motivo de la búsqueda de las Escrituras. Los capítulos 13 al 100 son la parte principal del libro y cuentan la historia de Tang Monk y su discípulo Sun Wukong, quienes conquistaron demonios y obtuvieron escrituras budistas en Occidente.

La historia del nacimiento de Sun Wukong de la nada y causando problemas en el Palacio Celestial ha creado con éxito la imagen de Sun Wukong, que es ingenioso y fuerte. Tiene un fuerte carácter rebelde y desprecia a los gobernantes corruptos e incompetentes de Tiangong. Gritó el lema "El emperador se turna, ven a mi casa el año que viene". Como alguien dijo: "Si no hubiera habido muchos levantamientos campesinos a gran escala y guerras campesinas en la historia que impactaron violentamente a la dinastía feudal, el complot del Levantamiento en el Palacio Celestial no habría sido tan audaz como se imaginaba, y la imagen de Sun Wukong como rebelde no habría sido tan popular. La historia es tan deslumbrante "La historia de la búsqueda de escrituras en Occidente demuestra los dos temas principales de las novelas de fantasmas: buscar y perseguir, y matar y someter demonios. "Journey to the West" conecta y combina inteligentemente ambos. Le dice a la gente que para encontrar, perseguir y realizar un ideal y una meta hermosos, para completar una gran causa, inevitablemente habrá más o menos, grandes o pequeños, todo tipo de dificultades y reveses, y debemos ser tenaz para superar estas dificultades y superar estos reveses.

Contenido principal

1. Resumen del contenido:

La época de redacción fue a mediados de la dinastía Ming, cuando la economía social era próspera, pero la política. se deterioraban día a día y la vida de la gente era difícil. El autor critica este fenómeno irrazonable a través de historias. * * * Cien veces, más de 600.000 palabras. Dividido en títulos, cada título se presenta en un elegante doblete. La historia cuenta la historia de Tang Sanling y sus discípulos Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Seng y Bai, quienes atravesaron ochenta y una dificultades y fueron a Occidente para obtener escrituras budistas.

El contenido se divide en tres partes: la primera parte (capítulos uno al siete) presenta los poderes mágicos de Sun Wukong; la segunda parte (capítulos ocho al doce) cuenta el motivo por el cual Tripitaka obtuvo las escrituras; La parte (capítulos 13 a 100) es El cuerpo principal de toda la historia trata sobre Wukong y otros derrotando a los demonios y finalmente llegando a Occidente para recuperar las Escrituras.

2. Introducción:

Tang Seng: Tang Seng en la novela es un personaje ficticio, que es diferente de la figura real de la historia, el Maestro Xuanzang. El monje Tang de la novela, al que normalmente se le da el apellido Chen y el apodo, fue originalmente reencarnado por Jin, el segundo discípulo de Buda. Es un hijo póstumo. Debido a las experiencias trágicas y extrañas de sus padres, creció en un templo después de convertirse en monje, se convirtió en monje en el Templo Watson y finalmente se mudó a un templo famoso en Beijing para establecerse y practicar. Tang Monk era diligente, estudioso y muy inteligente, y se destacaba entre los monjes del templo. Finalmente, fue seleccionado por el emperador de la dinastía Tang para ir a Occidente a aprender las Escrituras. En el camino para aprender las Escrituras, Tang Monk entregó sucesivamente a tres discípulos: Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng.

Sun Wukong: también conocido como Rey Mono, Rey Mono, Rey Mono. Es un mono Akashi criado a partir de la piedra espiritual de la montaña Ole Dongsheng Shenzhou Huaguo. En Guohua, un grupo de monos solo dijo en la Cueva de la Cortina de Agua de Guohua, ¿quién se atreve a entrar y buscarnos un hogar que no dañe nuestra salud? Lo adoré como al rey, y el mono de piedra aprovechó esta oportunidad para esconder la "piedra". Después de ocho o nueve años, viajó a través de montañas y ríos para adorar a Xu Bodhi como su maestro en la montaña Fangcun en Niulingtai, y aprendió setenta y dos transformaciones. Después de eso, Sun Wukong hizo un gran escándalo en el Palacio Celestial y afirmó ser el Rey Mono. Fue reprimido por el Buda Tathagata al pie de la Montaña de los Cinco Elementos, incapaz de moverse. Quinientos años después, Tang Monk fue a Occidente para obtener escrituras, pasó por la Montaña de los Cinco Elementos, resolvió la maldición y luego salvó a Sun Wukong. Sun Wukong rompió a llorar de gratitud. Animado por el bodhisattva Guanyin, adoró a Tang Monk como su maestro y se fue a Occidente para aprender las Escrituras. En su camino para aprender las Escrituras, Sun Wukong exorcizó demonios y realizó repetidamente hazañas milagrosas. Pero Tang Seng y sus discípulos lo malinterpretaron y lo expulsaron tres y dos veces. Finalmente, los cuatro llegaron al templo budista Leiyin y recibieron la verdadera escritura. El cultivo de Sun Wukong fue exitoso y la pelea con las focas derrotó al Buda. Sun Wukong es inteligente, vivaz, valiente, leal y feroz, y se ha convertido en la encarnación de la sabiduría y el coraje en la cultura china. Entonces Sun Wukong puede convertirse fácilmente en el ídolo de los niños chinos. Sun Wukong es también la reliquia más importante entre las reliquias legendarias, y su nombre es Guwu Relic.

Zhu Bajie: también conocido como Zhu Zhugang, Zhu Wuneng, Zhu Liegang e Idiota. Tian Peng, el ex mariscal del Palacio Celestial, descendió a la tierra por abusar sexualmente de Chang'e. Pero el feto de cerdo equivocado ha adquirido la forma de una cara de cerdo. Captura a los civiles de Gao Laozhuang y luego sé sometido por Sun Wukong. El título que se reparó con éxito fue "El Mensajero Purificador del Altar". El arma del cerdo es el clavo de paladio de nueve puntas. Los cerdos sólo pueden cambiar treinta y seis veces.

La imagen de Zhu Bajie es una imagen de gran éxito creada por Wu Chengen. Aunque es delicioso y da pereza cocinarlo, es la mano derecha de Sun Wukong. Aunque egoísta, es adorable.

Sha Seng: También conocido como Sha Wujing y Sha Seng. Originalmente era el general que subió las cortinas en el Palacio Celestial, pero rompió una lámpara de vidrio en el Festival del Melocotón, lo que enfureció a la Reina Madre y fue degradado al mundo humano. Se convirtió en un monstruo junto al río Liusha, y luego el Bodhisattva Guanyin lo consoló y le ordenó a Shahe que adorara a Tang Monk como su maestro y le garantizara ir a Occidente para obtener escrituras budistas. Debido a que finalmente aceptó a Tang Seng como su maestro, tuvo que soportar grandes expectativas. El arma utilizada es una varita. El libro también llama a Sha Seng "Sha Seng". Después de estudiar las Escrituras, fue nombrado Jin Luohan.

En su camino hacia Occidente para recuperar las escrituras, los cuatro pasaron por 14 años de frío y calor, 9981 dificultades, y lucharon con varios monstruos y monstruos antes de llegar finalmente a Occidente para recuperar las Escrituras. escrituras. Entre las historias más clásicas están Sun Wukong causando estragos en el Palacio Celestial, Gao Laozhuang tomando a Bajie, Bajie peleando con Liushahe (aprovechando la oportunidad para tomar a Sha Monk), Sun Wukong venciendo al Demonio de Hueso Blanco tres veces, Ginseng Fruit, Pansi Cave, Flame Mountain y el verdadero y falso Rey Mono. En la lucha contra demonios y monstruos, retrató las distintas personalidades de los cuatro maestros y aprendices, y la trama fue muy vívida.

Catálogo Zhang Hui

La primera raíz espiritual se originó en la práctica espiritual de los estudiantes taoístas.

La segunda vez, iluminar el Tao y Bodhi, romper el demonio y regresar al alma original, es maravilloso.

La tercera vez, todos los Qianshan entre las diez categorías de Sihai Archway. y Nine Nethers han sido eliminados de la lista.

Por cuarta vez, el funcionario selló el corazón de mamá y su boca se llenó de nombres.

En el quinto capítulo, el Gran Sabio Peach Blossom roba pastillas y se opone al Dios del Palacio Celestial para cazar monstruos.

La sexta vez Guanyin fue a una reunión y le preguntó al pequeño sabio por qué quería entregarse al gran sabio.

Escapado del horno de Bagua por séptima vez, el gran sabio Wuxingshan decidió convertirse en un hombre-mono.

El octavo capítulo trata sobre la creación de escrituras budistas y la entrega de noticias extremadamente optimistas a Chang'an.

Apéndice Chen Guangrui fue a su puesto para vengar a los monjes en el río y evitar el desastre

(Nota: la versión de la dinastía Ming no tiene esta historia, pero ha existido desde Viaje al Oeste. En 1980, la Editorial de Literatura Popular lo cambió al apéndice: Levantamiento de Jiangdong)

Por novena vez, el inteligente plan de Yuan Shoucheng fue desinteresado y el viejo Rey Dragón cometió un error.

El décimo capítulo, el segundo general, el fantasma de Taizong en la ciudad de Gongmen, resucitado en el inframundo

La undécima vez, yo también nací. El rey de Tang siguió los buenos resultados y se fue, dejando un alma solitaria en el cielo.

Volviendo a las Doce Sesiones del Período Chenggou de Xuanzang, Avalokitesvara se convirtió en una cigarra dorada.

La decimotercera vez que volvió a caer en la guarida del tigre, Venus resolvió el problema y Bo Qin se quedó en Shuangcha Ridge.

En el capítulo catorce, los seis ladrones desaparecieron sin dejar rastro

Allá en el capítulo quince, los dioses de la Montaña de la Serpiente bendijeron en secreto a Ying Liuliu y sostuvieron las riendas.

De regreso al templo Shiliu Guanyin, los monjes buscaron tesoros y robaron sotanas en la montaña Heifeng.

En el capítulo diecisiete, Sun Wukong hizo un gran escándalo y Guanyin de Black Wind Mountain recogió el furbolg.

De vuelta en el Templo Dieciocho Guanyin, Tang Monk escapó de los problemas y el sacerdote taoísta Gao Laozi y Zhuangzi cayeron en espíritus malignos.

De vuelta en la Decimonovena Cueva Zhanyun, Wukong recibió el Sutra del Corazón Xuanzang de la Montaña Pagoda de los Ocho Cerdos.

En el Capítulo 20, El desastre de Huang Fengling y Tang Monk, Bajie corrió a la cima de la montaña a mitad de camino.

El capítulo veintiuno protege el Dharma y establece una fortaleza, dejando que el Gran Sabio Sumeru establezca una barrera.

En el capítulo 22, Bajie luchó contra Liusha Hemucha y obtuvo la iluminación de la ley.

En el capítulo 23, Tripitaka no olvida sus raíces y los Cuatro Santos prueban el Zen.

En el capítulo veinticuatro de Montaña Wanshou, el inmortal dejó a su viejo amigo en la formación Bagua para observar a los viajeros robar ginseng.

De vuelta en la ciudad 25, Yuan Xian persiguió al monje Mono e hizo un escándalo en el templo de Wuzhuang.

Capítulo 26: Las Tres Islas del Rey Mono piden el árbol vivo de la dulce primavera de Guanyin

Capítulo 27: Tres cadáveres y demonios, el santo monje en Tang Sanzang odia perseguir al Sol Wu Kong.

En el capítulo 28, los demonios de Huaguoshan se reunieron y se encontraron con los demonios de Sanzang en el bosque de pino negro.

Capítulo 29: Tuonan, Lu Zhiang y la montaña Bahuan se dirigen al bosque

Capítulo 30: Los espíritus malignos invaden la ley.

En el capítulo 31, Zhu Bajie desafió a Sun Wukong con gran rectitud, y Sun Wukong se rindió ante el demonio.

Capítulo 32: Pingdingshan Gongcao recibió la noticia de que algo le pasó a Jiang Mumu en la Cueva del Loto

Capítulo 33: La verdad herética es verdad, Yuan Shen ayuda a la sinceridad

En el capítulo treinta y cuatro, el Rey Demonio hizo un plan inteligente y el simio atrapado, el Gran Sabio Teng, engañó al bebé.

Capítulo 35: El camino del mal está rampante y el simio dominante y justo obtiene el tesoro de los espíritus malignos.

Treinta y seis simios centrales se encuentran en el borde de la cueva, partiendo la puerta lateral para ver la luna.

Regresando a la noche treinta y siete, el rey fantasma visitó a Tang Sanzang y Wukong para deificar al bebé

En el capítulo treinta y ocho, el bebé le preguntó a su madre si sabía sobre malvado, y Jin Mu fue a un lugar misterioso para ver la verdad falsa.

Capítulo 39: Un elixir nació en el cielo hace tres años.

En el capítulo 40, el bebé convierte el Zen en un caos y el cuchillo mono regresa a Jiang Mumu.

En la 41ª vez, el simio fue derrotado por el fuego y Jiang Mumu fue capturado por la magia.

Recordando la adoración del 42º Gran Santo a la Sociedad Benéfica Nanhai Guanyin, Hon Hai.

En el cuadragésimo tercer viaje de regreso a Heihe, Uber atrapó al monje y se dirigió al oeste para pescar bagre.

Capítulo 44: El cuerpo del Dharma es auspicioso y la mente es buena y mala.

Volviendo al Capítulo 45, cuando el Gran Sabio Sanqinguan nombró el automóvil, el método de demostración de Sun Wukong se retrasó.

Capítulo 46: El camino del mal intimida al camino correcto, el mono en el corazón muestra el bien y destruye el mal.

En el capítulo 47, el santo monje cubrió el cielo por la noche, y Jin Mu mostró misericordia y salvó al niño.

Volviendo al capítulo 48, el monje pensó en adorar a Buda y orar. al Buda Caminando sobre el hielo bajo el viento frío y la nieve intensa

Volviendo al desastre de Sanzang, la casa que se ahoga, el rescate de Guanyin y la canasta de pescado

Capítulo 50 Caos de los Qing. Dinastía de la obsesión por el amor al encuentro con el diablo.

Capítulo 51: La mente está vacía, y el agua y el fuego no pueden refinar al diablo.

En el capítulo 52, Wukong hizo un gran escándalo y Tathagata insinuó al héroe.

En el capítulo 53, el maestro zen tragó arroz, quedó embarazada de fantasmas, quedó embarazada de la esposa del emperador e hidrolizó el feto malvado.

En el capítulo 54, en Francia , Vine al oeste para dar la bienvenida al país hijo. Decidí quitar los fuegos artificiales.

En la quincuagésima quinta escena erótica, el deseo sexual de Tang Sanzang era bastante bueno.

El capítulo quincuagésimo sexto vuelve a la normalidad y mata a los bandidos por no confiar en el simio.

En el capítulo 57, el verdadero Rey Mono se quejó de la falsa Cueva de la Cortina de Agua del Rey Mono.

Volviendo al capítulo 58, es difícil determinar la verdadera muerte si estás decidido a derrocar el universo.

En el capítulo 59, Tang Sanzang Road, Sun Xingzhe bloquea Flame Mountain y ajusta el ventilador de plátano.

En el capítulo 60, fui a China para un banquete.

En el capítulo 63, el segundo monje hizo un gran escándalo en el Palacio del Dragón y consiguió el tesoro protegiéndose de los espíritus malignos

En el capítulo 64, Wuneng trabajó duro en Thorn Ridge y Sanzang hablaron en poesía de Mu Xian'an.

Capítulo 65 Yaoxie supone que los cuatro Xiao Leiyin han sufrido una gran desgracia.

Capítulo 66: Los dioses están atados por el Buda Maitreya

Capítulo 67: Salva la naturaleza Zen del camello y deshazte del camino de la inmundicia.

Capítulo 68: Tang Monk comenta sobre la vida anterior de Sun Xingzhe.

En el capítulo 69, el maestro del corazón practica medicina por la noche y Wang Yan habla sobre los espíritus malignos.

En el capítulo 70, el tesoro demoníaco desprende humo, arena y fuego, y Wukong planea robar la campana de oro púrpura

Capítulo 71, el fenómeno del Bodhisattva Guanyin, el practicante cambió su nombre y el rey demonio cayó.

Capítulo 72: Cueva de la Seda, siete veces intoxicado, en este manantial sucio, Bajie se olvida de sí mismo

Capítulo 73: El amor está envenenado por viejos rencores, mi corazón destrozado por la magia.

Capítulo 74 Chang Geng informa que el demonio caminante malicioso lo aplicó para intercambiar energía.

En el Capítulo 75, el simio pasó por la Cueva Yin-Yang y el Rey Demonio regresó.

Capítulo 76, La residencia del corazón, el monstruo regresa con su madre y el cuerpo del monstruo se vuelve real.

Capítulo 77: Un grupo de demonios engañan a la naturaleza y adoran la verdad como un solo cuerpo

Capítulo 78: Bhikkhu Reiko Kobayakawa envía al Templo Dorado Yinshen para aprender sobre los demonios y enseñar la virtud

Capítulo 78 En el capítulo setenta y nueve, buscar agujeros y atrapar monstruos es el método principal para que todo anciano salve a su bebé.

En el capítulo ochenta y nueve, una prostituta cría Yang, pidiendo un cónyuge para proteger al Señor y saber acerca de los espíritus malignos.

En el capítulo 81 del Templo Zhenhai, los tres maestros del Bosque de Pino Negro encontraron a su maestra.

En el capítulo 82, la prostituta le suplicó a Yang Yuan que la protegiera.

En el capítulo 83, el simio lo supo, y la pelirroja volvió a su verdadera naturaleza.

El capítulo 84 es difícil de destruir. Es natural que Su Santidad se convierta en una persona justa.

Capítulo 85: Heart Ape está celoso de Jiang Mumu Demon Lord y planea tragarse Zen.

En el capítulo 86, Jiang Mumu animó al monstruo Gongjin a lanzar un hechizo para destruir el espíritu maligno.

En el capítulo 87, en el condado de Feng, Sun le aconsejó que hiciera el bien. andanzas.

En el capítulo 88 de Zen, fui a Yuhua Casting Society. El maestro era la madre simio.

Capítulo 89 Las uñas postizas de Huang Shijing y el paladio banquetean cimientos de oro, madera y tierra para construir la montaña Baotou.

Capítulo 90: El león da y recibe, vuelve a su posición, roba el Tao, enreda al Zen y fija los nueve espíritus

Capítulo 91: Confesiones de un sacerdote taoísta Tang en una cueva durante el Festival de los Faroles

Capítulo 92: Tres monjes luchan contra las cuatro estrellas de la montaña Qinglong para atrapar al monstruo rinoceronte

El Capítulo 93 le pregunta a Gu Yuan sobre qué le pasó al rey de Tianzhu.

En el capítulo 94, cuatro monjes celebraron un banquete en el jardín imperial. Este fue un evento extraño.

En el capítulo noventa y cinco, la realidad virtual captura al Conejo de Jade, y el verdadero yin cambia a la esencia espiritual.

En el capítulo 96, el Sr. Kou estaba feliz de tratar a los eminentes monjes de la dinastía Tang y no ser codicioso de riquezas.

En el capítulo noventa y siete, el guardián Jin Zhi fue picado por un demonio, y el fantasma apareció para salvarlo.

Volviendo al capítulo noventa y ocho, el simio está familiarizado con el caballo y el caballo es domesticado, y es realmente una experiencia fructífera.

Noventa y nueve capítulos, después de contar los demonios internos, los tres o tres elementos son todos raíces

Se ha realizado la ruta de los Cinco Santos de la Tierra del Este en el capítulo 100. .

[Adjunto] Lea el texto completo de Viaje al Oeste (sitio web)

/minqing story/ss/fly _ 001. htm

Características literarias

Viaje al Oeste muestra a la gente un colorido mundo de fantasmas y dioses, y la gente queda asombrada por la rica y audaz imaginación artística del autor. Sin embargo, cualquier obra literaria es un reflejo de una determinada vida social, y "Viaje al Oeste", como destacado representante de las novelas de fantasmas, no es una excepción. Como señaló el Sr. Lu Xun en "Una breve historia de las novelas chinas", "Viaje al Oeste" "satirizó y ridiculizó al mundo de esa época y lo describió de una manera extravagante". También dijo: "La naturaleza del autor es 'restaurar dramas hermosos y divertidos', por lo que aunque habla de cambios repentinos, también habla de cosas complicadas y confusas, lo que hace que todos los dioses y demonios sean humanos y sofisticados". A través del mundo ilusorio de fantasmas y dioses de "Viaje al Oeste", se pueden ver por todas partes proyecciones de la sociedad real.

Por ejemplo, al crear la imagen de Sun Wukong, se ponen en ella los ideales del autor. El indomable espíritu de lucha de Sun Wukong y su intrépido espíritu de erradicar todos los monstruos y monstruos reflejan los deseos y demandas de la gente. Representa el poder de la justicia y muestra la fe del pueblo en la superación de todas las dificultades. Otro ejemplo son los demonios y monstruos que se encuentran durante la peregrinación, o la ilusión de desastres naturales, o los símbolos de las fuerzas del mal. Su codicia, crueldad, astucia y astucia también son características de las fuerzas oscuras de la sociedad feudal. No sólo eso, el Palacio Celestial gobernado por el Emperador de Jade y el Cielo Occidental gobernado por el Buda Tathagata también están pintados con los colores de la sociedad humana. También es bastante interesante la actitud del autor hacia el gobernante supremo de la sociedad feudal. En Viaje al Oeste no existe ningún emperador competente. En cuanto al estúpido e incompetente Emperador de Jade, el rey Guo, que ama a los monstruos, y el rey Bhikkhu, que quiere utilizar la inocencia infantil como medicina, son cobardes o tiranos. Los cien mil soldados y generales celestiales del Emperador de Jade no son tan buenos como el garrote dorado del Rey Mono, pero hace que los verdaderos talentos se conviertan en novios sucios. No hace falta decir que su gobierno fue sombrío e impotente. En el budismo fundado por el Buda Tathagata, los monjes no pueden obsesionarse con el dinero, pero Buda en realidad consintió en el soborno de sus subordinados. La mayoría de los demonios y monstruos a lo largo del viaje en "Viaje al Oeste" están relacionados con dioses y budas, como el Espíritu del Buey Verde, el Rey con Cuernos Dorado y Plateado, Laojun Tongzi, los Tres Demonios León, Camello y Campana, etc. Todos están relacionados con Manjusri, Samantabhadra e incluso el Buda Tathagata, lo que refleja la protección de los funcionarios en la sociedad feudal.

La representación de estas imágenes, aunque sean prácticas, sigue teniendo un gran significado práctico. "Viaje al Oeste" no sólo tiene un profundo contenido ideológico, sino que también ha logrado grandes logros en el arte. Construye una historia con una imaginación artística rica y única, una trama vívida y tortuosa, personajes realistas y un lenguaje humorístico. Palacio de Arte del Oeste. El mayor logro artístico de "Journey to the West" es que creó con éxito dos imágenes artísticas inmortales de Sun Wukong y Zhu Bajie. Sun Wukong es el primer héroe de Journey to the West y un gran héroe. Tiene habilidades ilimitadas, no tiene miedo y tiene un espíritu de desafío indomable. Tiene tres características: naturaleza humana, naturaleza divina y naturaleza de mono. El gran héroe tiene un comportamiento extraordinario y es afectuoso y leal con sus hermanos menores, pero también tiene el defecto de ser aficionado a los elogios. Es ingenioso, valiente y divertido, que es la naturaleza de la naturaleza humana. La cara peluda es como un mono, el rey de la montaña es como un mono, tiene setenta y dos transformaciones y un viaje se convierte en dios. Y su mayor característica es que se atreve a luchar. Si te atreves a luchar contra el Emperador de Jade supremo, serás conocido como el "Rey Mono" si te atreves a luchar contra los monstruos, nunca soltarás a un monstruo y no mostrarás piedad a los monstruos bajo el aro dorado; ; si te atreves a luchar contra todas las dificultades, nunca retrocederás ni te doblegarás. Este es Sun Wukong, un deslumbrante héroe mítico. La naturaleza rebelde que causó revuelo en el Palacio Celestial parece haber cambiado mucho en comparación con el viaje a Occidente. De hecho, el carácter de Wukong no ha cambiado. Por ejemplo, engañó al monstruo Erbao y le pidió al Emperador de Jade que enviara a alguien para fingir estar en el cielo, y amenazó: "Si no obedeces, irás al Salón Lingxiao Jubao para pelear con espadas. " Cuando supe que el monstruo había sido enviado por el Bodhisattva Guanyin, la maldije "Nada en mi vida, "marido" e incluso llamé al Tathagata "el sobrino del demonio". Sun Wukong, un tipo tan duro que no "obedece" y no se rinde ante la fuerza, salta a la página.

Hablando de Zhu Bajie, su habilidad es muy inferior a la de Sun Wukong, sin mencionar su talento y su alta estatura, pero esta imagen también está bien retratada. Zhu Bajie es un personaje cómico. Es leal y honesto, tiene fuerza y ​​se atreve a luchar contra sus demonios internos. Es la primera mano derecha de Sun Wukong. Pero su mente está llena de problemas, de buena comida y bebida, de aprovecharse de las pequeñas cosas, de gustarle las mujeres y de tener miedo a las dificultades. A menudo tenía que ceder, pensando siempre en la esposa de Gao Laozhuang. A veces le gusta mentir, pero es torpe. De vez en cuando, se provocaba que Monk Tang recitara encantamientos, lo que hacía sufrir a Sun Wukong. Incluso escondió algo de dinero personal en sus oídos. Tiene muchos problemas y esta es una mala costumbre de los pequeños propietarios privados. La crítica del autor a las deficiencias de Zhu Bajie es dura, pero también amable. Después de todo, es un pionero que viajó hacia el oeste, por lo que no es un personaje negado. Por lo tanto, la gente no odia a Zhu Bajie, pero piensa que es muy real y lindo. En particular, muchos de sus trucos son mejores que los de Qi Tian, ​​razón por la cual Qi Tian nunca soñó que el idiota que pensaba era un tipo tan "siniestro" y "astuto". El mono pidió comida y Bajie fue el que más comió. El mono derrotó al monstruo y Bajie se aprovechó, por lo que estaba bien provocar a Tang Monk para que recitara un hechizo mágico para "castigar" al mono, pero a los ojos de Tang Monk, todavía era un hombre honesto y un buen aprendiz, lo cual era correcto. .

La imagen de Tang Monk está bien escrita, pero es mucho peor que la de Monkey King y Zhu Bajie. Sha Monk carece de rasgos de carácter distintivos, lo cual es un defecto de Journey to the West. A pesar de esto, los logros artísticos de "Viaje al Oeste" siguen siendo sorprendentes. Las dos imágenes de Sun Wukong y Zhu Bajie, con sus personalidades distintivas, han establecido un monumento artístico inmortal en la historia de la literatura china. Además, los personajes aquí también aportan un gran valor de referencia a la gestión moderna.

El libro "Viaje al Oeste" fue escrito a mediados de la dinastía Ming en el siglo XVI. Desde su publicación, ha circulado ampliamente en China y en todo el mundo, y ha sido traducido a muchos idiomas. "Viaje al Oeste" es un nombre muy conocido en China e incluso en partes de Asia. Personajes como Sun Wukong, Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Seng, así como historias como "Havoc in the Heavenly Palace", ". "Sun Wukong Three Fights Against White Bone Demons" y "Fire Mountain" son particularmente familiares. Durante los últimos cientos de años, "Viaje al Oeste" se ha adaptado a varias óperas locales, así como a varias versiones de películas, series de televisión, cómics y dibujos animados. En Japón y otros países asiáticos también han aparecido obras literarias y artísticas con Sun Wukong como tema, con muchos estilos y en un número asombroso. Generalmente se cree que el autor de "Viaje al Oeste" es Wu Cheng'en de la dinastía Ming.

En la dinastía Song del Sur, había poemas de los Tres Monjes de la Dinastía Tang, en la Dinastía Jin estaban Tang Sanzang y Pan Zang, en Wu Changling estaba la "Búsqueda de Escrituras Budistas del Oeste" de Tang Sanzang, y en la En la dinastía Ming hubo "El Gran Sabio". Todos estos sentaron las bases para la creación de "Viaje al Oeste". Fue precisamente sobre la base del folclore, guiones y óperas que Wu Chengen completó esta gran obra maestra literaria de la que la nación china se enorgullece a través de una minuciosa recreación.

Versión principal

1. Placa oficial de Viaje al Oeste recién grabada. Se llama versión Shide Tang o versión Shi para abreviar. Veinte volúmenes cien veces.

No se puede ver la portada y la portada. El título en la parte superior del catálogo es "Viaje al Oeste con nuevos caracteres chinos oficiales" y el título al final es "Viaje al Oeste". Hay muchos problemas en cada volumen del texto principal. "Viaje al Oeste" está recién grabado en la versión oficial; entre ellos, los volúmenes 12 al 16, 18 y 20 se titulan "Viaje al Oeste, recién grabado en tamaño oficial". Personajes"; el texto principal de cada volumen Fin de: Volumen 1, Volumen 7, Volumen 2, Volumen 4, Volumen 5, Volumen 8, Volumen 12, Volumen 13, Volumen 19, Volumen 6, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14 , Volumen 19, Volumen 6, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 13, Volumen 19, Volumen 13, Volumen 19, Capítulo Volumen 19, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14 La segunda y tercera línea de cada volumen se titulan "Los volúmenes 9, 10, 19 y 20 se titulan "El avance del Salón Jinling Rongshou" y el volumen 16 se titula "Reeditado por Lin Shu y Xiong Yunbin". El título de la edición es ocasionalmente "Viaje al Oeste" o "Viaje al Oeste". Hay 20 volúmenes del Libro Dorado 100 veces, 5 veces por volumen. El poema "La luna llega al corazón del cielo, el viento y el agua vienen, generalmente es brillante, pero pocas personas lo saben" en el poema "Qingye Yin" de Song Shaoyong es el volumen. La página de contenido actualmente se titula "Volumen mensual 1" y "Volumen mundial 2" cada cinco veces, y así sucesivamente. Al comienzo de cada volumen del texto, también hay títulos como "Moon Volumen 1" y "Gui Zi Volumen 2", pero faltan los títulos de los Volúmenes 3, 4 y 14.

2. "Nuevo Sello Grabado Imágenes del Viaje al Oeste", denominado Yang Minzhai. Veinte volúmenes cien veces.

El título de la portada es "Nueva edición como Viaje al Oeste", con caracteres grandes divididos en dos líneas; los caracteres pequeños en el título del medio son "Línea de caracteres de la casa residencial Yangshulin". El título en la parte superior del catálogo es "Nueva edición de Beijing de Viaje al Oeste". El texto tiene diferentes títulos al principio y al final de cada volumen. Prefacio: Los volúmenes primero y segundo se titulan "Edición de Ding de "Viaje al Oeste"", los volúmenes tercero, cuarto, quinto, undécimo y decimotercero se titulan "Edición de Ding de "Viaje al Oeste"", el sexto, décimo. y el décimo volumen se titula "Edición de Ding de "Journey to the West"". Los ocho volúmenes se titulan "Versión grabada de Ding de "Journey to the West"", el séptimo volumen se titula "La edición grabada de Ding de Jingshu es Journey to the". Oeste", el octavo volumen se titula "La nueva versión grabada de Jingshu es Viaje al Oeste", el volumen 14 y el volumen 20 son "Viaje al Oeste". El volumen 15 es "La nueva edición grabada es el viaje de Tang Monk hacia el Oeste", el Volumen 16 es "La nueva edición grabada es el viaje de Tang Monk hacia el Oeste", el Volumen 17 es "La edición grabada de Ding es el viaje de Tang Monk hacia el Oeste", el Volumen 19 es "La nueva edición grabada es el viaje de Tang Monk to the West", el volumen 19 es "La nueva edición grabada es el viaje al oeste de Tang Monk" "Journey to the West"; fin del volumen: la mayoría de los títulos son "Journey to the West", volúmenes 2, 11 y 16 son todos como Viaje al Oeste, 5 volúmenes son todos como Viaje al Oeste, 14 volúmenes son todos como Viaje al Oeste, 10 volúmenes son todos como Viaje al Oeste, 13 volúmenes y 15 Los volúmenes son todos como Viaje al Oeste Oeste y no hay otros volúmenes.

3. "El viaje de Tang Monk al Oeste" veinte volúmenes y cien veces.

4. El "Comentario del Sr. Li Zhuowu sobre el viaje al Oeste" se conoce como "Li Pingben" en Berlín y tiene un total de cien capítulos.

5. "Viaje al Oeste", el texto blanco se abrevia como Libro Taoísta, cien veces.

6. "Viaje al Oeste", el texto blanco se abrevia como Zhenshi, cien veces.

7. "Journey to the West Commentary", la abreviatura de Bai Li para Comentario, se ha publicado cientos de veces.

8. "Viaje al Oeste", el texto blanco está abreviado como el texto original, cien veces.

9. El tema principal de "Yitong Journey to the West" se menciona en texto blanco cien veces.

10. "Nueva Historia de Viaje al Oeste", de color blanco, referido como "Nuevo Libro de Cuentos", 100 veces.