Poesía rítmica de siete personajes: un viaje a una aldea de Shanxi
No se ría de la comida de granja elaborada en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para entretener a los invitados son muy ricos.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.
A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, el personal estará llamando a tu puerta toda la noche.
Reseña de las obras de turismo rural de Shanxi
[Traducción]
No te rías de la música de granja que se elabora en los meses de niebla. En los meses de cosecha, el. Platos para entretener a los invitados Muy ricos.
Aunque los granjeros no tienen buen vino, todavía tienen suficiente pollo y carne para entretener a los invitados en los años buenos. Esta frase describe el año de cosecha y el carácter hospitalario y honesto de los agricultores.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Esta es una escena conmovedora, que describe los giros y vueltas del paisaje. "Las montañas y los ríos están llenos de dudas, pero no hay salida, los sauces son oscuros y las flores brillan, pero hay otro pueblo". Muestra la vida interminable de las montañas y los ríos. La palabra "sospechoso" indica que los cambios de escenario son causados por los sentimientos subjetivos del autor. "Another Village" expresa su propia alegría. Estas dos frases describen el reino de la duda del camino sin realidad. La escena parece haber regresado definitivamente y contiene la filosofía de la vida.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.
Describe la animada escena en vísperas del Día de la Comunidad Rural. El día social aún no ha llegado, pero los agricultores han estado tocando flautas y tambores, viajando en grupos y vistiendo con sencillez. “Las antiguas costumbres aún existen”, utilizando la sencillez de la vestimenta para ensalzar la sencillez y la sencillez del carácter de los agricultores.
A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Si en el futuro tengo tiempo para viajar a la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento. La renuencia del autor a irse está más allá de las palabras. El poeta quedó embriagado por el paisaje de las montañas y la bondad humana de la campiña de Miri en Malasia, y expresó un profundo suspiro por esta excursión.
[Antecedentes de la escritura]
Este poema fue escrito en el tercer año del reinado de Xiaozong (1167). Antes de eso, Lu You se desempeñó como general de la Mansión Longxing. Debido a que patrocinó vigorosamente la Expedición al Norte de Zhang Jun, la facción de la capitulación lo acusó ilegalmente de "crear protestas, provocar problemas e instar a Zhang Jun a utilizar tropas", por lo que regresó a casa. Por supuesto, el poeta está indignado. En comparación con la astuta burocracia, la vida sencilla en mi ciudad natal, naturalmente, traerá un confort infinito. Además, aunque el poeta parezca pausado, no puede olvidar los asuntos de Estado. Quienes controlan el país son miopes y no tienen planes a largo plazo. Sin embargo, el poeta no perdió la fe y estaba convencido de que algún día no tendría mucho éxito. Este estado mental coincide con el lugar al que quieres ir, por lo que las dos partes negociaron y crearon una conexión entre "montaña pesada" y "flores oscuras y sauces brillantes" que se ha transmitido a través de los siglos.
[Breve Análisis]
Este es un poema lírico de Ji You.
La primera copla muestra el ambiente tranquilo y alegre que se respira en el campo en el año de la cosecha. Lajiu se refiere al vino de arroz elaborado en el duodécimo mes lunar del año pasado. Un delfín es un cerdo. Lleno de gallinas y delfines significa lleno de gallinas y delfines. El significado de estas dos frases es que, aunque el vino de la granja tiene un sabor suave, la hospitalidad es profunda. La palabra "zu" expresa la hospitalidad de agricultores y clientes. La palabra "no sonreír" expresa el aprecio del poeta por las sencillas costumbres populares del campo.
El segundo verso describe el paisaje a lo largo de las montañas y los ríos, contiene filosofía y ha sido ampliamente citado durante miles de años. "No hay duda del camino de montañas y ríos, pero también hay un pueblo. Después de leer un poema tan suave, hermoso, alegre y animado, parece que puedes ver al poeta caminando por el verde bosque de la montaña, con claridad Los manantiales de montaña gorgoteaban en los sinuosos arroyos, y cuanto más exuberante era la vegetación, el sinuoso camino de montaña se hacía cada vez más difícil de distinguir. Cuando estaba perdido, de repente vi las flores frente a mí parpadeando y varias granjas se alzaban entre ellas. las flores y los árboles. El poeta de repente se sintió feliz e iluminado. El nivel de emoción se puede imaginar.
Este pareado muestra el hermoso paisaje de la primavera; principios de la dinastía Song del Sur No es difícil para los lectores comprender el profundo afecto del poeta por la cultura tradicional "Es el Dios de la Tierra. La Sociedad del Festival de Primavera, el quinto día después del comienzo de la primavera. En este día, el La Sociedad del Festival de Agricultores reza por el Año Nuevo, que está lleno de emoción, golpes y golpes, y también está lleno de expectativas de una buena cosecha.
El origen de esta fiesta es muy antiguo y quedó registrado en Li Zhou. Lu You elogió esta antigua costumbre local y expresó su amor por nuestro país y nuestro pueblo con su "ropa sencilla y costumbres antiguas".
Los tres primeros libros tratan sobre el mundo exterior, incorporando mis propias emociones. Pero parecía que la intención del poeta no era suficiente, así que cambió de pluma: "A partir de ahora, si cabalgas tranquilamente sobre la luna, tocarás a la puerta toda la noche con un bastón". Este poeta ha "viajado" durante todo un día. En ese momento, la luna brillante colgaba alta y toda la tierra estaba envuelta en una luz tenue, lo que también le dio al pueblo después del Festival de Primavera una capa de tranquilidad y un. De especial interés. Entonces estas dos frases surgieron naturalmente de Mi corazón sale: Espero poder viajar a la luna con un bastón de vez en cuando, encender leña y hablar cordialmente con los viejos agricultores. >-
Lu You fue un granjero de la dinastía Song del Sur. Un gran poeta patriótico. Trabajó duro durante toda su vida y escribió una asombrosa cantidad de poemas. Según él, "Diez mil poemas en sesenta años. ". "Hay más de 9.300 poemas de Jiannan que se han conservado hasta ahora, ocupando el primer lugar entre los poetas de las dos dinastías Song. El contenido principal de estos poemas únicos es como dijo el Sr. Qian Zhongshu en" Poemas seleccionados de la dinastía Song ": "Por un lado, la gente está llena de justa indignación y quiere servir al país. Vengarse, recuperar el territorio perdido y liberar al pueblo ocupado; por un lado, es pausado y delicado, masticando el sabor profundo y eterno de vida cotidiana y suavizar los vericuetos de la situación. "El contenido descrito en el poema "Un recorrido por la aldea de Shanxi" pertenece a este último.
Este poema único fue escrito a principios de la primavera del tercer año del reinado del emperador Xiaozong en la dinastía Song (1167). En ese momento, Lu You se estaba jubilando y vivía en En casa. Hace un año, Lu You apoyó activamente la Expedición al Norte de Zhang Jun en el segundo año de Longxing (1164). Después de la derrota de Lif, los terratenientes también lo expulsaron de la corte. y los rendidos por "alentar a Zhang Jun a luchar". Después de ser despedido de la prefectura de Longxing (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi), Lu You se sintió bastante complicado cuando regresó a su ciudad natal. Estaba deprimido y enojado, pero no desanimado. Sintió esperanza y luz en la vida rural y vertió este sentimiento en su creación poética.
El título de este poema es "Visitando la aldea de Shanxi", según el Volumen 3 del "Manuscrito de poesía de Jiannan". El poema de "You Qi" en el año 12 se describe a sí mismo: "En el segundo año de Da Dao (el segundo año), comencé a vivir en las tres montañas del lago Jinghu. "Este lugar es un pequeño pueblo típico en el sur del río Yangtze, a unas nueve millas al sur de Shaoxing, y el nombre del lugar es Xicun. El hermoso entorno aquí, con hermosas montañas y aguas cristalinas, ciertamente despertó el interés del poeta. Los excelentes poemas sobre La vida rural escrita en la antigüedad cultivó el alma del poeta. Para crear Tao Yuanming, famoso por su estilo pastoral, una vez describió el paisaje real en el poema "Regreso a la pastoral", que inspiró al poeta Meng Haoran. Famoso por sus poemas paisajísticos y pastorales en la dinastía Tang, escribió su obra maestra "Pasando por el pueblo de los ancianos", que inspiró al poeta. Estos son los nutrientes beneficiosos que Lu You extrajo. de su creación poética. Leamos primero "Pasando por el viejo pueblo":
Este viejo amigo preparó un poema. Que disfrutes de una comida maravillosa e invítame a su hospitalaria granja. Los bosques verdes rodean el pueblo y el. Las colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abra la ventana para mirar el huerto del valle y pase el vaso para charlar sobre los cultivos. Ven aquí para ver "Pasando por el pueblo antiguo" de Meng Haoran. y "Visiting Shanxi Village" de Lu You describen paisajes pastorales, pero la concepción artística es diferente. El primero escribe principalmente "Estás entretenido en tu granja". "Yo", el segundo se centra en lo que viste y escuchaste en el pueblo. Por lo tanto, cuando apreciamos el poema de Lu You, debemos adjuntar firmemente la palabra "Tú" en el título del poema, para que podamos captar el contexto del poema y apreciar el ingenio artístico único del poeta.
Fang Shudong de la dinastía Qing dijo en el volumen 20 de "Zhao Mei Zhan Yan" que el Qilu de Lu You "comienza con una visita a la aldea, un lugar tranquilo y hermoso, desde la perspectiva de la estructura del poema, esto es realista". El poeta utiliza trazos concisos para desarrollar todo el poema en torno a la palabra "tú". No solo escribe con claridad, sino que también describe una hermosa imagen del paisaje pastoral de Jiangnan. ríete del vino de los campesinos, los buenos años guardan bastante pollo delfín (tún)”, que a primera vista puede parecer insulso, tal como “Prepárame arroz con gallina, viejo amigo”. Entreténme en tu finca”, como si fuera un nota ordinaria, sin esfuerzo Sin embargo, desde la primera línea aquí, el poeta escribe que había visitado el pueblo y de repente llegó a la granja.
El anfitrión agasajó calurosamente a los invitados, exageró el ambiente alegre de la granja después de la cosecha y sentó una base sólida para los viajes y el lirismo posteriores. "Lajiu" se refiere al vino de arroz elaborado en el duodécimo mes lunar. Esta es una escena gratificante después de una buena cosecha de arroz. Después de beberlo en primavera, el vino de cera parece un poco turbio, pero tiene la suave belleza del vino famoso. Además, el dueño de la granja es muy hospitalario y la comida es suntuosa. Delfín se refiere a los cerdos, y aquí "lleno de gallinas y delfines" describe los riquísimos platos con los que los granjeros agasajan a sus invitados.
"No hay duda del camino de montañas y ríos, pero también hay un pueblo." Es un dicho muy conocido. Su belleza no reside sólo en su hábil descripción de escenas y enfrentamientos difíciles, sino también en su "lenguaje que se vuelve magnífico en la ociosidad", que es natural, filosófico y masticable. La introducción de este tipo de paisaje natural en la poesía ha sido descrita durante mucho tiempo por poetas de la dinastía Tang, como "Shimen Jingshe en la montaña Lantian" de Wang Wei: "Me encanta presumir en la distancia, pero mi primera sospecha es diferente; An Zhiqing Zhuan Cuando te das la vuelta, de repente te conectas con miles de montañas". En manos de los poetas de la dinastía Song, también hay descripciones, como "En el río" de Wang Anshi: "No hay forma de rodear las montañas verdes , y de repente aparecen miles de velas." También hay un poeta Qiang que tiene una edad similar a Lu You. Sus poemas tienen el encanto de la dinastía Tang. Una vez escribió un poema: "No hay camino en las montañas distantes, pero gradualmente aparecen aldeas en los caminos sinuosos". Pero en términos del desarrollo de la concepción artística, se puede decir que estos poemas son muy inferiores a los de Lu You. La oración anterior usa la palabra "sospechoso" para describir la sensación de desorientación entre Xuhang Mountain Village y las montañas circundantes, así como el agua que fluye persistentemente. La siguiente frase es una continuación del hermoso paisaje primaveral que puedes ver cuando caminas. De esta manera, la imagen sensorial y la imagen visual se combinan orgánicamente para formar una imagen hermosa, conmovedora y maravillosa. La evaluación de estas dos frases en la poesía Tang y Song es: "Como un proyectil, no sólo es bueno para escribir escenas difíciles". Esta copla no sólo es extremadamente natural, sino que también tiene un significado superficial y rico. Parece fácil, pero es inesperado; Por lo tanto, ha sido muy querido por la gente durante miles de años y ahora se ha convertido en un modismo de amplia circulación. Cuando la gente recitaba estos dos poemas, no sólo apreciaban el hermoso e indescriptible paisaje natural del pueblo de montaña, sino que también experimentaban la iluminación de sus pensamientos filosóficos, siempre y cuando las personas enfrentaran la realidad y enfrentaran muchas dificultades y obstáculos sin encogerse ni temer. Atrévete a explorar y seguir adelante, habrá un nuevo reino lleno de luz y esperanza por delante.
"Los tambores y los tambores siguen la sociedad primaveral, y la ropa es sencilla y antigua". El poema pasa de la descripción del paisaje al lirismo, y del paisaje fuera del pueblo a los sentimientos dentro del pueblo. La "Fiesta de Primavera" es una costumbre en la antigua China. "Sui Sui Guang Ji" de Chen de la dinastía Song del Sur decía que "el quinto día al final de la primavera es la Sociedad del Festival de Primavera". En otras palabras, el quinto día de la primavera es el Día Social del Festival de Primavera. Cuando llega este día, el sonido de flautas y tambores en el pueblo llena el cielo, lleno de ambiente festivo. Los aldeanos también deben ofrecer sacrificios al dios de la tierra para orar por una buena cosecha agrícola. Esta sencilla y antigua costumbre todavía era muy popular en las zonas rurales de Jiangnan en aquella época. Este poema no sólo refleja el deseo de los agricultores de una buena cosecha, sino que también expresa la sincera emoción del poeta por amar la vida rural.
A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, estarás tocando puertas con tu bastón toda la noche. Este es el resumen de todo el poema y la expresión del estado de ánimo de deambular por el pueblo de montaña. ¿Cómo es visitar el pueblo? El encantador paisaje del pueblo de montaña y la sencilla belleza de las costumbres rurales dejaron en el poeta una hermosa e inolvidable impresión. ¿Qué pasa con el futuro? El poema termina con la sensación de las frecuentes excursiones nocturnas, que es infinitamente memorable. Si el final del poema de Meng Haoran "Espera hasta las vacaciones en la montaña, volveré en la época de los crisantemos" es muy sencillo, entonces el final del poema de Lu You es más eufemístico. El poeta me confió que si en el futuro tengo la oportunidad de salir en una noche de luna, tocaré la puerta con un bastón y hablaré en cualquier momento. Esta conclusión señala que el tema de la visita al pueblo en el poema "Llamando a la puerta por la noche" se hace eco de la primera frase "campesino", que no sólo es completa, sino que también invita a la reflexión.
Este poema que describe la vida cotidiana en las zonas rurales del sur del río Yangtze tiene un tema común, pero la diferencia es que está inteligentemente concebido, es simple en la descripción, sin palabras, lo que lo hace naturalmente interesante. El poeta se ciñe a la palabra "gira" en el poema, pero no describe en detalle el proceso de visita al pueblo. En cambio, recortó fragmentos de la experiencia de visitar el pueblo y los reflejó a través de una capa de representación en cada pareado. El primer poeta nadó hasta la granja, el segundo escribió sobre el paisaje fuera del pueblo y copió cosas en el pueblo, y el último escribió sobre las frecuentes excursiones nocturnas.
Aunque cada uno tiene su propio énfasis, recorre todo el pueblo, unificando armoniosamente el hermoso paisaje natural del pueblo de montaña y las sencillas costumbres del pueblo en una imagen completa, formando una hermosa concepción artística y un estilo tranquilo y atemporal. Se puede decir que esto hereda las características "sencillas pero reflexivas" de la poesía de Meng Haoran y avanza. (Cao Jiping)