¿Cómo redactar un acuerdo para que una persona posea el capital de varias personas en nombre de otras?
En cuanto a cómo redactar un acuerdo para que una persona posea el capital de varias personas en nombre de otras, la respuesta es la siguiente: Parte A (cliente) del acuerdo para que una persona posea el capital de varias personas en en nombre de una persona: Número de identificación: Dirección: Número de contacto: Parte B (Cliente): Número de identificación: Dirección: Número de contacto: Parte C (cliente): Número de identificación: Dirección: Número de contacto: Parte D (Cesionario): Número de identificación: Dirección: Número de contacto: De común acuerdo, se acuerda que la Parte A encomiende a la Parte B la tenencia de capital en su nombre de la siguiente manera: Artículo 1 del contenido de la encomienda 1.1 La Parte A y su socio *** contribuyen conjuntamente al establecimiento de una empresa, y el capital registrado de la empresa, la inversión de la Parte A en RMB, representa el capital registrado de la empresa. 1.2 La parte A confía a la parte B la posesión del capital social de la empresa en su nombre. La parte B deberá firmar con su propio nombre en el registro de accionistas de la empresa, registrarse ante las autoridades industriales y comerciales, participar en las actividades correspondientes como accionista, asistir a las juntas de accionistas y ejercer el derecho de voto, y ejercer otros derechos de los accionistas previstos en la ley de sociedades y los estatutos de la empresa. Artículo 2 Método de encomienda 2.1 Durante el período de tenencia de capital en nombre de la Compañía, la Parte B deberá cumplir adecuadamente sus obligaciones de encomienda de conformidad con el principio de buena fe y aceptar la supervisión de la Parte A. 2.2 La Parte A tiene derecho a rescindir la encomienda a la Parte B en cualquier momento, y la Parte B devolverá el capital poseído en nombre de la Parte A incondicionalmente. El día en que la Parte B reciba la notificación de la Parte A, la Parte B transferirá los derechos de gestión comercial de la empresa (si los hubiera), los derechos de voto de los accionistas, etc. a la Parte A o un tercero designado por la Parte A y se encargará del cambio industrial y comercial; registro dentro de los 5 días hábiles. 2.3 Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no confiará a un tercero la posesión de las participaciones accionarias y derechos de los accionistas antes mencionados. Artículo 3 Ingresos del capital 3.1 La Parte A, como accionista inactivo, es el propietario real del capital de la empresa y disfruta de los ingresos del capital generados durante el período de tenencia del capital, incluidos, entre otros, dividendos, dividendos, etc. 3.2 Si la empresa se liquida o cancela por algún motivo durante el período de participación accionaria, si la empresa tiene bienes residuales después de la liquidación, la propiedad será propiedad de la Parte A. 3.3 Si la Parte B recauda los ingresos y bienes acordados en 3.1 y 3.2 en nombre de la Parte A, deberá entregarlos a la Parte A o a un tercero designado por la Parte A dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción de los ingresos y bienes. Si la entrega se retrasa, se le cobrará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a 4 veces la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período. Artículo 4 Enajenación del capital social 4.1 Durante el período de tenencia de capital social en nombre de la Parte B, la Parte B garantizará la integridad y seguridad de la propiedad del capital social mantenido en nombre de la Parte B. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no disponer del capital poseído en nombre de la Parte B, incluyendo, entre otros, transferencia, donación, renuncia o compromiso, etc. 4.2 La Parte A tiene derecho a disponer del capital poseído en nombre de la parte, o transferir derechos específicos de los accionistas a su propio nombre o al nombre de cualquier tercero designado. La Parte B acepta incondicionalmente y brinda la asistencia y conveniencia necesarias. Artículo 5 Gestión y toma de decisiones de la empresa 5.1 La Parte B operará y gestionará la empresa de acuerdo con las instrucciones de la Parte A. Para asuntos que requieran que la Parte B vote en la asamblea de accionistas de la empresa, la Parte B votará de acuerdo con las instrucciones de la Parte A. 5.2 Para decisiones importantes como liquidación de empresas, cancelación, aumento de capital y expansión de acciones, la Parte B debe obtener autorización por escrito de la Parte A antes de votar y firmar documentos. Artículo 6 Derecho a saber y supervisión 6.1 La parte A tiene derecho a conocer el estado real de producción y operación de la empresa, su estado financiero, las decisiones de la empresa, etc.