Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Escuela China de Shanghai: ¿Qué cualidades se necesitan para los profesores de chino?

Escuela China de Shanghai: ¿Qué cualidades se necesitan para los profesores de chino?

1. El dominio del mandarín debe ser aprobado.

La llamada "aprobación del examen" significa que, según la "Cualificación para la enseñanza del chino como lengua extranjera" de la Oficina del Consejo Internacional para el Dominio del Chino, se debe alcanzar el nivel 2 o superior. Enseñar chino como lengua extranjera enseña mandarín, no dialectos, ni es mandarín con sabor a dialecto. Si quieres enseñar mandarín, no hay duda de que cuanto más estándar sea el mandarín, mejor, y lo mejor es llegar al Nivel 1 y al Nivel 2. Alcanzar el nivel B o A significa que tu mandarín básicamente no tiene defectos en pronunciación, vocabulario, gramática y expresión.

2. Tener los conocimientos correspondientes de chino.

No todas las personas que hablan mandarín pueden dedicarse a la enseñanza de chino como lengua extranjera. Los destinatarios de la enseñanza del chino como segunda lengua son principalmente hablantes de chino no nativos. Debido a la amplia influencia del tiempo, las condiciones, el entorno, la lengua materna y la motivación de aprendizaje, definitivamente buscarán patrones lingüísticos en el proceso de aprendizaje, en lugar de verse afectados por la lengua materna del niño. Por lo tanto, los profesores de chino deberían poder explicar las reglas básicas de la pronunciación, el vocabulario y la gramática china. Por ejemplo, los estudiantes internacionales suelen decir: "Ayer no vine a clase y no sé qué tarea dejar". Cualquiera que hable chino sabe que la palabra "no" en esta oración debe reemplazarse por "no". . Un maestro explicó: “Si no lo usaste en el pasado, no podrás usarlo en el futuro”.

Pero tanto "no estuve en casa ayer" como "no estuve en casa ayer" se pueden decir que fueron ayer. ¿Por qué el “no” y el “no” vuelven a ser tan comunes? Algunas personas no pueden explicarlo y dicen: "Esto es un hábito chino". Si todos estos son hábitos chinos, ¿no serían los chinos muy irregulares? ¿Cómo aprenden los estudiantes? De hecho, este problema se explica en la gramática china. En este momento, si tiene el conocimiento gramatical correspondiente, ¿cuál es la diferencia entre "LE" después del verbo y "LE" usado al final de la oración, y cuál es el significado dinámico de "GUO", lo hará? Será mucho más fácil y científico de explicar. Por poner otro ejemplo, un estudiante no puede pronunciar bien el pinyin "R" chino. Algunos profesores le piden que lo repita, pero todavía no puede aprenderlo después de mucho tiempo y el profesor no tiene nada que hacer.

Esta es la razón del conocimiento fonético insuficiente. De hecho, un simple diagrama de posición de la lengua, junto con la explicación y demostración apropiadas del maestro, pueden resolver el problema. Por lo tanto, los profesores de chino como lengua extranjera deben tomar la iniciativa para aprender y dominar el conocimiento del chino.

3. Dominar los conocimientos y habilidades culturales chinos necesarios.

Lengua y cultura son inseparables. Aprender chino requiere exposición a la cultura china, por lo que los profesores deben tener una comprensión integral de la cultura china. Por ejemplo, algunas personas ni siquiera pueden recordar el orden de las dinastías chinas y les resulta fácil cometer errores. Si puedes dominar ciertas habilidades culturales, la enseñanza del chino será aún más poderosa. Como siempre me ha gustado la cultura tradicional china, he realizado muchas actividades en la Universidad de Durham en el Reino Unido y en la University College Dublin en Irlanda, como enseñar Tai Chi, caligrafía, escribir coplas para el Festival de Primavera, cantar la Ópera de Pekín, cocinar comida china, hacer albóndigas, etcétera. Estas actividades no sólo son profundamente apreciadas por los estudiantes, sino que también tienen un cierto impacto en la sociedad. A través de estas actividades culturales, hemos hecho muchos amigos y ampliado la influencia de la cultura tradicional china a través de ellas.

4. Tener buenas habilidades comunicativas y conocimientos necesarios de idiomas extranjeros.

Los profesores de chino deben ser amigables y tener la capacidad y destreza para comunicarse con los demás, de lo contrario será difícil imaginar que tu clase de chino será animada e interesante. El profesor Cui Xiliang, presidente de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, dio un ejemplo. Un profesor chino explicó en clase "saltar" y leyó el diccionario con cara seria: "Ambos pies dejan el suelo y el cuerpo empuja hacia arriba", pero los alumnos no entendieron. El profesor Cui dijo en broma que esto no es "saltar", sino "colgar".

El profesor de chino no esperaba realizar una acción y demostrarla, y los alumnos la entendieron inmediatamente. Además, también es necesario tener los conocimientos necesarios de idiomas extranjeros. Al menos debe poder comunicarse en el idioma local o con ayuda del inglés. Los estudiantes internacionales están familiarizados con el idioma y la cultura locales, lo cual es una ventaja para enseñar chino.

5. Los requisitos relacionados también son indispensables.

La dedicación, los métodos de enseñanza y el encanto de la personalidad también son esenciales para un excelente profesor de chino. Actualmente existe una gran demanda de profesores de chino como lengua extranjera. Además de enviar profesores y voluntarios chinos cada año, Hanban también está formulando políticas relevantes para reclutar voluntarios chinos a nivel local. Espero que aquellos que estén interesados ​​en enseñar chino como lengua extranjera puedan hacer los preparativos con antelación y convertirse en profesores cualificados de chino como lengua extranjera lo antes posible.