¿Quién es el autor de "Luz de luna sobre el estanque de lotos"? ¿Qué poemas hay sobre "Lotus Pond"?
Luz de luna sobre el estanque de lotos
Tipo literario: Prosa
Autor: Zhu Ziqing
Año de creación: República de China p>
Poemas sobre el estanque de lotos:
1: Tan pronto como Xiao He mostró sus afilados cuernos, la libélula ya estaba parada sobre su cabeza. ——Yang Wanli (dinastía Song)——Xiaochi?
2. Si no te quedas en el barro, no serás demonizado si eres puro. .....Puedes verlo desde la distancia, pero no seas ridículo. ——Zhou Dunyi (dinastía Song)——¿Encendido?
3. Las hojas de loto brillaban infinitamente al día siguiente y el loto reflejaba la luz del sol de diferentes colores. ——Yang Wanli (Dinastía Song) "Encuentro con Lin Zifang al amanecer en el templo Jingci"
4: ◇ Ferry Qingyang ~ ¿Jinyuefu?
El loto verde cubre el agua verde.
Hada Roja de Piel de Hibisco
Hay una raíz de loto debajo
¿Hay flores de loto en el mundo?
5:◇Oda a Furong ~ ¿Shen Liangyue de las Dinastías del Sur?
La brisa sacude las hojas moradas
El ligero rocío sopla la fragancia
El burro de encierro rojo
Dame una luz roja ?
6: ◇Arrancando loto~¿Wu Liangjun de las Dinastías del Sur?
Za Duanhua de la dinastía Jin
Luo Yichui Luchuan
Le preguntó a su hijo adónde iba hoy.
Recogiendo lotos en el sur del río Yangtze
A tres mil millas al oeste de Liaoning
Quiero hacerlo sin ningún motivo.
Espero que vuelvas pronto.
¿Este loto está fresco?
7: ◇ ¿Poesía sobre loto ~ Jiang Hong?
Hay Tiny Grass en Zebei.
Puede florecer y rejuvenecer.
Bi Ye Xi Sai Feng
La sombra del arco iris debería brillar al sol
Se mudó a Yuchi
Las raíces no se han perdido .
He Shuang Deer Antlers
Debe usarse en combinación con Feipeng
8: ◇Eternal Lotus ~ ¿Sui y Du Gongzhan?
Loto Ardiente
El hormigueo sale del agua
El tallo es solitario y atrae el verde.
Doble sombra* * *dividendos
La belleza es mejor que el rostro de la canción.
Xiangwu Juan Yifeng
Año Minglianzi
¿La situación es diferente?
? El manantial del "pequeño estanque" acaricia silenciosamente el goteo y la sombra de los árboles brilla sobre el agua, que es clara y suave.
El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.
Haz un comentario favorable
Este es un boceto nuevo. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Cada frase es poética y pintoresca, y muestra el hermoso paisaje de principios de verano, natural, sencillo y conmovedor. Este poema describe un manantial, un arroyo, un estanque de árboles, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando un vívido paisaje de estanque pequeño que expresa la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las palabras al principio, "La luz primaveral acaricia silenciosamente el chorrito, la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama la suavidad" lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un chorrito fluye lentamente. y silenciosamente desde el manantial; bajo el sol poniente, los árboles verdes junto al estanque arrojan su densa sombra al agua, y la luz y la sombra son moteadas y claramente visibles. Una palabra "lástima" convierte la crueldad en afecto, como si la primavera fluyera silenciosa y lentamente por la lástima del amor; una palabra "amor" da vida a los árboles verdes. Parece que le gusta la suave luz del sol y utiliza el agua como espejo para mostrar su encanto. En tres o cuatro frases, el poeta, como un fotógrafo inteligente, utilizó una lente rápida para tomar una foto interesante: "Xiao acaba de mostrar sus cuernos afilados, y hace mucho tiempo había una libélula parada sobre él. El orden cronológico". Todavía no es En pleno verano, una esquina afilada de la hoja de loto acababa de emerger del agua y sobre ella había una pequeña libélula. Un "espectáculo de talentos" y un "puesto de desayuno" están unidos, representando vívidamente la escena de libélulas y hojas de loto apoyadas una contra otra. Yang Wanli escribió poemas y abogó por imitar la naturaleza. Tiene un gran interés por los paisajes naturales. A menudo utiliza un estilo fresco y animado y un lenguaje sencillo para describir el paisaje ordinario que ve todos los días.
Es particularmente bueno capturando las características y los cambios fugaces del escenario para formar imágenes interesantes, por lo que sus poemas están llenos del rico sabor de la vida. El silencio de los ojos primaverales aprecia el agua que fluye durante mucho tiempo, y la sombra de los árboles reflejándose en el agua es porque me gusta la suavidad de los días soleados. Justo cuando el pequeño y tierno loto deja las puntas de sus hojas bien envueltas, la encantadora libélula llega y se posa sobre él temprano. La pintura china "Xiaohe Cailou Jiaojian", creada por el pintor Zhu Xuanxian basada en el poema "Xiaochi" de Yang Wanli, refleja vívidamente este sabor poético.
Apreciación de líneas famosas: "Tan pronto como Xiao He mostró sus afilados cuernos, la libélula ya estaba parada sobre su cabeza".
Este poema expresa el amor del autor por la vida. A través de la descripción del agua de manantial, la sombra de los árboles, las flores de loto y las libélulas en un pequeño estanque, pintamos un cuadro que es simple, natural, vívido y lleno de vitalidad infinita: el agua de manantial se filtra silenciosamente, como si apreciara el agua cristalina del manantial; a los árboles verdes les gusta mezclar sus sombras con el agua de la piscina en la suave atmósfera del sol; las delicadas hojas de loto acaban de exponer sus puntiagudas hojas fuera del agua, y las traviesas libélulas ya se posan ligeramente sobre ellas. . Todo el poema se centra en lugares "pequeños" y describe vívida y meticulosamente la nueva y vívida escena del estanque a principios del verano, que está llena de vitalidad y movimiento. Ahora se utiliza para describir a los recién casados que están en capullo, porque los pequeños capullos del loto son muy pequeños en todo el estanque, pero las libélulas ya se han quedado en ellos. Los cuernos puntiagudos pueden considerarse algo nuevo o incluso nuevos jóvenes, y Dragonfly aprecia su papel.
Datos de referencia
Poesía sobre la belleza del estanque de lotos:/ctranscode? ID de usuario = 40558 aa 302 c 59454551bd 56918f 31762 & fast = 1 & & 360 grados mantisa = 1 & u = % 2f zuowen % 2f sucai % 2f shici % 2f 201603% 2f 3901393. m = 054 c 930 b 2976d 45d 8 b 4858 e 45 a 3736 e 4973 ef 435 & q = % E5 % 85 % B3 % E4 % BA % 8E % E8 % 8D % B7 % E5 % A1 % 98 % E8 % AF % 97% E5 % 8F % A5 &t = Noticias y entretenimiento. sid = e 6 b 0 a 1d 22 fc 61 c 73 BCA 5349 DCA 04 a 4 e 6 & tc_mode=news_recom