Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el significado del poema "Para Wang Lun"?

¿Cuál es el significado del poema "Para Wang Lun"?

"Un regalo para Wang Lun" "Li Bai estaba a punto de partir en un bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como Wang "El regalo de Lun para mí". Significa (estaba subiendo al bote y estaba a punto de salir de la cuerda, de repente escuché el sonido melodioso de un canto desde la orilla. A pesar de que el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, ¿Cómo podría ser tan emotivo como la despedida de Wang Lun hacia mí? )

Poesía: la visita de Li Bai al condado de Jing. Cuando estaba en Peach Blossom Pond, a menudo se quedaba en la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse. Este poema con evidente sabor a canción popular es natural, sencillo, fresco y suave. El poeta utilizó el paisaje ordinario frente a él como metáfora para expresar el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente.

Agradecimiento:

Las dos primeras frases de la narración: "Li Bai estaba a punto de partir en un bote, y de repente escuchó un canto en la orilla". Se fue en un bote, y Wang Lun llegó con un grupo de aldeanos. Al despedirse, se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. "Deseo" y "escucha repentina" se corresponden entre sí, escribiendo el estado de ánimo sorpresa del poeta. "Jianyu" significa que el barco está a punto de zarpar; "Escuchado de repente" significa que es inesperado. Quizás Wang Lun había celebrado una cena familiar para despedirse anoche, indicando que tenía algo que hacer al día siguiente y no podía despedirlo nuevamente. Pero ahora no solo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¡Cómo no iba a estar el poeta muy emocionado! ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond estaba cerca, por lo que el poeta lo tomó a su alcance y comparó la profundidad del agua en Peach Blossom Pond con el profundo amor de Wang Lun por él. "El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, pero no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí", comentó Shen Deqian de la dinastía Qing: "Si dices que el amor de Wang Lun es tan profundo como el agua de a mil pies de profundidad en el estanque, es una declaración ordinaria. La maravillosa escena sólo cambia en un momento." ("Tang Shi Bie Cai") De hecho, la belleza de estas dos frases es que la palabra "no es tan buena como". conecta dos cosas no relacionadas. Con el Peach Blossom Pond de "mil pies de profundidad" como referencia, la amistad invisible se vuelve tangible, vívida y estimulante. La piscina tiene "mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun?

Tang Ruxun de la dinastía Ming dijo en "Interpretación de los poemas Tang": "Lun, una aldea de gente, ¿cómo pueden estar cerca de Bai? Están elaborando vino para esperarlo, y están adiós a sus antepasados ​​cuando regresan. El sentimiento es sólido y más allá de lo común. Así es, Taibai captura los verdaderos sentimientos en la escena, por lo que puede sintonizarlos a través de los siglos.

Sobre el autor:

Li Bai (8 de febrero de 701 - diciembre de 762)[1], también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Inmortal exiliado". ". Nacionalidad Han. Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía". Junto con Du Fu, se les llama "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, que se llaman "Little Li Du", Du Fu y Li Bai también se llaman colectivamente "Big Li". Du". Es una persona alegre y generosa a la que le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.

Li Bai estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de Huang Lao Liezhuang. Hay una "Colección Li Taibai" transmitida al mundo. La mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "La cascada Wang Lushan". ", "El camino es difícil", "El camino hacia Shu", "Difícil", "A punto de entrar en el vino", "Liang Fu Yin", "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" y muchas otras canciones.

La gente de la dinastía Song tiene biografías de los poemas y poemas de Li Bai (como el primer volumen de "Xiangshan Wild Records" de Wen Ying). En términos de su significado pionero y logros artísticos, "Li Bai's Ci" goza de un estatus extremadamente alto.