Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Siete u ocho estrellas antes de la lluvia a las dos o tres de la tarde. ¿Qué significa este antiguo poema?

Siete u ocho estrellas antes de la lluvia a las dos o tres de la tarde. ¿Qué significa este antiguo poema?

Significado: El cielo está nublado, las estrellas brillan intensamente y oscuramente y llueve ligeramente frente a la montaña.

De: "Caminando por el camino de arena amarilla de noche con la luna en el río Xijiang" de Song Xinqi Ji.

Poema original:

Caminando por el Xijiang Río con la luna en el tramo medio de la carretera Huangsha de noche

Dinastía Song: Xin Qiji

La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

Explicación:

La brillante luz de la luna barría las ramas, ahuyentando a las urracas de las ramas, y la brisa fresca de la tarde parecía escuchar el canto de las cigarras en la distancia. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del buen año de cosecha y hay ráfagas de ranas cantando en sus oídos.

El cielo estaba nublado, con estrellas salpicadas dentro y fuera, y llovía ligeramente frente a la montaña. La antigua cabaña con techo de paja todavía se encuentra junto al bosque en el Templo de la Tierra. Cuando el camino gira alrededor de la cabecera del arroyo, de repente aparece frente a ti.

Xijiang Moon: marca Ci. Huangsha: Huangsha Ridge, en el oeste de Shangrao, Jiangxi. No asustes a las urracas: Asusta a las urracas para que no se alejen de las ramas. Cigarra: chirrido de cigarra. Viejos tiempos: el pasado. Maodian: una posada rural construida con techo de paja. Xie Lin: El bosque cerca del Templo de la Tierra.

Datos ampliados

Esta palabra describe deliberadamente la escena nocturna de Huangshaling: luna brillante, brisa fresca, escasas estrellas y escasa lluvia, cigarras cantando, flores de arroz fragantes y ranas croando. Todo el poema describe el paisaje del pueblo de montaña en una noche de verano desde tres aspectos: la vista, el oído y el olfato. Es una obra representativa de la poesía de la dinastía Song con el tema de la vida rural.

Las dos frases "urraca sorpresa" y "cigarra cantante" contienen el silencio en movimiento y describen el paisaje bajo la "brisa fresca" y la "luna brillante" a altas horas de la noche, que es pausado y encantador. A continuación, "En la fragancia de las flores de arroz, hay una buena cosecha, escuchen a las ranas". La atención de la gente se desplaza del cielo a los campos, lo que indica que el poeta no sólo se deja infiltrar por el suave olor del camino de arena amarilla en noche, pero también presta atención a las fragantes flores de arroz por todo el pueblo, y las fragantes flores de arroz están asociadas con la próxima cosecha.

"Siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos delante de la Montaña de la Lluvia." Las "estrellas" aquí son escasas estrellas y la "lluvia" son ligeros chubascos, todo lo cual está en consonancia con la noche tranquila, el ambiente tranquilo y el ambiente rústico de la ciudad alta.

El "giro de camino" del primero y la "iluminación repentina" del segundo no sólo expresan la repentina iluminación y la alegría del poeta por estar cerca de la antigua casa, sino que también expresan que incluso se olvidó de ella porque estaba Inmerso en la fragancia de las flores de arroz. Sintiéndome extasiado por la distancia del camino. Los dos se complementan, reflejan las profundas habilidades artísticas del autor y invitan a la reflexión.

Los poemas de Xin Qiji expresaron su entusiasmo patriótico por restaurar la unidad nacional, derramaron su dolor e indignación, expusieron y criticaron la humillante rendición del grupo gobernante de clase alta de la dinastía Song del Sur, y también hubo muchos obras enalteciendo los ríos y montañas del país.

Los estilos artísticos son diversos, principalmente atrevidos. El feroz conflicto entre ideal y realidad constituye el tono trágico de sus poemas. Sobre la base de los poemas de Su Shi, los poemas de Xin ampliaron aún más el alcance del tema, casi hasta el punto en que podía escribir poemas sin pensar en nada.

Las letras de Xin son atrevidas, pero eclécticas, melancólicas, brillantes, inspiradoras y encantadoras. Es bueno en el uso de técnicas concretas y una imaginación única para dotar a las montañas, el agua, el viento, la luna, la hierba y los árboles de la naturaleza de emociones y personajes, y depositar algunas esperanzas en ellos. También es bueno para absorber el lenguaje hablado popular, especialmente bueno para usar alusiones, usar expresiones y citar poemas y oraciones anteriores, a menudo transformándolos ligeramente para crear nuevas ideas.