Apreciación de "On Du Fu" de Wordsworth
¡Ah, feliz nuevo invitado! Lo escuché.
Es inspirador escuchar tu voz:
¡Ah, cuco! ¿Debería llamarte "pajarito"
o es sólo un sonido errante?
Cuando me recuesto en el pasto
Escuchar tu llanto doblado
Parece volar de pequeño pico en pequeño pico,
A veces Lejos y a veces cerca.
Aunque solo estabas mirando ese
Valle de sol y flores,
me trajiste una historia.
Esta es una era de ensueño.
¡Te damos la bienvenida tres veces, amante de la primavera!
Incluso te interesas por mí
No es un pájaro, es algo sagrado,
Es un misterio, un sonido;
Cuando era estudiante de primaria
Escuché la misma voz: ese grito.
Lo busqué mil veces
En los arbustos, en los árboles, en el corazón del cielo.
Solía deambular buscándote.
Por el bosque, pisando la hierba;
Aún eres una esperanza, un rayo de ternura,
Aún añoras, pero nunca has visto a nadie.
Pero todavía puedo escucharte;
Puedo yacer en el desierto.
Escucha hasta que realmente lo sienta
Entonces volverá la edad de oro.
¡Oh pájaro bendito! La tierra bajo nuestros pies.
Parece un sueño más.
Un hogar mágico como un país de hadas,
el lugar perfecto para que te establezcas.
(Traducido por Zou Difan y Zou Hailun)
En este poema lírico, el canto de las azaleas que de repente se acercan y se alejan nos lleva al cielo azul y al agua clara, al aire libre. y se extendió por el Distrito de los Lagos de Escocia, lo que sugiere que captura la mentalidad indiferente del poeta y la ligera tristeza en su corazón después de establecerse en el Distrito de los Lagos.
Al igual que Byron y Shelley, Wordsworth simpatizaba con la Revolución Francesa, pero después del fracaso de la Revolución, se desilusionó, se volvió pasivo y vivió recluido en Lake District, lejos de las multitudes. En lo que al arte se refiere, fue un gran poeta. Creó el estilo poético romántico y rescató la poesía británica de los remansos clásicos del siglo XVIII.
Wordsworth perdió a un familiar cuando era niño. Tiene apego a las montañas y los ríos, y el paisaje natural ha establecido una estrecha relación con sus emociones, lo que le valió la reputación de "cantante de la naturaleza". Wordsworth era extremadamente sensible a todo lo que existía en la naturaleza, e incluso las cosas ordinarias podían despertar su inspiración. Narcisos, alondras, mariposas y arcoíris fueron temas de su poesía. Aquí, cuando el poeta escucha el canto del cuco, no puede evitar "prepararse", cantar la canción en su corazón y dar la bienvenida a los "nuevos invitados".
Aunque todo el poema trata sobre el cuco, no aparece la imagen del cuco, sino que se describe su hermoso, gracioso y errático sonido. Entonces, el poeta escribe: "¿Debería llamarte 'pájaro' o voz errante?" "Estas dos preguntas sucintas describen el canto del cuco como si estuviera en todas partes, haciendo que el pájaro ya no sea sólo una especie. La existencia física... El cuco canta toda la primavera, pero rara vez se lo ve, por eso nuestra imaginación desempeña el papel mencionado anteriormente." (Prefacio a "Baladas líricas" (edición de 1815) Si simplemente describe su sonido, me temo. Parecerá monótono. El poeta evoca a través del sonido una serie de imaginaciones: imaginando cómo vuela, imaginando si está cerca o lejos, imaginando el fondo sobre el que sobrevuela, recordando la infancia como un sueño, recordando el pasado como humo, el poeta parece estar en el El canto del cuco vio las colinas, llenas de hermosos rayos de sol y deliciosas flores; pareció traerlo de regreso a las coloridas historias e ilusiones del pasado, y todo esto evocó en él recuerdos dolorosos y tierna nostalgia.
La primavera está aquí de nuevo, y el canto melodioso sigue ahí, pero la época dorada ya pasó, dejando solo la tristeza a larga distancia y la contemplación ilimitada. El corazón del poeta está dividido en tres partes, una parte es para el pasado. , y la otra parte es para el futuro y en parte para el presente; de principio a fin, escuchó el canto del cuco con esta mentalidad, pero nunca apareció. , "una esperanza" y "una esperanza". Un rayo de ternura." El poeta lo ha estado buscando, pero siempre sólo oye su sonido pero no puede ver su forma.
Esto es en sí mismo un símbolo, un símbolo de algo irredimible, un símbolo de una oración que no se puede cumplir, y también puede ser una alusión a la respuesta indiferente de la clase dominante a las reformas que siguieron a la Revolución Francesa. Pero el pasado ya pasó y sólo puede permanecer en la imaginación para siempre. Sin embargo, el poeta tumbado en el desierto, escuchando el canto del cuco, también puede sentir "el regreso de aquella época dorada" a través de su imaginación. Gorky escuchó alegría en el grito de Haiyan, pero el poeta encontró consuelo en el canto desolado de Du Fu. Quizás ésta sea la diferencia entre un revolucionario y un ermitaño.
Del mismo modo, se muestra insatisfecho y decepcionado con la realidad. Shelley deseaba poder destruir todas las cosas viejas como el viento del oeste y ser valiente como la alondra. En resumen, perseguirá y luchará. Pero Wordsworth encontró la canción en este pájaro triste, buscando el pasado de ensueño que no podía recuperarse e imaginando el futuro inalcanzable. Indefenso, sólo quiero quedarme en el desierto, en la imaginación, en el reino del arte, esperando la llegada de la edad de oro. Ésta puede ser la diferencia entre el romanticismo positivo y el romanticismo negativo. A diferencia de los "jóvenes románticos", sus poemas tienen una fuerte fuerza externa y expansión, y tienen una fuerte intervención en el mundo exterior. Sus poemas están más inclinados a explorar los sentimientos internos, expresar un espíritu pacífico y utilizar sus propios colores emocionales para expresar emociones; Toca la naturaleza. Sus poemas son como un manantial claro y borboteante, que brota del manantial sentimental, hermoso y triste, triste y dulce.
Formalmente, aparecen poemas yámbicos de ocho y seis sílabas a intervalos, y ABAB cruza la rima al final de la frase. Se lee melodiosamente y pegadizo, como el sonido de un cuco, a veces lejano y a veces cercano, a veces fluido, a veces claro y a veces verde.
Los poemas de Wordsworth tienen una gran influencia en muchos poetas. Tanto el poeta estadounidense Frost como el poeta chino Xu Zhimo se beneficiaron de Wordsworth. (Yihai)