Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y apreciación de "The Lonely Goose"

El texto original y apreciación de "The Lonely Goose"

Línea tras línea de poesía voló de regreso a la frontera y fue leída sola. Bajo la lluvia, lloras por tus compañeros perdidos. Quieres vivir, pero dudas y temes no poder sobrevivir a las dinastías Han y Tang.

El ganso solitario.

Un grupo de gansos salvajes voló hacia el norte de Saibei, ¿por qué solo se dejaron atrás? En el lluvioso atardecer, el ganso solitario pidió a su compañero perdido que se quedara en el frío estanque, pero se retrasó varias veces. A través de la descripción del ganso solitario se transmite el estado de ánimo solitario del huésped.

Sugiriendo que bajo la llovizna del atardecer, un ganso solitario llamó a sus compañeros pero no recibió respuesta; vio su propia sombra en el estanque frío y pensó erróneamente que era un compañero de viaje en el viaje. Estaba a punto de flotar hacia abajo, pero me di cuenta de que era un fantasma, así que dudé. La metáfora de un ganso solitario en el poema transmite una fuerte sensación de desolación y soledad, y la palabra "tarde" es particularmente maravillosa.

Poema completo

El ganso solitario

[Dinastía Tang]. Cui Tu.

Varios compañeros de Qi Fei han regresado a la frontera. Sólo tú, el ganso salvaje, vuelas solo y no sabes adónde ir.

Bajo la lluvia, lloras por tus compañeros perdidos. Quieres vivir, pero dudas y temes no poder llegar a las dinastías Han y Tang.

El bajo y oscuro Zhu Yun mira hacia la luna fría a lo largo de la muralla de la ciudad.

Aunque no estés sujeto a la trama, el funeral de una vida es solo la pérdida de Qunfei, al fin y al cabo, el miedo al pánico.

Anotación para...

Algunas hileras de gansos salvajes han regresado al atasco. ¿Adónde quieres volar solo? Joel: Te refieres al ganso solitario. Uno: vete. El significado de la segunda frase es lamentar que su compañero se sintiera perdido en la lluvia del crepúsculo, pero cuando vio el estanque frío y quiso vivir, dudó en bajar. (3) Utilice dos oraciones para escribir sobre el viaje del ganso solitario, que significa volar en secreto sobre las nubes bajas de la isla, con solo Leng Yue volando montaña abajo. Zhu: Una pequeña isla en el agua. Si bien es posible que las flechas cortas no te hagan daño, volar solo siempre da miedo. Zeng: Una flecha corta que se utiliza para disparar a los pájaros. Zhuo: Ata las flechas con una cuerda de seda cruda.

Identificación y Apreciación

Este poema canta sobre el ganso salvaje solitario, expresando los propios sentimientos del poeta, la soledad y la ansiedad de vagar por una tierra extranjera.

La primera parte del poema describe el ganso solitario que vuela hacia el norte y los cuidados del poeta. La palabra "solitario" describe al ganso solitario, mientras que "armonía" revela el futuro infinito de este ganso solitario. La palabra "fantasma" significa que ha llegado la primavera. El primer pareado es una deducción y la palabra destacada es huérfano.

Las dos coplas en la barbilla y el cuello describen principalmente la desolación del ganso solitario tras perderse del rebaño. La partida de Lone Goose ya era triste y lúgubre, y las llamadas lastimeras de sus compañeros en la estación de buscapersonas a lo largo del camino eran aún más insoportables. En ese momento estaba anocheciendo, pero fue golpeado por el viento y la lluvia. Este es realmente un destino desafortunado. Las desgracias nunca llegan solas. El poeta creó un trasfondo miserable para este ganso solitario mediante la descripción de "lluvia crepuscular" y "estanque frío", y el grito triste añadió una capa de atmósfera triste a la imagen. Y "bajar tarde del autobús" es el broche de oro de este pareado, una buena frase sobre el destino y las cosas. En la tercera parte, el poeta imagina las dificultades y la tristeza del próximo vuelo del ganso solitario. El cielo sobre Zhouzhu está oscuro y el solitario ganso salvaje vuela solo, acompañado por la luna fría, que solo parpadea al girar. Las descripciones de "Nubes bajas de Zhu Zhu" y "Leng Yue de Guan Yue" hacen que el solitario viaje de Lone Goose sea extremadamente trágico.

Los dos últimos versos de este poema expresan el estado de ánimo del poeta. Al mirar a este ganso pobre y solitario, el poeta sólo oró en silencio en su corazón. Puede que no haya flechas de cazadores en este viaje, pero el ganso solitario que vuela solo siempre está lleno de dudas y miedos. Todo el poema describe vívidamente la "soledad" y diversas características de Lone Goose, y también expresa la soledad y desolación errantes del propio poeta a través de técnicas como la empatía, la personificación y la sugestión.

Identificación y Aprecio

El título del libro "Lone Goose", la palabra "lone", está lleno de encanto y concepción artística.

El primer pareado representa el trasfondo “extraterrestre” de Lone Goose. Puedes imaginar que el poeta se paró en el edificio de correos y miró desde la distancia, pero vio algunas filas de gansos que regresaban, volando valientemente hacia el norte. Poco a poco, el grupo de gansos desapareció, dejando solo un ganso solitario flotando a baja altura. El poeta no puede evitar preguntar: ¿adónde vas a volar? Utilice Lone Goose para desahogar sus preocupaciones.

El dístico es un primer plano de todo el poema, centrándose en el ganso solitario que ha perdido su rebaño.

Llovía al anochecer y un ganso solitario que había perdido su rebaño flotaba en el cielo, llamando a su pareja, y su voz era extremadamente triste. Mirando hacia el estanque bajo la cortina de lluvia, quise bajar pero no me atreví debido a la sombra decidida. En la página aparecen expresiones de soledad, timidez, vacilación y miedo. Y este es un autorretrato de la nostalgia y la soledad del poeta, como el cuerpo de Zhuangzi en "Butterfly", que es razonable y razonable.

El solitario ganso salvaje vuela entre las nubes con la luna, pero sigue estando solo. Nubes oscuras rodaron sobre la tinta, presionando la pequeña isla. La atmósfera era aterradora y un ganso salvaje solitario volaba entre ella. ¡Qué preocupante! De cara al futuro, el único camino a seguir es Wan Lengyue. Las palabras "bajo" y "frío" de la frase deberían ser especialmente refinadas. La luna baja en "Cold Cloud" resalta a los gansos solitarios, destacando su difícil viaje y revelando la tristeza del sombrío futuro del poeta.

William expresa los buenos deseos y la ambivalencia del poeta hacia el ganso solitario y hacia él mismo. Aunque es posible que no te maten si vuelas solo, después de todo puedes tener miedo de perder al grupo. No había duda del alivio en el tono, pero el sentimiento de preocupación era aún más fuerte. La última frase, "¿Sería peor que volar solo?". Tan pronto como hice clic, Lone Goose tuvo miedo de las flechas. El poeta deambula por el campo sintiéndose solo y preocupado.

Todo el poema sigue fielmente la palabra "solitario", y cada palabra está bien escrita, sin pluma innecesaria. Después de leer el poema completo, todavía siento un regusto interminable. Aunque el tono es triste y bajo, la expresión de dolor a finales de la dinastía Tang sigue siendo una obra maestra de la época.

Fang Yuan respondió: "Viejo Du Yun: 'La lástima por una sombra conducirá a la pérdida de mil nubes'. Esta nube decía: 'El anochecer y la lluvia llaman a la enfermedad, y lentamente caes sobre ella'. el estanque frío.' También es delicioso, pero no tan bueno como Lao Du. Las personas que se sienten solas en el mundo deberían usar esta última frase para tratarlo". (Volumen 27 de "Ying Kui Lv")

Biografía del autor

Cui Tu, se desconoce la fecha de nacimiento y muerte. Su nombre de cortesía era Lishan, originario de Tonglu, Zhoumu (ahora Zhejiang). En el cuarto año del reinado de Guangqi (888), se convirtió en Jinshi. He viajado por todo el mundo en mi vida, incluidos Bashu, Wuchu, Henan y Qinlong. Sus obras se encuentran dispersas en "New Tang Book", "Yi Wen Zhi IV", "Tang Poetry Chronicle" Volumen 61 y "Tang Dynasty Talents Biography" Volumen 9. La mayoría de sus poemas tratan sobre el dolor y el resentimiento. Son buenos en el estilo del dharma, expresan emociones a través de paisajes y tienen significados de gran alcance.