Se necesita con urgencia poesía francesa
Quiero vivir contigo.
Traducción: Mihua
Estoy lleno de ganas de vivir
Tengo muchas ganas de vivir contigo.
Me gusta estar contigo
Anhelo estar contigo, más pequeño.
Toda la vida, descansa conmigo
Me quedaré contigo para siempre, Small.
Toda la vida, toda la vida, toda la vida
Toda la vida, toda la vida, toda la vida.
Me gusta cantar, y me gusta que cantes.
Cuando cantas, anhelo cantar.
Te amo, te amo
Cuando lloras, yo anhelo llorar.
Te amo a ti y a tu hijo
Cuando tú ríes, yo anhelo reír.
Hola, hola
Cuando ríes, cuando ríes
Pero tienes una carta
Pero cuando yo Después de leer tu carta ,
No creo que tenga más tiempo
Sé que no hay esperanza.
Dije que no irías
Sabía que no vendrías.
¿Cuándo os reuniréis por la noche?
Ve a la cita esta noche
Te deseo buena suerte
Me he preparado cuidadosamente
p >
Todos los hombres son justos
Yo he tomado una decisión
Pero tú no puedes ir
Pero no vendrás.
¿Cuándo os encontraréis esta noche?
Tendremos una cita esta noche.
Me encanta hablar contigo
Anhelo hablar contigo.
¿Está interesado en productos importados?
Estoy ansioso por decir algo casualmente.
Creo que te agradaré
Anhelo que estés aquí.
Estoy lleno de ganas de vivir
Tengo muchas ganas de vivir contigo.
Te amo porque tú me amas
Anhelo que estés a mi lado.
Te amo porque tú me amas
Anhelo que estés a mi lado.
Pero tienes una carta
Pero después de leer tu carta
No creo que tenga más tiempo
Tengo ya no hay esperanza.
Dije que no irías
Sabía que no vendrías.
¿Cuándo os reuniréis esta noche?
Ve a la cita esta noche
Todos son justos
Ya he tomado una decisión.
Buena suerte
Me he preparado cuidadosamente.
Pero no puedes ir
No vendrás.
¿Cuándo os reuniréis por la noche?
Ve a la cita esta noche
Me gusta hablar contigo
Quiero hablar A usted.
Qué es importar
Solo di algo.
Vivir por vivir
Hablar de vivir contigo
Me gusta cantar y me gusta que cantes
Cuando cantas Anhelo cantar.
Te amo, te amo
Cuando lloras, yo anhelo llorar.
Me encanta estar contigo
Anhelo reír contigo.
Hola.
Cuando ríes,
Libertad condicional y música: Hervé Velarde, 1966
II
1 edificio
Never Reborn
Paul Verlaine
Souvenirs, souvenirs, ¿qué queréis? "Coches"
Cuando trabajas en el aire,
El sol es tan monótono como el rayón
En un día soleado.
Nos iremos pronto,
Ella y yo, felices y felices,
Soudain, tournant vers moi son respectémou vant:
"¿Cuándo volverás a tener a tu novio?" es adecuado para voces animadas,
La voz es fuerte y el timbre es suave.
Una fuente diferente,
Me alegro, señor.
——¡Ah! ¡El primer lugar son las flores, el segundo lugar son los perfumes!
Estás con una persona encantadora
¡El Primer Ministro ama esta vida!