Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Método de apreciación de la poesía de "reemplazar nuevos poemas con canto propio"

Método de apreciación de la poesía de "reemplazar nuevos poemas con canto propio"

Reescribe nuevos poemas y recítalos.

Entre las diversas artes, una de las características más esenciales de la literatura es que las imágenes no se pueden percibir directamente y dependen esencialmente de la imaginación. El lenguaje y las palabras sólo tienen un significado simbólico en las imágenes literarias. Para que estos símbolos puedan reducirse a imágenes en la imaginación, deben pasar por la mediación de la visión y el oído (lectura o lectura). Por tanto, la apreciación literaria sigue estando relacionada con la visión y el oído, especialmente con los órganos auditivos, por lo que algunos lo llaman "arte auditivo-imaginativo".

El factor sonoro en la literatura ciertamente no tiene el mismo nivel estructural que el lo hace en la música Alta; sin embargo, en diferentes tipos (géneros) literarios, las situaciones específicas también son muy diferentes. "La poesía es el estilo más cercano a la música" (Belinsky). Se pueden leer novelas, pero es necesario leer poesía; las novelas son muy traducibles, mientras que los poemas son poco traducibles (es difícil mantener el encanto de las obras originales al traducir poemas de Li Bai y Du Fu a idiomas extranjeros). “Aunque la literatura no ha abandonado completamente el elemento sonoro, ha reducido el tono a un simple símbolo externo utilizado únicamente para la comunicación” (Hegel). No se puede decir lo mismo de la poesía. En comparación con otros géneros literarios, el factor sonoro tiene un significado más positivo en la poesía.

La poesía y la prosa han sido fundamentalmente diferentes desde su nacimiento. Es decir, los primeros caracteres fueron grabados en huesos de oráculo y leídos; los primeros poemas fueron cantados oralmente por la gente. Yuefu en las dinastías pasadas "Zhou pertenece al estilo coqueto, Han pertenece a la poesía antigua, Jin y Tang pertenecen a la habitación, las ramas de bambú, la medianoche y las melodías cambiantes, Song pertenece a la poesía y Jin y Yuan pertenecen al drama (Wu). "Introducción a la ópera china de Mei") Por tanto, la poesía está llena de emociones desde el principio, además del sentido del ritmo, tiene un vínculo indisoluble con la música y tiene más valor estético y vitalidad artística que la literatura. Aunque la poesía y la música tienen algunas similitudes y diferencias en su desarrollo, la musicalidad dictada por el ritmo y la métrica nunca ha desaparecido. Todos los poemas enumerados en Yuefu se pueden cantar, e incluso se pueden memorizar los poemas que no se pueden cantar. Este es probablemente un factor importante en la circulación a largo plazo de la poesía antigua. Una vez que la poesía sea sólo para imprenta, su vitalidad se depreciará. El gran poeta indio Rabindranath Tagore expresó un profundo pesar en sus poemas. El poema original es demasiado largo, aquí está el extracto:

Envuelvo bien mi poema

en este libro

Como una jaula llena de pájaros Enviado a ti .

El espacio por el que vuela mi poema queda afuera.

En los años de ocio en los que el príncipe y su nieto no tenían nada que hacer,

el poeta estaba en presencia de su amable rey todos los días.

Recitando sus poemas,

No había editoriales en aquella época.

En el negro silencio.

Para desprestigiar * * * el trasfondo pausado,

La poesía de aquella época no tenía las letras prolijamente ordenadas.

Que la gente se lo trague en silencio.

Suspiro, desearía no haber nacido en la edad de oro de Kalidasa,

Nací irremediablemente en esta era ocupada de las editoriales, y tú,

Mi amor es muy moderno.

Túmbate en el sillón.

Abre mi poema,

Nunca tienes la oportunidad de entrecerrar los ojos.

Ven y escucha el susurro de esa sílaba

Por fin corona a tu poeta con una rosa.

La única recompensa que me diste

Sólo unas monedas de plata

Paga en la Plaza de la Universidad

El librero en el puesto de libros.

Esto recuerda a la gente las palabras de Lu Xun: "Aunque la poesía se puede apreciar y cantar, no es tan buena como cantar". En opinión de Tagore, la poesía no se difunde cantando, sino impresa en letras claras. Tragar en silencio, es una lástima. La poesía china antigua se escribía mediante la recitación y se difundía mediante la recitación. El señor Yu Pingbo conoce bien la ignorancia. Dijo:

El tratamiento de los ojos y los oídos no se puede descuidar; la lectura extensa es para tratar los ojos, y la lectura en profundidad requiere un tratamiento tanto oral como del oído. También se llama el llamado "sonido en el corazón de las personas". "Prefacio de poesía": "Las emociones se mueven en el corazón, se expresan en palabras, y no son suficientes, por eso suspiro; el suspiro no es suficiente, por eso cantaré para siempre. Las palabras largas, los suspiros y las canciones son todos sonidos". La poesía está más estrechamente relacionada con el sonido que la prosa. Du Fuyun dijo que "los nuevos poemas deben revisarse y memorizarse", y también dijo que "las obras seleccionadas deben memorizarse una y otra vez".

Se puede ver que cuando escribe poemas, también tiene que recitar poemas repetidamente, y las prescripciones en clase son solo para que se familiarice con ellos. Ese día, se lamenta el autor, la escritura y su publicación pasaron a ser cosa del pasado. Es posible que los lectores de hoy que quieran ver más de cerca a Gu Yunyao tengan que seguir la trayectoria original y regresar a ella. Las emociones en ese momento estaban respaldadas por el sonido. Hoy, con la ayuda de la recitación, las emociones resonaron al unísono y los sentimientos reaparecieron. Si lo recitas una y otra vez entenderás lo que realmente quieres decir. (Sobre la apreciación de la poesía, resumido)

Estrictamente hablando, cantar y recitar sutras son dos cosas diferentes. Tienen el mismo propósito y el mismo efecto, pero los métodos son diferentes. Cantar es un método de poesía tradicional o anticuado. Al ir acompañado de un tono especial similar a una partitura musical, puede reflejar mejor la musicalidad de la poesía, lo cual es su ventaja. Según la descripción de Du Fu en "Escuchar los poemas de Xu Shiyi por la noche (recitar inmediatamente), algo sucede": "Los poemas flotan en las nubes y todo es fácil. La mano mira el anzuelo y el corazón escucha el platillo. Pasa a través de mí imperceptiblemente y vuela para destruir el rayo." Se puede ver que el efecto es bueno. Sin embargo, el antiguo método de memorizar poemas no se registró por medios científicos, sino que fue dictado desde el corazón. Aún se desconoce la situación específica. Todavía hay muchos camaradas de la generación anterior que son buenos en esto. Una vez, el autor recibió una cinta del Sr. Song Mouchang de miembros de la Sociedad de Poesía China cantando poemas de estilo antiguo. Fue realmente un placer para la vista. En términos generales, no existe un estándar consistente para este método tradicional de recitar poesía. Algunas se basan en óperas locales, otras son escritas y cantadas por ellos mismos y otras son canciones improvisadas, todas con fuertes colores y dialectos locales, ya sea acento de Beijing, tono Chu o melodía Yue. Esto parece ser un defecto del canto tradicional. Similar al canto. Aunque los actores cantaron bien, sin subtítulos, al público en general le costó entenderlo. Lamento que Yuehu nunca se entienda. Parece más adecuado como forma de cántico para que los fans lo disfruten, pero no parece adecuado para la promoción como método universal.

Una vez, el autor le pidió consejo al Sr. Zheng Linchuan sobre cómo recitar un poema. El Sr. Zheng dijo: "La recitación es mi hábito de leer poesía y prosa antigua durante muchos años. Se necesita mucho tiempo para disfrutar de lo bueno". Especialmente la poesía, a menos que se recite, es maravillosa, porque la poesía, como estilo literario. , La concepción artística y las palabras son indispensables, especialmente el temperamento. He probado que la mayor parte del alma de la poesía reside en la rima. La rima no puede transmitir su espíritu a menos que se hable y se escuche. Por eso, cada vez que la recito me siento como un fantasma, entrando inconscientemente en el reino de un poeta. Casi siento que esta frase sale de mi corazón y nunca me canso de ella. Hay dos puntos de referencia en mi experiencia del canto: primero, el sujeto y el objeto deben ser interdependientes. Es decir, es muy importante recitar a partir de la lectura de obras y de las propias experiencias, en las que se mantenga la propia personalidad; en segundo lugar, desde los aspectos de las canciones, óperas, artes populares, etc. , lo que normalmente le gusta escuchar se mezclará naturalmente con la melodía original, y el sujeto y el objeto interactúan entre sí para aumentar la belleza del tono. Lo más importante es que debe ser sin costuras y no artificial. Sólo cuando tiene su propia personalidad el canto no puede tener una fórmula fija, lo cual es muy diferente del canto. La aplicación de métodos mecánicos sólo puede ser motivo de risa y debe tomarse en serio. El segundo es hablar con naturalidad y recitar basándose en el trabajo original y la experiencia personal. Por ejemplo, es popular en el agua y se escribe con naturalidad o el viento sopla bajo el pino y el agua del manantial fluye sobre la piedra. belleza natural. Otros escucharon y sintieron lo mismo. "Esta frase mordaz puede revelar todo el misterio de la poesía, sus ventajas y desventajas.

Recitar es ligeramente diferente de recitar. Recitar está sesgado hacia la lectura o la recitación. Supera algo similar al canto y la ópera. Es una melodía antigua, pero siempre que se haga correctamente, aún puede transmitir la musicalidad única de la poesía. Este método es adecuado para el mandarín, por lo que es fácil de promover la recitación de Chu Ci por parte del Sr. Wen Yiduo. y la poesía Tang dejó una profunda impresión en los oyentes. Este también es un método eficaz para "buscar energía a través del sonido". En resumen, los métodos de cantar y recitar se pueden adoptar según las diferentes ocasiones para disfrutar plenamente de la belleza de la poesía. .