¿Cuál es el modismo para sonreír con una boca?
¿Cuál es el modismo cuando una persona abre la boca y sonríe y hay palabras en su boca?
Modismo: hay palabras en las palabras, hay palabras en las palabras
p>
Pronunciación: huà lǐ yǒu huà
Explicación: Hay algo más en las palabras.
Fuente: Capítulo 110 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Después de escuchar lo que se dijo, Sra. '"
Ejemplo: Ella lo escuchó~ , y tenía miedo de quedar expuesta si seguía gritando, así que se alejó gruñendo. Capítulo 14 de "Coliflor amarga" de Feng Deying.
Sinónimos: hay algo en las palabras, un juego de palabras.
Adivinando modismos locos, una boca que escupe tu corazón, una piedra con una cara sonriente al lado
El pensamiento (piedra) se hace realidad
Una cara sonriente , una boca, un cohete y un par de manos modismos ¿Qué es?
Una cara sonriente, una boca, un cohete y dos manos ¿Cuál es el modismo? No he visto la imagen. Así que adivinaré: la boca sonriente siempre está abierta.
Una boca escupe mucho corazón y hay una imagen de una cara sonriente al lado. Crea un modismo.
[Definición] Mi corazón está tan feliz como una flor en plena floración. Describe extremadamente feliz. En plena floración: en plena floración.
[Cita] "La extraña situación actual presenciada en veinte años" por Wu Jianren de la dinastía Qing: "Sus palabras y acciones por sí solas engañaron a un tío y lo pusieron de buen humor".
[Distinguir la forma] Corazón; no puedo escribir "nuevo".
[Significado similar] Eufórico y extasiado
[Antónimo] Deprimido y extático, cinco internamente aterrorizados
[Uso] Se usa principalmente para expresar el estado de ánimo extremadamente emocionado de las personas. . Generalmente utilizado como predicado, atributivo y complemento.
[Estructura] Fórmula sujeto-predicado.
[Traducción al inglés] behighlydelighted
Un modismo con la palabra "ceja" en la cabeza y la palabra "ojos" en la que hay una boca sonriendo
Las cejas están abiertas y sonrientes
Un modismo para un monje que sonríe con la boca abierta
Un monje con una gran barriga puede tolerar las cosas insoportables del mundo y puede sonreír. a la gente ridícula del mundo cuando abre la boca. Amitabha.
En la imagen de adivinar modismos, hay un hombre y una mujer. Un hombre abre la boca y se ríe, y la otra mujer ignora de qué modismo se trata.
Con calma
bù dòng shēng sè
Explicación: sonido: habla; color: expresión facial. En caso de emergencia, su forma de hablar y de comportarse seguirá siendo la misma de siempre. Descrito como muy tranquilo.
Fuente: "Registros del Salón Xiangzhou Zhoujin" de la dinastía Song Ouyang Xiu: "La nobleza está sentada en el cetro, con calma, y tratando de garantizar la paz del mundo en el Monte Tai".
Estructura del tipo verbo-objeto.
El uso significa en caso de emergencia o circunstancias especiales; el habla y el comportamiento siguen siendo los mismos que de costumbre. A veces también significa "guardar silencio; no cambiar de expresión". Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Timbre positivo; no se puede pronunciar como "shǎi".
No puedo distinguir sonidos fonéticos; no puedo escribir "生".
Sinónimos: indiferente, indiferente, tranquilo y sereno
Antónimos: abrumado, perdido, perdido
Análisis (1) ~ El significado de "indiferente" es básicamente lo mismo. Pero ~ se centra más en la expresión externa; describe una actitud tranquila; un estado de ánimo tranquilo; "no mostrar la propia expresión" se centra en poder controlar los pensamientos y sentimientos y no exponerlos en situaciones de alegría o ira. (2) ~ e "indiferente" significan no dejarse conmover por el mundo exterior. Pero ~ se usa principalmente para describir una actitud tranquila y fría; "indiferente" también puede describir una persona de corazón duro, frío o de voluntad firme.
Ejemplo: Aunque los aviones enemigos sobrevolaban en círculos, planeó cuidadosamente el plan de batalla.
Modismo Un par de ojos, una bombilla, una boca y una cara sonriente
Comprensión tácita
xīn zhào bù xuān
Explicación : saber; declarar: decirlo públicamente. Se entienden en el fondo de su corazón sin decirlo públicamente.
Fuente: "Elegía de Xiahou Changshi" de la dinastía Jin Pan Yue: "Mi corazón y mi alma están en perfecta comunicación, solo yo y mi hijo". Más tarde se escribió como "Comprensión tácita".
Vínculo estructural.
Se suele utilizar para describir que ambas partes se entienden; tienen un entendimiento tácito entre sí. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
La pronunciación correcta no es; no se puede pronunciar como "bú".
Distinguir la forma según la forma; no se puede escribir como "un signo".
Sinónimos: saber todo en la mente, entender de memoria, entender de corazón a corazón
Antónimos: no saber nada, estar desconcertado
Analizar ~ y "entender de corazón"; ambos contienen el significado de entender en el corazón sin decirlo. . Pero ~ se centra en "no anunciar"; se refiere principalmente a ambas partes; a veces se refiere a un mayor número de personas; "Xin entiende y comprende" generalmente se refiere a una parte;
Oraciones de ejemplo
(1) Zhang Wei le guiñó un ojo; Zhang Ming lo siguió; parecía que eran ~.
(2) Ellos dos~; no hay necesidad de decir nada más.
Dos personas forman un modismo de cuatro caracteres: uno con la boca cerrada y otro con la boca abierta y sonriendo
Un grito y una sonrisa
[ yī pín yī xiào]
Explicación básica
Se refiere a una expresión de disgusto o alegría. Eh, frunce el ceño.