Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Apreciación de "Zhuangzi" (7)? Sea obediente, naturalmente.

¿Apreciación de "Zhuangzi" (7)? Sea obediente, naturalmente.

El tercer párrafo del Capítulo 4 "Mundo Humano" de "Zhuangzi" es "Ye Gongzi Gao hará Qiyu".

Esta historia es demasiado alta. Cuenta la historia de Ye (también llamado Ye), el bisnieto del rey Chuzhuang del estado de Chu, quien será enviado al estado de Qi (Qi y Chu están luchando por la hegemonía y ambos bandos son enemigos). Debido a que Qi y Chu compiten por la hegemonía, es muy peligroso para Ye Gongzi ir a Qi como embajador. Por lo tanto, vino a hablar con Confucio, con la esperanza de obtener orientación y ayuda.

Ye Gongzi le dijo a Confucio: El rey me envió a Qi. Esta tarea es demasiado difícil. El Estado de Qi fue muy educado con el embajador y fue fácil tratar con él. Pero ser cortés con los enviados extranjeros no significa que me valores, puede que sea de mala educación. Sería difícil para una persona común cambiar de opinión, y mucho menos convencer al rey Qi. Entonces no tenía confianza y me sentí muy asustado.

Y continuó: Maestro, a menudo me enseñas que las cosas pueden ser grandes o pequeñas, pero ninguna de ellas puede ser exitosa y completa. Si las cosas no tienen éxito y la tarea no se completa, entonces inevitablemente habrá "sufrimiento humano" (ya sea ser asesinado por el enemigo, o ser encarcelado, o ser criticado, por otro lado, si las cosas tienen éxito, inevitablemente habrá); Habrá "problemas del yin y el yang" (dado que el éxito puede causar un desequilibrio en los intereses y derechos de las personas, habrá un desastre). Independientemente del éxito o el fracaso, no habrá problemas en el futuro. Esto sólo lo pueden hacer personas de alto carácter moral.

Finalmente dijiste: Para mí, lo que hago ni siquiera requiere ese tipo de persona sofisticada. Ahora déjame arriesgar mi vida por la mañana e ir al país enemigo en una situación desesperada por la noche. ¡Estoy enojado! Estuve preocupado hasta que me expusieron a la verdad. Estaba dividida entre la espada y la pared y fue muy difícil para mí asumir mi misión. ¡Por favor dígame qué hacer, maestro!

El estilo de escritura de Zhuangzi es realmente maravilloso. El lenguaje de los personajes en este párrafo es claro y el significado y la emoción son fuertes. Primero el bebé tiene miedo, luego la maestra es muy respetada. Al final, se devaluó, se describió a sí mismo como asustado y avergonzado, y alabó a Confucio hasta el cielo. El propósito es obvio: buscar la verdad.

Confucio vio que Ye Gongzi estaba en problemas, así que lo iluminó y dijo: Hay dos preceptos principales en el mundo, uno se llama destino y el otro es justicia. Sus sentimientos por su familia, sus padres, su esposa y sus hijos son naturales y nadie puede dejarlos ir. así es la vida. Como ministro que sirve al monarca, es natural seguir las normas sociales y no puedes escapar de ellas dondequiera que vayas (porque mientras no seas el líder supremo, los líderes están en todas partes). Ya que no hay salida, ¡viva en paz y jure lealtad al país! Ye Gongzi, no tengas miedo a la muerte, ¡vaya con valentía!

En este pasaje, Confucio usó las dos montañas de la vida y la rectitud para asustar a Ye Gongzi, diciéndole a su hermano que debía avanzar con valentía. Esto es verdad y debe haber algunas medidas concretas.

Veamos qué dijo Confucio.

Confucio dijo: Subrayo una vez más que la endogamia enfatiza la integridad, mientras que la amistad distante enfatiza la lealtad. Es difícil decir si las dos partes están felices o enojadas. Por eso, una de las recetas y secretos que te doy es un viejo proverbio: "Di la verdad y estarás casi completo". Habla con normalidad, haz las cosas con normalidad, no demasiado, no demasiado, y entonces estarás completo. .

Confucio volvió a decir: El segundo secreto de la prescripción que te doy es también un antiguo proverbio: "Sin órdenes, sin persuasión, habrá desbordamiento". Nunca cambies tu destino a voluntad, nunca lo fuerces. ¡Es peligroso dejar que otros hagan las cosas!

Jaja, parece que Confucio en realidad no tiene secretos propios, y la persuasión sigue siendo una máxima antigua. La idea general es que si van juntos, ante todo, mantengan una mente normal y no sean demasiado impulsivos ni se vayan a los extremos. El segundo es transmitir la vida del rey con sinceridad y sin cometer errores. Al mismo tiempo, no avergüences al rey Qi. Todo lo que hay que decir es verdad y es imposible hacerlo sin que te obliguen (para evitar que te maten).

Este pasaje no es tanto la opinión de Confucio sino la opinión de Zhuang Zhou. La obediencia es un hecho. Ésta es la esencia de la propaganda taoísta.