Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Preguntas de lectura para "Xiahua Yangzijin"

Preguntas de lectura para "Xiahua Yangzijin"

Lea el texto siguiente y complete las preguntas 5-7.

"El río Hengjiang mira hacia el oeste y bloquea la dinastía Qin occidental, y el río Han se conecta con el río Yangtze en el este. Las olas blancas son como montañas y se pueden cruzar, y el fuerte viento Mata a los marineros". Este es el tercer poema de "Hengjiang Ci" de Li Bai. Hengjiang es el ferry Hengjiangpu al otro lado de Caishiji. Las "Anotaciones a la colección de Li Taibai" de Wang Qi citan las "Anotaciones Zizhi Tongjian" de Hu Sansheng: "Yangzijin se encuentra en el sur del condado de Yangzi en el actual condado de Yangzi, en el suroeste de Jiangdu (Yangzhou), cerca de". El río, y Yangzijin es aún más. Al sur está Jindu, a orillas del río. Por eso Li Bai asoció Hengjiangpu con Yangtzejin en sus poemas. Yangzijin debe haber sido famoso durante mucho tiempo en ese momento, porque era el cruce del canal desde Jiangdu hasta el río. Sin embargo, después de la dinastía Kaiyuan, fue reemplazado por Guazhou. Guazhou fue mencionado en muchos poemas a mediados y finales de Tang. Dinastía, pero rara vez se veía Yangzijin. Hu Sansheng era nativo de las dinastías Song y Yuan. En ese momento, cuando leyó "Zizhi Tongjian", ya necesitaba a alguien que anotara Yangzijin. Yangzijin ha existido naturalmente como un ferry de canal durante mucho tiempo. Por lo tanto, el condado de Yangzi puede haber recibido el nombre de Yangzijin. Sin embargo, ha estado enterrado durante mucho tiempo y se desconoce.

Yangzijin era originalmente un lugar bajo cerca del río, pero no estaba exactamente frente al ferry que entraba al río desde Runzhou en la orilla sur. Estaba demasiado hacia el oeste y había bancos de arena. en la margen norte del río, lo que provocó inconvenientes para la navegación. "Nuevo libro Tang · Biografía de Qi Huan": "(Huan) se mudó a Runzhou. El norte del estado está a sesenta millas de Guabu Shawei y Yuhui. Muchos barcos se ahogaron. La ruta Huantu Cao pasa por Jingkou Dai y el canal Yilou. Se ha alcanzado. "Yangzi nunca ha perdido su barco y el dinero del transporte se ha reducido en cientos de miles. En otras palabras, el canal que cruza el río hacia la orilla norte ya no pasa por Yangzijin, sino que llega al condado de Yangzi a través del". Río Yiluo recién inaugurado. El poema de Li Bai "Ti Guazhou Xinhe Jishu Shusheren Ben" dice: "Qi Gong cavó un nuevo río y fluirá para siempre". Se refiere a este río, y desde entonces Guazhou ha reemplazado al Yangzijin como un nuevo río en el famoso canal Jindu. la margen norte del río. Bai Juyi escribió un poema en "Shang Xiang Si": "El flujo de agua Bian, el flujo de agua Si, fluye hacia el antiguo ferry de Guazhou. La era de Bai Juyi no estaba lejos de Kaiyuan, y Guazhou ya se había convertido en la antigua". Cabeza del ferry En cuanto a la antigua cabeza del ferry, Guazhou es más antigua que Guazhou, naturalmente, ha desaparecido de la memoria de la gente.

La razón por la que Guazhoupu es un cruce de ferry conveniente es que está frente a Jingkou en la orilla sur del río. La carretera del canal en Jingkou se construyó después de que Qi Huan se mudara a Runzhou en el año 25 de Kaiyuan. En otras palabras, por cierto, la antigua Cao Road no conducía a Jingkou. Pero fue muy difícil abrir una nueva carretera del canal hacia Jingkou. El "Nuevo Libro de la Dinastía Tang Yin Xun" de la dinastía Song dice: "La entrada a Jingkou está al lado del templo Ganlu en el noreste de la ciudad de Runzhou. El templo Ganlu está ubicado en la montaña Beigu, por lo que al mover esta sección del canal, es así". Debido a que está cerca del pie de la montaña Beigu y las rocas rebeldes en la base de la montaña, tal proyecto no se puede lograr en un día. Esta es también la escena de la construcción descrita en "Ding Duhu Ge" de Li Bai: "diez mil personas están cavando en la roca, pero no hay forma de llegar a la orilla del río". En el pasado, algunos comentaristas pensaban que "Wuyu llegó al Jianghu" se debió al transporte de piedras. De hecho, el transporte acuático depende principalmente del calado del barco, no del transporte de piedras o granos. Siempre que el calado no supere el calado, se puede transportar cualquier cosa. La razón por la que "no hay forma de llegar a Jiang Margin" es simplemente porque las rocas rebeldes al pie de la montaña aún no han sido excavadas. Los tres poemas escritos por Li Bai aquí pueden dar testimonio del cambio de Guazhoupu reemplazando a Yangzijin. Al mismo tiempo, "Hengjiang Ci" es el trabajo inicial de Li Bai, lo que proporciona otra evidencia. (Extraído de "Xianhua Yangzijin" de Lin Geng)

5. ¿Cuál de las siguientes expresiones sobre el primer párrafo de este artículo no se ajusta al significado del texto original es

A . El tercer poema de "Hengjiang Ci" de Li Bai asocia Hengjiangpu con Yangtzejin porque ambos lugares son famosos transbordadores en el río Yangtze.

B. Yangzijin rara vez se menciona en los poemas de mediados y finales de la dinastía Tang porque en ese momento Guazhou había reemplazado a Yangzijin como ferry del canal en el río Yangtze.

C. Aunque Hu Sansheng era nativo de las dinastías Song y Yuan, tuvo dificultades para leer "Zi Zhi Tong Jian" escrito por Sima Guang de la dinastía Song del Norte y necesitaba que alguien lo anotara.

D. El condado de Yangzi está ubicado en el suroeste de Jiangdu. La razón por la que fue nombrado "Yangzi" puede deberse a que se encuentra el famoso Yangzijin en el sur del condado.

Respuesta C

Análisis Esta pregunta se centra en probar la capacidad del candidato para comprender el significado del artículo. Según el entendimiento original, hay un error en la expresión. Según el texto, Hu Sansheng fue quien escribió las anotaciones, por lo que no hay dificultad para leer Zizhi Tongjian.

6. Entre los siguientes entendimientos, uno de los siguientes no se ajusta al significado del texto original:

A. Yangzijin es una zona baja en el borde del río Yangtze, y no está exactamente frente al ferry del canal en la orilla sur. Hay un banco de arena justo enfrente de Yangzijin en el medio del río, lo que lo hace muy incómodo para los barcos. navegar por.

B. Después de que Qi Huan se mudó a Runzhou, movió la carretera del canal en la orilla sur del río Yangtze hasta Jingkou, y excavó el río Yiluo en la orilla norte, para que los barcos después de cruzar el río pudieran Ya no vamos hacia el norte por Yangzijin.

C. Guazhoupu está ubicado en la entrada del río Yiluo. Debido a que está frente a Jingkou en la orilla sur del río, y se ha excavado un nuevo camino del canal en Jingkou, Guazhoupu se ha convertido en un ferry conveniente.

D. Algunos comentaristas creen que el poema de Li Bai "No hay forma de llegar a Jiang Mar" significa que la piedra no puede transportarse a Jiang Mar en barco porque es demasiado pesada. De hecho, el uso de barcos para transportar piedra y grano es el mismo. La teoría de este comentarista no puede establecerse.

Respuesta A

Análisis Esta pregunta se centra en probar la capacidad del candidato para comprender el significado del artículo. Según el texto, existe un banco de arena en la orilla norte del río.

7. Según el texto original, una de las siguientes inferencias es incorrecta:

A. Para el ferry del canal que ingresa al río desde Runzhou en la orilla sur, Yangzijin está un poco al oeste, mientras que Guazhoupu está justo enfrente de Jingkou en la orilla sur, por lo que Guazhoupu está al este de Yangzijin.

La reconstrucción de la carretera del canal por parte de B. Qi Huan acortó el viaje de los barcos para cruzar el río para llegar al ferry del canal en la orilla norte y redujo el riesgo de zozobra, lo que contribuyó al desarrollo del transporte marítimo. industria.

C. De la frase "Diez mil personas excavadas en la roca" de "Ding Duhu Ge" de Li Bai, podemos saber que el proceso de apertura de la carretera del canal Jingkou fue muy arduo y consumió mucha mano de obra y recursos materiales.

D. Los tres poemas de Li Bai citados en el artículo reflejan exactamente los cambios históricos de Guazhoupu reemplazando a Yangzijin. Entre ellos, "Hengjiang Ci" fue escrito el primero y "Ding Duhu Ge" fue escrito el último. .

Respuesta B

Análisis Esta pregunta se centra en probar la capacidad del candidato para inferir, lo que requiere inferencia basada en información del texto original y conocimiento científico. No hay ninguna descripción relevante en el artículo de que “se acorta el viaje de los barcos que cruzan el río para llegar al ferry del canal en la orilla norte”.