"Man Jiang Hong" no rima en mandarín. ¿Por qué rima en el dialecto de Henan y en el dialecto de Shanxi?
Pero objetivamente hablando, existe una brecha considerable entre el dialecto actual de Henan y el dialecto antiguo. Yan Zhitui dijo una vez: "La tendencia es superar el pasado y el presente. La tierra tiene norte y sur, los personajes han cambiado y los sonidos han cambiado. Por lo tanto, es más incómodo leer obras antiguas con la voz de hoy".
Enfadado, apoyado en la barandilla, descansando bajo la llovizna. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. ¡No os quedéis sentados y envejecéis juntos, sintiéndoos infelices! Jingkang está avergonzado, pero todavía no hay nieve. ¿Cuándo estarán los cortesanos tan llenos de odio? Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo.
La rima de esta palabra marca es la rima de la palabra Lin 18. La rima es: resto, jin, mes, qie, nieve, jue, que, nieve, vocales queer ie, ue. La razón es sencilla. Con el desarrollo de la historia, la pronunciación del chino también cambia constantemente.
Qin Shihuang solo unificó el método de escritura de los caracteres, pero no unificó la pronunciación de los caracteres, por lo que existen diferencias en los dialectos locales. En la poesía Tang, la poesía Song y más tarde, cuando la gente escribía poemas, se usaba a menudo la rima Pingshui. Se dice que la rima Pingshui es una rima organizada según la pronunciación de la dinastía Tang.
Por supuesto, si lo lees según la pronunciación antigua, porque el mandarín no tiene caracteres que rimen, no rima y ni siquiera podemos pronunciar la rima correctamente. Chongyin es una pronunciación relativamente "corta y urgente".
Los antiguos resumían la fórmula de pronunciación de los cuatro tonos planos y oblicuos: “Si es recto, la vida se alargará, si sube, subirá el sonido cae como una piedra que cae”. y el sonido es corto y rápido. "Porque la rima de este carácter pertenece al carácter de rima. Por lo tanto, los dialectos que aún conservan la pronunciación del Rin, como el cantonés, el wu, el hokkien, etc., se leerán con más fuerza y estarán más acordes con el estilo y la rima de sus poemas.