Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto completo y la traducción de "Misceláneas de Shuo Yuan"

El texto completo y la traducción de "Misceláneas de Shuo Yuan"

Texto original:

Shuoyuan Zayan

Autor: Liu Xiang

Dinastía: Dinastía Han Occidental

En "Canción de Confucio", Kuang Jianzi sabe cómo matar a Yang Hu, al igual que Confucio. El ejército rodeó la Mansión Kong, Lu Zi estaba enojado y los generales de alabarda lucharon. Confucio se detuvo y dijo: "¿Por qué la benevolencia y la rectitud no están exentas de la vulgaridad? Está mal para mí no aprender sus poemas y libros, y no cultivar sus rituales y su música. Si eres como un tigre, no es de Qiu. culpa, pero tu vida es también la de tu marido. Esta canción te es dada." Ge, Confucio y son tres fines en uno.

Traducción:

Cuando Confucio llegó a la dinastía Song, Kuang Jianzi quería matar a Yang Hu. Confucio se parecía a Yang Hu y Luzi estaba muy enojada. Cuando se trata de disciplina, hay que bajar y luchar con ellos. Confucio lo detuvo y le dijo: "¡Nadie que valore la benevolencia y la rectitud puede evitar los hábitos mundanos! Es mi culpa, Confucio, por no aprender poesía y caligrafía, y no fortalecer el cultivo de los rituales y la música". p>

En cuanto a mí, no es mi culpa que parezca un tigre, ¡es mi destino! Tú cantas y yo coopero contigo. Entonces Luzi comenzó a cantar y Confucio también cantó. Después de cantar tres veces, los soldados fueron despedidos.

Datos ampliados:

"Misceláneas de Shuo Yuan" describe principalmente las palabras y hechos de varios filósofos. Muchos capítulos contienen lemas filosóficos sobre el gobierno del país y la gente, y el ascenso y la caída. del país. Encarna principalmente la filosofía confuciana, los ideales políticos y los conceptos éticos.

"Shuo Yuan Miscellanies" es un documento importante con significado literario. Contiene muchos aforismos con una filosofía profunda, un fuerte significado narrativo alegórico, una fuerte narración y principalmente diálogos.

Los títulos de cada volumen de "Shuo Yuan Miscellanies" son en su mayoría cuentos independientes, con historias y diálogos entre personajes. El texto es conciso y vívido, fresco y significativo, y tiene un alto valor de apreciación literaria. También tuvo cierta influencia en las novelas de cuaderno de las dinastías Wei, Jin e incluso Ming y Qing.

Sobre el autor:

Liu Xiang, nombre de cortesía Zizheng, antes conocido como Gengsheng, antes Liu, nació en Chang'an, condado de Pei. Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han, y murió en el primer año de Jianping, emperador Ai de la dinastía Han. Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin.

Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji". Los famosos son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple y fluida. teoría y facilidad.

"Bielu" es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados Combatientes", "Biografía de los tenientes", etc. Su libro "Cinco clásicos y Yitong" fue compilado por Ma Guohan de la dinastía Qing. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin.

Enciclopedia Baidu-Misceláneas de Shuoyuan