Una persona está pintando y hay un cuenco vacío, adivina el modismo
Dibuja un pastel para saciar el hambre
huàbǐngchōngjī
[Definición] Dibuja un pastel para saciar el hambre. La metáfora tiene una reputación falsa pero ningún beneficio real. También es una metáfora para consolarse con la fantasía.
[Cita] "Colección de Li Qingzhao·Da Ma Fu" de Li Qingzhao, de la dinastía Song: "Hablar de ciruelas apaga la sed; un poco calma el corazón acelerado; prepara pasteles para satisfacer el hambre; menos gracias a la ambición de Tengji."
Cargo [Pronunciación correcta]; no se puede pronunciar como "cōnɡ".
[Distinguir formas] Dibujar; no puedo escribir "carrera"; no puedo escribir "carga";
[Significado similar] Mirar las flores de ciruelo para calmar la sed no sirve de nada
[Antónimo] Haciendo honor al nombre
[Uso] Se usa para describir reputaciones y deseos vacíos; no resolver problemas reales o Una metáfora de masturbarse con fantasía. Comúnmente utilizado como predicado, objeto y sujeto.
[Estructura] Tipo enlazado.
[Análisis] ~ y "Mirar las flores del ciruelo para calmar la sed"; ambas son metáforas para consolarse con la fantasía que a menudo se usan indistintamente. Pero todavía hay acciones prácticas; "Mirar las flores del ciruelo para calmar la sed" no tiene acciones prácticas.
[Ejemplo] Es una persona práctica; acciones como esta no le ayudarán.
[Traducción al inglés] dibujar pasteles para aliviar el hambre