Traducción del texto completo de la canción corta de Cao Cao.
Era: Wei y Jin Autor: Cao Cao
Cantando al vino, ¡qué es la vida! Por ejemplo, es mucho más difícil viajar a Japón con el rocío de la mañana.
Sé generoso y tus penas serán inolvidables. ¿Cómo solucionar tus propias preocupaciones? Sólo Du Kang.
Qingqing es tu collar y YY son mis pensamientos. Pero por tu bien, lo he pensado un poco.
Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano.
Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
Cuanto más raro es, más inútil es. Habla de ello y recuerda la antigua bondad.
Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur. Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte?
Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque Zhou vomitó comida y el mundo volvió a su corazón.
Apreciación de las obras
Notas:
[1] Este poema de Cao Cao fue escrito en el decimotercer año de Jian'an (208 d.C.). En ese momento, Cao Cao ya había pacificado el norte y llevó a su ejército al río Yangtze para una batalla decisiva con Sun Quan. En la noche del 15 de noviembre de este invierno, la luna brillaba en el cielo y el río estaba en calma y en calma. Cao Cao tomó un barco para visitar la fortaleza acuática y luego ofreció un banquete a los generales. Cuando sus oídos se llenaron de vino, escribió un poema con una lanza y cantó esta breve canción. El capítulo 48 de "El Romance de los Tres Reinos" describe la escena de la escritura de poesía en ese momento.
【2】Significado: Canta una canción sobre el vino, porque la vida es corta, ¿cuántos años podrás vivir? Solución: ¿Cuántas veces puede ocurrir este tipo de escena en la vida? "Mientras" es una solución "temporal". Significa lamentarse de que la vida es corta y el tiempo pasa volando.
【3】Es el último día para ir a Japón. No importa cuánto sufras, aún odias más.
【4】Esta frase sigue a la primera, que significa cantar generosamente mientras lamentamos el paso del tiempo, pero al mismo tiempo impotente, preocupado y difícil de dejar ir.
【5】¿Qué puede aliviar mi tristeza? Sólo vino. Se dice que Du Kang fue la primera persona en elaborar vino en la antigüedad. Aquí se utiliza como sinónimo de vino.
[6] 鉻(j鉉n), collar. Juventud, la vestimenta de los estudiantes de la dinastía Zhou. Muy largo, muy largo, describe una ansiedad persistente. Estas dos frases están tomadas del "Libro de las canciones·Zheng Feng·Ji Zi" para expresar el profundo anhelo de talentos.
[7]Sin embargo, sólo. Jun se refiere a una persona talentosa. Medita, canta en voz baja. Lo que cantó fue Shi Jizi del Libro de las Canciones.
Yo yo, el sonido del rugido de los ciervos. Manzana, artemisa, nombre de la hierba, primogénito comestible.
[9] Estimados invitados, distinguidos invitados. Batería, tocando. Los nombres de dos instrumentos musicales, el instrumento musical y el sheng. Las frases anteriores [8] y [9] están todas citadas de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Lu Ming". "Deer Ming" es un poema que elogia a los invitados, en el que el autor expresa su anhelo de talentos y su entusiasmo por el reclutamiento.
[10] Aceptar. Esta frase compara a un santo con la luna brillante en el cielo, que está fuera de nuestro alcance, lo que indica que los talentos son raros.
[11]De ella, especialmente del corazón.
[12] Acciones, edificios y campos. El norte y el sur están separados y el este y el oeste no son familiares. "Cruzar la calle" significa que los sabios vienen de lejos. Desperdicio significa que el santo se digna seguir. Es algo muy educado que decir. Salva a la gente, envía saludos, expresa condolencias.
Amplia y larga separación. Vieja gracia, vieja amistad. En el banquete de hoy, tuve una conversación sincera con un sabio desaparecido hace mucho tiempo, lo que me recordó nuestra amistad en el pasado.
[14]Urraca negra, cuervo.
[15] Giro (zā), semana, círculo. El significado de las dos oraciones (14) y (15) es que todavía hay un gran número de sabios volando hacia el sur como cuervos, deambulando entre los árboles, y aún no han decidido su destino final.
【16】Alimentar, masticar los alimentos en la boca. Se dice que en la antigüedad, el duque Zhou estaba ocupado recibiendo a los reyes magos de todo el mundo y, en ocasiones, incluso tenía que dejar de comer. Escupir la comida masticada en la boca. ("Han Shi Zhuan" dijo que el Duque Zhou "vomitó tres trozos de comida en una comida, temiendo perder el mundo").
Haga un comentario de agradecimiento
Desde la antigüedad veces, la gente se ha lamentado de que el tiempo es fugaz y la vida es pasajera. Algunos suspiran por los años desperdiciados, "no sé cuántos años"; algunos suspiran porque no han disfrutado de la riqueza y la gloria y algunos están melancólicos causados por la codicia por la vida y el miedo a la muerte; Cao Cao también lamentó la falta de tiempo y la geometría de la vida al comienzo de "Dan Ge Xing". Sin embargo, cuando leemos la biografía completa, sentiremos que el autor expresa este sentimiento porque siente que está envejeciendo (54 años) y volviéndose cada vez más superficial. En la actualidad, la gran causa no se ha logrado y es extremadamente raro ayudar al mundo.
Esto se debe a una sensación de urgencia y ansiedad. Es precisamente por este tipo de pensamiento que tratamos con entusiasmo a quienes designan con condescendencia "cruzar la calle" y "hablar del banquete" para aquellos reyes magos que todavía están dando tres vueltas al árbol, gritando "La montaña nunca es"; "Demasiado alto, el mar nunca es demasiado alto" Nunca es demasiado profundo", revelando una sed de sabiduría. Este poema nos permite ver las cualidades heroicas de Cao Cao como generación de políticos desde otro aspecto: tiene el amor de un político por los talentos y una mente virtuosa; tiene la gran ambición de unificar el mundo; tiene el espíritu emprendedor para abrir algo nuevo; campos.
El poema de Cao Cao es majestuoso y lleno de emociones. Lea "Qingqing, mucho tiempo en mi corazón". Pero por el bien del monarca, todavía lo estoy pensando. "Parece un mes, ¿cuánto tiempo puedes esperar?" De esto surgen problemas que no se pueden eliminar. "Con un poema como este, sentirás fuertemente el deseo del autor por los talentos; leyendo "Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo". El duque Zhou vomitó comida y el mundo volvió a su corazón. "Sentirás la mente amplia y abierta del poeta. Este tipo de poema sólo puede ser cantado por una persona talentosa y audaz como Cao Cao.
Organización: zhl201608