Debajo están Suzhou y Hangzhou. ¿Cuál es la oración anterior?
Abajo están Suzhou y Hangzhou. La frase anterior significa que arriba está el cielo.
Esta frase proviene de "Wujun Zhi" de Fan Chengda en la dinastía Song. Su objetivo es alabar el hermoso paisaje de Jiangnan, que es comparable al cielo. Entre las costumbres y proverbios de toda China, "Arriba está el cielo y abajo Suzhou y Hangzhou" es probablemente el que más circula. El poema de Wei Zhuang decía una vez: "Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, y a los turistas sólo les gusta Jiangnan. El agua del manantial es azul en el cielo, y el barco está pintado y escucha la lluvia para dormir".
En cuanto a su origen, quienes estudian el dicho común generalmente sólo pueden citar pruebas documentales posteriores. Entre ellos, los registros de "Siete borradores revisados" y "Novelas antiguas y modernas" son los más citados, pero todos son de la dinastía Ming. En la canción popular posterior del sur de Jiangsu "Gusu Scenery", también conocida como "Dajiu Lianlian", también se canta: "Hay el cielo arriba y Suzhou y Hangzhou abajo", "Lago del Oeste en Hangzhou, no hay estanques de montaña en Suzhou, oh, dos buenos lugares." "
El origen del dicho de que hay el cielo arriba y Suzhou y Hangzhou abajo
El dicho de que hay el cielo arriba y Suzhou y Hangzhou A continuación obviamente tiene una larga historia. Los más familiares son los de "Siete borradores de clase revisados" y las "Novelas antiguas y modernas", ambas de la dinastía Ming.
Además, la canción popular del sur de Jiangsu "Gusu Scenery" también canta al principio: "Hay el cielo arriba y Suzhou y Hangzhou abajo. Sin embargo, esta canción también se llama "Dajiu Lianlian" y". Está compuesto por varias canciones populares, y la canción detrás de ella trata sobre el paisaje de los dos lugares: "El Lago del Oeste en Hangzhou, hay estanques de montaña en Suzhou, oh, dos buenos lugares". No como otra canción popular famosa "The Moon Bends on Kyushu" También tiene un origen antiguo. Este último ha estado circulando desde la dinastía Song del Sur.
De hecho, "Hay el cielo arriba y Suzhou y Hangzhou abajo" debería ser un precedente sentado por los poetas de la dinastía Tang. Ren Hua, un poeta de la dinastía Tang, cantó una vez en "Huai Su Master Huai Su's Cursive Script Song": "La gente dice que vienes del sur del río Yangtze, pero yo digo que vienes del cielo". el origen de comparar Jiangnan con el cielo.