Texto original de Kong Yiji + agradecimiento.
Texto original
La distribución de los hoteles en Luzhen es diferente a la de otros lugares: todos son grandes mostradores que dan a la calle, con agua caliente en el interior, para que puedas calentar vino en cualquier momento. . Los trabajadores suelen gastar cuatro monedas de cobre para comprar un cuenco de vino después de salir del trabajo por la tarde y por la noche. ——Esto fue hace más de 20 años, y ahora cada plato cuesta diez peniques. ——Parados fuera del gabinete, bebieron bebidas calientes y descansaron. Si está dispuesto a gastar un centavo más, puede comprar un plato de brotes de bambú hervidos con sal o frijoles de hinojo como bebida. Por una docena de centavos puedes comprar un plato de carne. Pero la mayoría de estos clientes son pandilleros de manga corta y, en general, no son tan ricos. Sólo personas en bata entraron a la casa contigua a la tienda, pidieron vino y comida y se sentaron a beber lentamente.
Trabajo como camarero en el hotel Xianheng de Zhenkou desde que tenía doce años. El dueño de la tienda dijo que yo era demasiado estúpida y le preocupaba no poder atender a los clientes con vestidos largos, así que trabajaron un poco afuera. Aunque es fácil hablar con los clientes que visten abrigos cortos afuera, también son muy molestos y confusos. A menudo tienen que observar cómo se saca el vino de arroz de la jarra, ver si hay agua en el fondo de la olla y observar cómo se coloca la olla en agua caliente. Pueden estar tranquilos: bajo una supervisión tan seria, es difícil verter agua. . Unos días después, el dueño me dijo que no podía hacerlo. Afortunadamente, el encargado de la recomendación fue muy generoso, por lo que no fue despedido y fue reemplazado por un aburrido puesto dedicado a calentar vino.
He estado todo el día parado en el mostrador, haciendo mi trabajo. Si bien no soy negligente con mis deberes, todavía me parece un poco tedioso. El dueño de la tienda tiene una expresión feroz en su rostro y los clientes no tienen nada de qué reírse, lo que lo hace muy animado. Sólo Kong Yiji todavía podía sonreír cuando llegó a la tienda, así que aún lo recordaba.
Kong Yiji era el único que estaba de pie bebiendo, vestido con un vestido largo. Es muy alto; tiene una cara de color blanco azulado, a menudo con cicatrices entre las arrugas y una barba gris y desgreñada; Aunque llevaba una bata, estaba sucia y rota. Parece que no ha sido remendado ni lavado en más de diez años. Siempre habla en voz alta cuando habla con la gente, lo que hace que la gente le entienda a medias. Debido a que su apellido era Kong, otros le pusieron un apodo, Kong Yiji, que proviene de las palabras medio entendidas en el papel rojo "Maestro Shang Kong Yiji". Tan pronto como Kong Yiji llegó a la tienda, todos los bebedores lo miraron y sonrieron. Algunos gritaron: "¡Kong Yiji, tienes una nueva cicatriz en la cara!". Él no respondió. Le dijo al gabinete: "Calienta dos cuencos de vino y pide un plato de hinojo. Te pagaré mucho dinero". Volvieron a gritar deliberadamente: "¡Debes haber robado las cosas de otra persona otra vez!" Kong Yiji abrió los ojos y dijo: "¿Cómo puedes hacer que la gente sea inocente de la nada ..." "¿Qué inocencia? Lo vi con mis propios ojos". qué libros robaste y colgaste anteayer". "Kong Yiji se sonrojó, con venas azules en la frente, y argumentó: "Robar libros no es robar... ¡Robar libros! ¿Cómo se puede robar a un erudito?" "El caballero es pobre", "Un villano es pobre", etc. Las palabras incomprensibles hicieron reír a todos: había un aire de alegría dentro y fuera de la tienda.
Escuché a la gente hablar a mis espaldas, y Kong Yiji también estudió, pero al final nunca fue a la escuela y no pudo ganarse la vida; así que me volví cada vez más pobre y me preparé para mendigar. Afortunadamente, tenía buena letra, así que copié libros para otros y recibí a cambio un plato de arroz. Desafortunadamente, también tiene mal carácter y es demasiado vago para beber. Después de estar sentado durante unos días, la persona y el libro, el papel, el bolígrafo y el tintero desaparecieron. De ser así, nadie le pidió que copiara el libro varias veces. Si Kong Yiji no tuviera leyes, sería inevitable realizar algunos cambios secretos de vez en cuando. Pero en nuestra tienda su carácter es mejor que otros, es decir, nunca incumple sus deudas aunque ocasionalmente no tiene efectivo, lo anotará en la pizarra temporalmente, pero lo liquidará en un mes; , y el nombre de Kong Yiji se borrará de la pizarra.
Kong Yiji bebió medio cuenco de vino y su rostro sonrojado se recuperó gradualmente. Alguien más preguntó: "Kong Yiji, ¿realmente sabes leer y escribir?" Kong Yiji miró a la persona que le preguntó con desdén. Continuaron: "¿Por qué ni siquiera puedes conseguir la mitad de un erudito?" Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido, su rostro se cubrió de gris y dijo algo. Esta vez todo fue una tontería y algo incomprensible. En ese momento, todos se rieron: la tienda estaba llena de aire alegre por dentro y por fuera.
En esos momentos, puedo sonreír y el dueño de la tienda nunca me culpará. Además, cuando el dueño de la tienda ve a Kong Yiji, a menudo le hace esta pregunta, lo que hace reír a la gente. Kong Yiji sabía que no podía hablar con ellos, así que tuvo que hablar con los niños. Una vez me dijo: "¿Has leído el libro?". Asentí brevemente. Él dijo: "Lee este libro... te pondré a prueba. ¿Cómo escribir la palabra hinojo para los frijoles de hinojo?" Pensé: ¿un mendigo es digno de mi prueba? Le di la espalda y lo ignoré. Kong Yiji esperó mucho tiempo y dijo con sinceridad: "¿No sabes escribir? ... ¡Te enseñaré, recuerda! Estas palabras deben recordarse".
Cuando me convierta en comerciante en el futuro, lo usaré para redactar cuentas. "Pensé que el nivel entre el comerciante y yo todavía estaba muy por detrás. Nuestro comerciante nunca ocupó frijoles de hinojo. Yo era divertido e impaciente, así que le respondí con pereza: "¿Quién quiere que me enseñes? ¿No es sólo una respuesta rápida? "Kong Yiji parecía extremadamente feliz. Golpeó el mostrador con las largas uñas de dos dedos, asintió y dijo: "¡Sí, sí! .....Hay cuatro formas de devolver la palabra, ¿sabes? "Cuanto más me impacientaba, hice un puchero y me alejé. Kong Yiji simplemente mojó las uñas en el vino y quiso escribir en el mostrador. Al ver que no estaba entusiasmado, suspiró de nuevo, luciendo muy arrepentido. p>
“¿Cómo es? poco. "
En varias ocasiones, los niños del vecindario se echaron a reír después de escuchar esto, corrieron al lugar y rodearon a Kong Yiji. Él les dio a cada uno. Después de comer los frijoles, los niños todavía deambulaban. Mirando fijamente. Sosteniendo el plato, Kong Yiji entró en pánico, estiró los dedos para cubrir el plato, se inclinó y dijo: "No mucho, no tengo mucho". Se enderezó y miró los frijoles, sacudió la cabeza y dijo: "¡No más, no más!". "¿Cuánto? No mucho." Entonces el grupo de niños se dispersó entre risas.
Kong Yiji es muy alegre, pero sin él, otros vivirían así.
Un día, unos dos o tres días antes del Festival del Medio Otoño, el comerciante estaba pagando lentamente, se quitó la tabla de pólvora y de repente dijo: "Kong Yiji no ha estado aquí en mucho tiempo". ¡Todavía debo diecinueve yuanes!" También siento que no ha estado aquí en mucho tiempo. Un borracho dijo: "¿Por qué vino?".... Se rompió la pierna. El comerciante dijo: "¡Oh!" "Sigue robando". Esta vez, perdí la cabeza y lo robé a la casa de Ding. ¿Robaste algo de su casa? "¿Qué pasó después?" ""¿Qué tal? Primero escribe tu defensa, luego te golpeará, te golpeará hasta la medianoche y luego te romperá las piernas. "¿Qué pasó después?" “Entonces me rompí la pierna. "¿Qué tal un descuento?" "¿Cómo?" .....¿Quién sabe? Quizás esté muerto. "El comerciante ya no preguntó, pero aun así calculó las cuentas lentamente.
Después del Festival del Medio Otoño, el viento otoñal se volvió más frío día a día y ya era casi principios del invierno. Tuve un Tenía fiebre todo el día, así que tuve que usar una chaqueta acolchada de algodón. No hubo clientes durante la segunda mitad del día, así que estaba sentado con los ojos cerrados cuando de repente escuché una voz: “Calienta un cuenco de vino. "Aunque la voz era extremadamente baja, era muy familiar. No había nadie allí cuando miré. Me levanté y miré hacia afuera, y vi a Kong Yiji sentado en el umbral debajo del mostrador. Su rostro era oscuro y delgado, y su Su figura estaba fuera de forma; llevaba una chaqueta rota. Crucé las piernas, puse una bolsa de espadaña debajo y la colgué sobre mis hombros con una cuerda de paja. Cuando me vio, me dijo: "Calienta un cuenco de vino". " El dueño de la tienda también asomó la cabeza y dijo: "¿Kong Yiji?" ¡Todavía debes diecinueve dólares! Kong Yiji estaba muy descontento, levantó la vista y respondió: "Esto ... págalo la próxima vez". Esta vez fue dinero en efectivo y el vino fue mejor. El comerciante sonrió como siempre y le dijo: "¡Kong Yiji, robaste algo otra vez!" Pero esta vez no discutió demasiado y se limitó a decir: "¡Deja de bromear!". ""¿burlarse de? Si no robas, ¿cómo vas a romperte la pierna? "Kong Yiji susurró:" Ban, Luo, Luo ..." Sus ojos parecían rogarle al comerciante que no volviera a mencionarlo. En ese momento, varias personas se habían reunido y el comerciante sonrió y dijo: Calentaré el vino. y tómalo. Salió y lo puso en el umbral. Sacó cuatro centavos de su andrajoso bolsillo y los puso en mi mano. Vio que tenía la mano llena de barro. Pronto terminó su bebida y se sentó. Caminé lentamente con esta mano en medio de las risas de los demás.
Hace mucho tiempo que no veo a Kong Yiji. Al final del año, el comerciante se quitó su plato rosa y dijo: "Kong." ¡Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "Dragon Boat Festival del año siguiente, dijo:" ¡Kong Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "No dije nada hasta el Festival del Medio Otoño y no lo vi al final del año.
Al final no lo vi; tal vez Kong Yiji era realmente muerto.
Escrito en el invierno de 1918
Haga un comentario agradecido
El cuento de Lu Xun "Kong Yiji" es una obra maestra tradicional en los textos de la escuela secundaria No importa la versión que sea, esta novela ha sido seleccionada durante muchos años y actualizada con frecuencia, su valor artístico no puede subestimarse. Esta novela fue escrita en el invierno de 1918 y publicada en la revista "Nueva Juventud" en abril de 1919. La novela refleja el trágico destino de un viejo intelectual bajo el sistema de examen imperial feudal. La novela se publicó en vísperas del Movimiento del 4 de Mayo. La monarquía feudal fue derrocada, pero las fuerzas feudales aún gobernaban el país. El examen imperial fue abolido, la educación feudal todavía era profundamente venenosa y envenenó a las amplias masas populares. p>
En vísperas del Movimiento del Cuatro de Mayo en China, debido a la influencia de la Revolución de Octubre, la Nueva. El Movimiento Cultural liderado por Li Dazhao, Chen Duxiu y otros primeros capitalistas chinos * * atacaron violentamente la ideología y la cultura feudales, y el gran Movimiento antiimperialista y antifeudal del 4 de Mayo estaba a punto de estallar.
Lu Xun fue miembro del Movimiento Nueva Cultura y más tarde se convirtió en el abanderado más grande y heroico del Movimiento Nueva Cultura y del Ejército Nueva Cultura. Utilizando una pluma afilada como arma, lanzó el ataque más despiadado y violento contra la ideología, la moral y la cultura feudales. Su primera novela vernácula, "El diario de un loco", escrita a principios de 1918, criticó ferozmente el sistema feudal caníbal y emitió el primer llamado de marcha para que el pueblo atacara la fortaleza feudal en el frente cultural. En el invierno de 1918, escribió su segunda novela vernácula, "Kong Yiji", que expuso el veneno del sistema de exámenes imperial feudal y acusó los pecados de la clase dominante feudal. Estas dos novelas publicadas por Lu Xun en vísperas del Movimiento del Cuatro de Mayo desempeñaron un papel positivo en la promoción del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.
Primera disposición sutil
(1) Narrativa en primera persona
La novela está escrita en primera persona, lo que no sólo hace que la historia parezca real y íntimo, pero también revela profundamente el centro del artículo. Debido a que incluso un joven menosprecia a Kong Yiji, demuestra que la sociedad es indiferente a las personas desafortunadas. Escribirlo con los ojos de un camarero puede expresar simpatía por Kong Yiji sin afectar la expresión central. El artículo intercepta un período de la vida de Kong Yiji y condensa la trama que mejor muestra la vida, el carácter y el destino de Kong Yiji en unas pocas escenas, condensando así la historia. A través de los ojos del niño, el autor utiliza varios primeros planos para mostrar la apariencia de Kong Yiji, el desprecio y el ridículo hacia él, y luego pasa a la descripción del desmembramiento y la muerte de Kong Yiji. La sencilla historia expresa temas extremadamente profundos según la ingeniosa concepción artística del autor.
(2) Trasfondo cuidadosamente seleccionado
La novela toma el Hotel Xianheng como centro de las actividades de los personajes. Además de Kong Yiji, aquí hay gente que me da "yo", comerciantes, pandillas de camisas cortas, clientes de camisas largas y otros. Rodearon a Kong Yiji y le gritaron a Kong Yiji a voluntad. Xianheng Hotel es el espacio de actividades de Kong Yiji y es el epítome de la sociedad feudal de China. Lea la descripción específica de la novela:
“El diseño del hotel en Lu Town es diferente al de otros lugares: todos son grandes mostradores en la calle con agua caliente adentro, para que puedas calentar vino en cualquier momento. Las personas que trabajan salen del trabajo por la tarde y por la noche, pagando a menudo cuatro monedas de cobre por un cuenco de vino (esto fue hace más de 20 años, y ahora cada cuenco cuesta diez peniques), de pie delante del armario mientras beben bebidas calientes. Si estás dispuesto a gastar un centavo más, puedes comprar un plato de brotes de bambú salados o frijoles de hinojo como bebida. Por una docena de centavos, puedes comprar un plato de carne. Pero la mayoría de estos clientes son pandilleros de manga corta y en general. No tengo tanto dinero. La gente en bata entró en la casa al lado de la tienda, pidió vino y comida y se sentó a beber lentamente."
El artículo explica de forma natural y hábil el trasfondo social en. en el que se desarrolla la historia a través de la descripción del diseño del Hotel Xianheng, expuso vívida y profundamente la realidad social del antagonismo de clases y la disparidad de riqueza. Las diferentes actitudes del comerciante hacia la "banda de abrigo corto" y los "clientes de camisa larga", así como la atmósfera monótona y asfixiante en la tienda, hacen que la gente sienta la relación fría e hipócrita entre la gente de la sociedad de esa época y Kong. Yiji era "el único que estaba en pie". La gente bebía vino y vestía vestidos largos". Vivir en un entorno tan social y con una identidad tan especial condenó la tragedia de Kong Yiji.
(C) Insertar en la secuencia narrativa
La novela no es sencilla y no tiene giros ni vueltas, pero eso no afecta su naturaleza fascinante. La novela utiliza principalmente un método narrativo secuencial, interceptando dos fragmentos principales para formar la columna vertebral de la novela, pero el contenido interpolado es indispensable y son las ramas y hojas de la novela. Los contenidos principales de la narrativa incluyen: la vida de Kong Yiji, copiar libros, robar libros y ser golpeado por Ding. Estas tramas aparentemente insignificantes son en realidad los detalles esenciales de la novela.
Segundo, personajes carnosos
①Pobre Kong Yiji.
Kong Yiji es una unidad de contradicciones. Está triste y patético. Kong Yiji vestía un vestido largo y bebía de pie. Esta era una contradicción entre su situación económica y su orientación espiritual. Su baja situación económica le impidió convertirse realmente en un "invitado de camisa larga" en el hotel Xianheng. El alto muro invisible construido por el tangible "mostrador curvo" es algo que Kong Yiji nunca podrá superar, pero su sueño es lograr este salto, y el vestido sucio y roto que no puede quitarse es en realidad la capa interna de su corazón. La objetivación del deseo. La pérdida de la búsqueda espiritual es sin duda la mayor tragedia en la vida de Kong Yiji. Persiguió algo que no debería perseguir o que nunca podría perseguir. Es alto, pero no diligente; sabe leer y escribir, pero es difícil ganarse la vida; nunca rompe el contrato, e incluso si lo rompe, definitivamente me lo devolverá, ignora mi cara fría y me enseña; estudiar seriamente; considera sinceramente el frijol de hinojo como un El pequeño disco fue compartido con los niños, todo lo cual refleja la inocencia y la bondad en el corazón de Kong Yiji.
Los "cuatro en efectivo" que pagó por su última copa de vino fueron el mejor ejemplo de la búsqueda de integridad personal de Kong Yiji. Pero pisoteó su dignidad personal a causa de la pereza, la mezquindad, la pretensión y la pedantería. Esta doble personalidad puede parecer irrazonable, pero en realidad es el diseño más razonable de Lu Xun para la tragedia de Kong Yiji. Fue la inocencia y la bondad de Kong Yiji lo que despertó nuestra simpatía interior por él, pero esta inocencia y bondad eran tan débiles y pálidas en el entorno social en ese momento. En el ridículo despiadado del comerciante, en la risa alegre de la "Jacket Gang", en los ojos fríos de "Yo", un joven, fui destrozado y en la paliza de Ding, fui eliminado. Bajo la influencia de las ideas educativas feudales, este tipo de inocencia y bondad es tan ridículo: perseguir la inocencia y convertirse en ladrón, perseguir la honestidad y la sofisma, perseguir lo que uno quiere pero ser sofocado por lo que quiere perseguir. Esta indiferencia hacia la inocencia y la bondad, este desgarro de la inocencia y la bondad, este estrangulamiento de la inocencia y la bondad, es la mejor interpretación del Sr. Lu Xun de la "tragedia": destruir cosas hermosas a la vista de los demás.
(2) La insensible Jacket Gang
Las "Jacket Gang" de la novela son lamentables, pero no son objeto de la lástima del autor, sino el papel de cómplices. Junto con el comerciante Ding, se rieron de Kong Yiji. Ellos mismos son víctimas, pero no saben que se han convertido en perpetradores, lo que demuestra su insensibilidad. Este es otro tema que explora la novela. Sólo hay un Kong Yiji, que es insensible y pedante. Lo que da miedo es lo entumecido que está Qian Qian con la chaqueta corta.
El entumecimiento de la pandilla de manga corta al escribir novelas se refleja principalmente al escribir sobre su risa. Hay dos tipos de risa en "Kong Yiji": una es la risa de los personajes de manga larga y del comerciante, que es particularmente emocionante cuando Kong Yiji es golpeado hasta quedar discapacitado y se retuerce al borde de la muerte. Esta risa conmocionó la crueldad de la clase explotadora, esta risa conmocionó "el coma y la crueldad de crear y disfrutar el dolor de los demás". La otra fue la risa de los cortos. Aunque Kong Yiji llevaba un vestido largo, estaba "sucio y roto, como si no lo hubieran remendado ni lavado durante más de diez años". El hecho de que "bebiera de pie" demuestra que no se apretujaba entre los clientes de camisa larga, sino que era similar a la pandilla de abrigo corto. El estatus político y económico de Jacket Gang y Kong Yiji está casi al mismo nivel. Entonces, ¿qué quiere decir Jacket Gang con reírse de Kong Yiji? Algunos artículos creen que la burla de Kong Yiji por parte de la pandilla de camisas cortas es una manifestación del desprecio de los trabajadores por Confucio y Mencio. Hay que decir que esto es sólo parte de la risa. Hay más en la risa de Jacket Gang de lo que parece. Kong Yiji, un "hombre desafortunado" que sufrió profundamente a causa del sistema feudal y la cultura feudal, debería haber recibido la simpatía de personas igualmente desafortunadas. Sin embargo, la "Jacket Gang" lo hizo cómicamente feliz, dándole apodos y burlándose de su pobreza. Especialmente la aparición final de Kong Yiji es aún más trágica. A Kong Yiji le rompieron ambas piernas y subió al hotel con las manos desnudas. Estaba en una situación desesperada, pero el comerciante tuvo que presionar para obtener deudas. Ante esta tragedia humana, los pobres siguen siendo uno de los periódicos que "reen". El autor describe repetidamente la burla de Short Jacket Gang y expresa pensamientos más profundos, principalmente en dos aspectos:
Primero, revela el "sufrimiento" de personas desafortunadas como Short Jacket Gang, con la intención de atacar a todos los caníbales. sistema feudal. Bajo el dominio a largo plazo del despotismo feudal, la cultura feudal y el confucianismo no sólo crearon figuras trágicas como Kong Yiji, sino que también envenenaron en general a los pueblos oprimidos, dejándolos entumecidos, inconscientes e incluso perdieron su simpatía básica. Lu Xun expuso deliberadamente esta "enfermedad", lo que simplemente muestra que no es sólo Kong Yiji quien necesita ser "curado", sino toda la sociedad.
En segundo lugar, revelar el "sufrimiento" de los desafortunados pretende despertar su conciencia. Lu Xun dijo una vez que los temas de sus novelas "en su mayoría están tomados de personas desafortunadas en sociedades enfermas, con el objetivo de revelar el sufrimiento y atraer atención médica". Esto muestra que Lu Xun no se estaba burlando del atraso de las masas, sino que estaba pensando y explorando seriamente métodos de "curación" para que las masas pudieran liberarse de las cadenas de las ideas feudales y asumir la responsabilidad de transformar toda la sociedad enferma. .
En tercer lugar, una variedad de expresiones artísticas
(Descripción vívida
La novela utiliza una variedad de técnicas de descripción para mostrar vívidamente la imagen de Kong Yiji. Lo siguiente es un análisis detallado de su viveza desde la perspectiva de la descripción del personaje.
La novela describe principalmente las dos apariciones de Kong Yiji. La primera vez es cuando apareció por primera vez: “Solo Kong Yiji estaba parado bebiendo. Llevaba un vestido largo. Era muy alto, su rostro era azul y blanco y a menudo había cicatrices entre las arrugas. Aunque llevaba un vestido largo, parecía sucio y desgastado.
"Este párrafo dice que es "muy alto", lo que indica que todavía tiene capacidad para trabajar; "cara verde y blanca" significa que es pobre, desnutrido y no quiere trabajar; "a menudo tiene algunas cicatrices en la cara". " porque se lastimó robando cosas accidentalmente. Un signo de su decadencia. "Una barba gris despeinada" no sólo indica que es viejo y deprimido. Su bata está "sucia y rota, y parece que no ha sido remendada ni lavada. más de diez años." "Demuestra que es pobre y demasiado vago para sorprenderse por su situación financiera y sus rasgos de carácter.
La segunda vez que describí la apariencia de Kong Yiji, cuando apareció por última vez, lo describí así : "El rostro es moreno. Estaba delgado y fuera de forma; vestía una chaqueta rota, cruzó las piernas, puso debajo una bolsa de espadaña y se la colgó sobre los hombros con una cuerda de paja. ""Su rostro era oscuro y delgado, su figura estaba deforme y llevaba una chaqueta rota. "Significa que no tiene comida ni ropa y que está al final de su vida. Cruzó las piernas con una bolsa de espadaña debajo y se la colgó a los hombros con una cuerda de paja" y "sus manos están cubiertas de barro". significa que tiene las piernas rotas y ha perdido la capacidad de vivir. Antes y después de la pierna rota. La comparación del retrato muestra el dolor que sufrió.
El autor revela el estatus social, el carácter ideológico y la educación de Kong Yiji. la descripción de su apariencia.
II. Es una descripción de la expresión del lenguaje. Hay seis frases principales que vale la pena saborear. La primera frase es: "Siempre habla malas palabras cuando habla con la gente, lo que hace que la gente se sienta atraída por ella". Lo entiendo a medias." "Demuestra que es un erudito, pedante y ridículo. La segunda frase es que Kong Yiji abrió los ojos y dijo: "¿Cómo puedes hacer que la gente sea inocente de la nada ..." Esto demuestra que está orgulloso y temeroso de La tercera frase es que Kong Yiji se sonrojó y tenía venas azules en la frente. Argumentó: "Robar libros no es robar ... ¡robar libros! .....¿Se puede robar el negocio de un académico? "Demuestra que es moralista, pedante, autoengañoso y arrogante. La cuarta oración es "Kong Yiji miró a la persona que le preguntó, mostrando una mirada de desdén por discutir". Esto muestra que el auto- El personaje recto "sólo es bueno para leer". La quinta oración es "Kong Yiji inmediatamente pareció molesto y su rostro se cubrió con una capa gris. Dijo algo; esta vez todo fue una tontería y no lo entendí". . "Muestra que Kong Yiji fue profundamente envenenado por el sistema de examen imperial feudal, pero nunca se dio cuenta. La sexta frase es" ¡Deja de bromear! "Cae, cae, cae ..." interrumpió Ding pero no se atrevió a decir que el sistema de examen imperial feudal envenenó su espíritu y destruyó su cuerpo, pero era terco y orgulloso. A través de estas descripciones de lenguaje personalizadas, Kong Yiji El arrogante, Se destaca el carácter pedante y autoengañoso.
La tercera es la descripción de las acciones. Hay dos frases principales: "Dio nueve peniques" y "Sacó cuatro peniques del bolsillo roto". En mi mano ". El primero no solo mostró su verdadero rostro de hombre pobre, sino que también mostró mucho dinero en el hotel y fue una persona educada. Las burlas de la pandilla de abrigos cortos no mostraron nada, y esta acción de "pelotón" Este último muestra que es extremadamente pobre, y la palabra "tocar" muestra su miserable situación.
Los detalles de las tallas
Hay muchos detalles en la novela. que son muy conmovedores, como las muchas descripciones de su rostro, su vestido y el hecho de que todavía debe diecinueve yuanes. Aquí, me centraré en la descripción del rostro de Kong Yiji para ver cómo funciona la novela. cambios en el rostro de Kong Yiji para dar forma al personaje y expresar el tema de la novela.
El "rostro" de Kong Yiji está escrito cuatro veces en la novela. La descripción de estos "rostros" juega un papel importante en la representación. La personalidad y las características del personaje juegan un papel importante para promover el desarrollo de la historia y resaltar el tema de la novela.
La primera vez que escribí sobre el "rostro" de Kong Yiji fue cuando apareció: Kong. El "rostro de Yiji estaba pálido y pálido, y a menudo había algunas cicatrices entre las arrugas". ". Kong Yiji era un intelectual de clase baja que resultó gravemente dañado por el sistema de exámenes imperial feudal. Fue pobre toda su vida. No logró hacerlo. ir a la escuela y no podía ganarse la vida. Además, era demasiado vago para beber y no estaba dispuesto a utilizar su propio trabajo para sobrevivir, lo que le hacía la vida imposible. Por lo tanto, no puede tener la "cara roja" o la "cara rica" de. Un funcionario de alto rango en la clase alta, pero solo puede describirse como "cara verde y blanca". Combinado con su vestido "sucio y roto", no solo revela vívidamente el estatus social de Kong Yiji, sino que también allana el camino para más. Caracterización del personaje de Kong Yiji.
La segunda vez que escribo "cara", fue cuando alguien expuso a Kong Yiji por robar libros: "Kong Yiji se sonrojó, con venas en la frente, y argumentó que 'robar libros'. no está robando...'" Kong Yiji originalmente tenía una "cara verde y blanca", pero cuando alguien se burlaba de él, cuando sus defectos quedan expuestos, él "se sonroja" y trata de defenderse, tratando de proteger su cara de "erudito". .
Esta descripción "sonrojada" revela, por un lado, que Kong Yiji fue profundamente envenenado por el sistema de examen imperial feudal y, por otro lado, también revela el sentimiento interno de vergüenza de Kong Yiji, lo que indica que no es un ladrón habitual. pero sólo de vez en cuando tiene que hacerlo.
La tercera vez que escribí sobre el “rostro” de Kong Yiji fue cuando alguien le preguntó: “¿Por qué no puede mostrar ni siquiera la mitad de un erudito?”: “Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido y su rostro estaba cubierto de gris "La descripción de este rostro "gris" expresa la desesperación y depresión de Kong Yiji cuando otros se burlaban de él y lo molestaban porque no aprobó el examen como erudito. También expresa los hábitos rígidos y pedantes causados por la educación feudal y la educación feudal. sistema de examen imperial feudal.
La última vez que se mencionó el rostro de Kong Yiji en la novela fue cuando Ding le rompió las piernas y “caminó” hasta el hotel con las manos: “El rostro era oscuro, delgado y fuera de forma. Este es “oscuro y oscuro”. Con su cara "delgada" y sus manos arrastrándose y "caminando", uno puede imaginar cómo sobrevivió a la tortura. Cuando el comerciante se burló de él, Kong Yiji simplemente respondió a la sonrisa del comerciante en voz baja y mostró una expresión "súplica", mostrando su retraimiento, miedo y desesperación después de ser torturado. Aquí el autor nos presenta un cuadro sangriento y trágico de las víctimas del sistema feudal y de la cultura feudal. En este punto, la trágica imagen de Kong Yiji se ha completado aproximadamente.
La "tez" de Kong Yiji cambió de "azul y blanca" a "roja", luego a "gris" y "oscura y delgada". Este es el desarrollo lógico del carácter de Kong Yiji. Al describir los cambios en el rostro de Kong Yiji, el autor retrata vívidamente su carácter pedante e insensible.
(3) Palabras precisas
Las novelas del Sr. Lu Xun son muy rigurosas en la redacción y la construcción de oraciones, ricas en significado, hábiles en la escritura y muchas palabras son vívidas y vívidas. Los cuatro verbos "robar", "tocar", "gatear" y "robar" se utilizan a continuación para revelar las causas y consecuencias del trágico destino de Kong Yiji.
Kong Yiji tiene una debilidad fatal, es decir, bebe demasiado y le da pereza hacer cualquier cosa. Estaba deprimido y ocasionalmente robaba cosas. Este artículo revela el carácter tramposo de Kong Yiji nueve veces en total. Según diferentes objetos narrativos, se puede dividir en tres situaciones: primero, los clientes del hotel y los comerciantes critican sarcásticamente a Kong Yiji, afirmando descaradamente que "robó", "Kong Yiji, tú". cara ¡Hay una nueva cicatriz en mi cara!" "¡Debes haberle robado algo a otra persona!" "¿Qué inocencia? Te vi robando algunos libros y colgándolos anteayer". Los clientes aburridos confundieron la tristeza y el dolor de Kong Yiji. Un chiste sobre el té borracho. En pocas palabras, se expresa vívidamente su vulgaridad y desvergüenza. Expusieron sin rodeos las cicatrices de Kong Yiji y acusaron audazmente a Kong Yiji de haber sido golpeado por robar. Es indignante que no haya piedad delante de todos. Mira al tendero, el dueño de una tienda. También ridiculizó a Kong Yiji de todas las formas posibles, utilizando su mejor sarcasmo. Siempre roba cosas. Esta vez se desmayó y robó a la casa de Ding. "... ¿Robaste algo de su casa?" "Kong Yiji, ¡robaste algo otra vez!" "¿Burlándote? Si no robas, ¿cómo podrías romperte la pierna?" "robar" uno tras otro. El mundo interior frío, vicioso y regodeante ahora es claramente visible. En resumen, ya fueran comerciantes o clientes del hotel, su burla de Kong Yiji reveló más o menos la verdad, pero su tono de voz y actitud vulgar sin duda expusieron su insensibilidad e insensibilidad.
En segundo lugar, Kong Yiji era pedante e insensible. "Cambió en secreto" y lo mantuvo en secreto. "Robar un libro no es robar ... ¡Robar un libro! ¿Cómo se lo pueden robar a un erudito?" "Hotel Viewer" se jactó del escándalo del "robo de libros" de Kong Yiji, pero se vio obligado a ganarse la vida y no tenía a nadie. Sin embargo, Kong Yiji mostró sus palabras y fingió ser profundo, tratando de usar el semi-incomprensible vocabulario chino clásico "robar libros" para excusar su negación. Porque en su opinión, la palabra "robar" es desconocida y misteriosa, y no puede entenderse como ropa corta. Naturalmente, un cambio de imagen así puede engañar a los demás. Este cambio de "robar" a "robar" en realidad expone su carácter trágico de pedante, distante e insensible. No podemos evitar sorprendernos: ¡la cultura feudal lo ha destruido y envenenado hasta chuparle la médula!
En tercer lugar, el autor describió con calma y severidad la palabra "robar" de Kong Yiji. "Es una lástima que tenga el mismo mal genio, pero es demasiado vago para beber. Después de estar sentado unos días, él y el libro, el papel, el bolígrafo y la piedra de entintar desaparecieron juntos. No digas "robar" directamente". , tenga más tacto, insinúe simpatía y explique que Kong Yiji no era una mala persona por naturaleza, pero en realidad se vio "obligado a rebelarse" y sólo ocasionalmente cometió ese "robo". Incluso si señaló "robar", no era tan despreciable como Jacket Gang y el comerciante.
"Si Kong Yiji no pudiera evitarlo, sería inevitable que hiciera algunas cosas furtivas de vez en cuando", dijo Song, quien era tranquilo y objetivo, lleno de dolor y compasión, pero de hecho reflejaba la actitud del autor. "lamentando su desgracia y enojándose pero sin discutir".
El análisis anterior muestra que las palabras hablan desde el corazón, la pronunciación de la palabra "robar" y varios tonos. Son estos diferentes estilos de "robar" los que representan vívidamente los sentimientos humanos de la sociedad de esa época. Lo que vale la pena mencionar es que fue el desarrollo cruel de la despreciable personalidad de Kong Yiji lo que condujo a su posterior alienación inhumana. El resultado final fue: "Sacó cuatro centavos de su bolsillo andrajoso y los puso en mi mano. Cuando vio que su mano estaba llena de barro, resultó ser de esta mano. Después de un rato, después de beber, Se sentó, caminando lentamente con las manos a la espalda entre las risas de los demás “Se le rompieron las piernas y se convirtió en un “animal” que se arrastraba a cuatro patas. En principio, acostarse a cuatro patas debería ser la palabra "trepar", pero el autor insiste en usar la palabra "caminar" y enfatiza repetidamente que así caminaba Kong Yiji. Se puede ver que las preocupaciones y agravios del autor son profundos y amplios. El autor no podía soportar cambiar "caminar" por "escalar". Después de todo, Kong Yiji también es un ser humano, pero la realidad es impactante: de hecho se ha convertido en un "animal" que se arrastra a cuatro patas, aparentemente "caminando", pero en realidad "gateando". Esta mentalidad contradictoria y compleja se revela plenamente en la palabra "ir". Lo que es aún más impactante es que Kong Yiji era adicto al alcohol y no lo cambiaría hasta su muerte. Incluso al final de su cuerda, todavía quería "tocar" dinero para beber. Éste es el resultado inevitable de la tragedia de Kong Yiji y del poder de su trabajo. Se puede ver que la palabra "tocado" impregna el reverso del periódico y describe las dificultades de la vida.
Así, las palabras "robar", "tocar", "trepar" y "robar" no sólo describen hábilmente las expresiones y la mentalidad de los personajes en condiciones específicas, sino que también se conectan orgánicamente entre sí. Al mismo tiempo, insinúa sutilmente la relación causal entre el deterioro del destino de Kong Yiji y su silenciosa partida. La exquisita elección de palabras y frases de esta novela es realmente sorprendente.
"Kong Yiji" ha sido un clásico entre los libros de texto chinos de la escuela secundaria y ha perdurado durante décadas. Su exquisito diseño estructural, ricos personajes, diversas expresiones artísticas y las magníficas técnicas de expresión literaria del Sr. Lu Xun se han utilizado plenamente en este artículo, convirtiéndose en un clásico en la historia de la literatura moderna.