¿Siete leyes? Jiangnan en marzo (rima con "Sorrow" de Xuan Ji)
En marzo, la lluvia de albaricoques en el sur del río Yangtze es armoniosa y las golondrinas moradas acompañan a los loros en las nubes. ?
El paisaje primaveral se condensa en el pabellón del balcón y hay ondas junto al cansado puente de piedra.
Los poemas de Qingshan están llenos de ingenio e interés, y la tinta verde tiene mucha alma.
El mundo mortal ha pasado con el viento, y el mundo ha pasado por altibajos.
El jade original se adjunta de la siguiente manera:
? ¿Preocuparse? ¿Quieres
? ¿Don? Yu Xuanji
Las hojas caídas caían bajo la lluvia, y Zhu Si se acariciaba y cantaba.
No odies a las personas que no tienen amigos, sino cultiva su naturaleza y tíralas al mar.
Se escuchó un sonido fuera de la puerta del auto del anciano y había muchos pergaminos taoístas frente a su almohada.
La gente común eventualmente se convertirá en transeúnte en las nubes, y las aguas claras y las montañas verdes eventualmente desaparecerán.
?