Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuántas versiones existen de "El romance de las dinastías Sui y Tang"?

¿Cuántas versiones existen de "El romance de las dinastías Sui y Tang"?

Hay cuatro o cinco tipos de novelas, 3 o 4 tipos de narraciones, y la serie de televisión es aún más disparatada, con N versiones. En resumen, la serie romántica es relativamente más realista. Después de todo, se basa en hechos históricos. La serie de héroes está más en línea con tus ideas. Puedes dedicar más de 20 episodios a representar a un determinado héroe. Es exagerado y detallado. También se le atribuyeron algunas cosas que no hizo él.

Existen 6 versiones del momento de la muerte de Li Yuanba y Pei Yuanqing, con una diferencia de más de diez años. Yuwen Chengdu no existe en algunas versiones, y no existe en la historia. Los dos hijos de Yu Wenhuaji son Yu Wen Chengji y Yu Wen Chengzhi. En la novela, se les cambia el nombre del prototipo y se exageran. Los que más te convengan deben ser Héroes de las dinastías Sui y Tang y Héroes de las dinastías Sui y Tang.

Es normal que tu papá tenga recuerdos confusos después de tantos años. De todos modos, fue durante las dinastías Sui y Tang. Al igual que los Tres Reinos, Zhang Fei, Guan Yu, Zhao Zilong, no importa cuál sea la novela, recuerdo que es el Romance de los Tres Reinos. . . .

上篇: Discurso en el Día de la Fundación del Partido 1 de Julio 下篇: Apreciación del poema "La traducción de Horn Bow" (Anónimo)Horn Bow Serie anónima: Un poema antiguo sobre la descripción del invierno, Horn Bow y Horn Bow son lo opuesto. No hay nada de gran alcance en el hecho de que los hermanos se casen. Estás lejos y la gente es vanidosa. Tú me enseñas, funciona para la gente. Esto te hace rico, hermano. Si no eres hermano, estarás bien. Si la gente no tiene escrúpulos, se culparán unos a otros. Si no me dejas ser nombrado caballero, morirás. El caballo viejo se convierte en caballo joven, sin importar el futuro. Si comes correctamente, deberás sacarlo por un agujero. Si no le enseñas al bosque a cultivar árboles, parecerán pinturas. Un caballero tiene su emblema y un villano sus atributos. Llueve y nieva, y desaparece cuando lo ves. No está dispuesto a dejar un legado y tiene un estilo arrogante. La lluvia y la nieve caen, mirando el arroyo. Si no es cortés, me preocupa. Nota: (1) Amur (xρn) Amur: la armonía de cuerdas y arcos. (2) Paralelo: este dedo se dobla en la dirección opuesta. (3) Matrimonio de bebida: se refiere a medio hermanos. (4) Xu: artículo. (5) Hola: todos. (6) Orden: Bueno. (7) Chu Chuchuo: Mirada generosa y tranquilizadora. Yu: Generoso. (8) Yu: enfermedad, es decir, discapacidad. (9) Muerte: olvidar. (10) Rou (yu): completo. (11) Agujero: Perfecto. (12) Nao: El simio es bueno escalando. (13) Pintura: tierra. Adjunto: Teñido. (14) Emblema: Belleza. Tú: Tao. (15) y: subordinado, de, de. (16) Bi (biāo) Bi: La nieve cae intensamente. (17) Xi'an: clima de Japón. Legado: Suave y flexible. (19) Fórmula: Usar, porque. Lou: Pedir prestado significa "repetir". (20) Fu: sinónimo de "Hu". (21) Bárbaro y bárbaro: Naman y Yi bárbaro son los nombres antiguos de las minorías étnicas del suroeste de China. Cuando se ajusta cuidadosamente un arco en ángulo, la cuerda girará hacia el lado opuesto. Cuando los hermanos se casan y forman una familia, no deben distanciarse demasiado unos de otros. Si usted y sus hermanos se distancian demasiado, la gente hará lo mismo. Si enseñas de esta manera, la gente te seguirá. Hay armonía entre ellos, profunda hermandad y poco resentimiento. No nos identificamos como hermanos y no nos preocupamos el uno por el otro. Algunas personas son crueles y se odian entre sí. Es tu turno de olvidar la verdad. Usa un caballo viejo como potro y no pienses en lo que pasará. Para sentir saciedad lo mejor es beber con moderación. Si no le enseñas a un mono a trepar a un árbol, será como barro sobre barro. Cuando un caballero es virtuoso, los villanos naturalmente lo seguirán. Los copos de nieve volaban por todo el cielo y se derritieron tan pronto como vieron el sol. Las personas pequeñas se niegan a mostrar humildad, pero siempre están orgullosas. Los copos de nieve caen tranquilamente y, cuando brilla el sol, el agua gorgotea. Mi corazón está preocupado por la rudeza de los villanos. Al apreciar el tema de Jiao Gong, el "Prefacio de Stone Spear" lo dejó muy claro: "En Jiao Gong, mi padre y mi hermano apuñalaron al rey. Si no besan a las nueve tribus, serán arrogantes y se odiarán unos a otros". con carne y sangre, y pretenden ser poemas. Aunque es difícil determinar si la espina en el poema realmente se refiere al rey Yuan, el trabajo del rey espina para el padre y hermano real es cercano al villano, no cercano a. Las nueve familias principales, y la obra del odio mutuo es creíble desde la perspectiva del análisis social. Este poema en realidad refleja una especie de pensamiento patriarcal heredado de la sociedad patriarcal, es decir, la idea de utilizar el clan como vínculo y la interdependencia como vínculo. Aunque en el primer capítulo del poema, los hermanos con el mismo apellido y los hermanos con diferentes apellidos parecen ser mencionados uno al lado del otro, tanto es así que He Kai creía que este poema era "un poema sobre el favor". un rey en un matrimonio ciego y alienando a los hermanos" ("El Libro de los Cantares"). Sin embargo, se puede ver en el tercer capítulo del poema que el foco del poema recae en los hermanos con el mismo apellido. Hay ocho Los capítulos de todo el poema están llenos de metáforas extrañas, lo que da a la gente una sensación "extraña y deslumbrante". Después de leer detenidamente, podemos encontrar que, de hecho, hay hilos internos que fluyen entre los capítulos y están integrados orgánicamente en uno. Capítulo 1 "El arco de cuerno paralelo, haz lo contrario", lo que significa que el arco de cuerno no se puede relajar, lo que implica que los hermanos no pueden ser alienados. Como se mencionó anteriormente, "Amor de hermanos" también es una conjunción similar, y no existe. palabra exacta. La referencia es a hermanos del mismo clan. "Los hermanos están confundidos por el matrimonio, por lo que no hay necesidad de abandonar lo cercano y buscar lo lejano" es la frase temática de todo el poema. El segundo capítulo describe el daño de. alienando al padre y al hermano reales Minjiao; me enseñas cómo las personas aprenden a ser efectivas "Las cuatro oraciones terminan con partículas modales, y el padre y el hermano hablan con el corazón profundo. Como rey, estar alejado de su propio hermano conducirá inevitablemente a una caída de la moral, un cambio en las costumbres populares y una falta de conciencia. El capítulo 3 utiliza dos resultados diferentes, bueno y malo, entre hermanos para mejorar el efecto de la persuasión. Los buenos hermanos viven en armonía y se divierten; si no se hacen daño, no pueden protegerse. Si este capítulo sigue siendo una hipótesis positiva y negativa debido a la necesidad de razonamiento, entonces el cuarto capítulo habla en voz alta de las consecuencias sociales del mal comportamiento de Wang a través de la práctica de reemplazar la culpa, que se ha convertido en una tendencia en la realidad. "La gente no tiene escrúpulos y se culpa unos a otros; si no me dejáis ser nombrado caballero, moriréis".